Сочинение Размышления об исторических параллелях в басне И. А. Крылова «Волк на псарне»

Вид материалаСочинение
Подобный материал:
Сочинение

Размышления об исторических параллелях в басне И.А. Крылова «Волк на псарне»

Ученица 7 Б класса

Носова Анастасия

Учитель Трусова Зоя Ивановна


Осенний солнечный день. Ветрено… Я стою на Бородинском поле. Вокруг спокойно, только ветер играет в моих волосах и, посвистывая, шелестит ими. Сегодня праздник, юбилей, посвященный сражению на Бородинском поле, которое стало решающим в Отечественной войне 1812 года. Ничего в этом спокойном пейзаже не говорит о том, что через несколько часов здесь произойдет реконструкция одного из важнейших событий в истории России – Бородинской битвы. Я смотрю на памятник, возвышающийся неподалеку на холме, и думаю.… Как много людей легло на этом поле брани, и неважно – русских или французов, а просто людей, которые жили своей жизнью. У каждого из них была своя судьба, своя семья, друзья, увлечения. Каждый из них имел право на жизнь! И в один момент все их надежды рухнули.… Сколько женщин, сколько стариков, детей, сколько ни в чем не повинных людей погибло в этой войне? А сколько детей осталось сиротами? А скольким людям эта война сломала жизнь? Сколько семей разрушила?

Мы до сих пор помним имя полководца Наполеона Бонапарта, который подчинил себе много народов разных стран, но не смог подчинить Россию. Мы по сей день чтим память главнокомандующего русской армией М.И. Кутузова, который спас свою Родину, свое Отечество, свою Россию. И пусть французская армия была более многочисленна, русские смогли отстоять свою страну, главное наше наследство, перешедшее нам от наших предков.

Но не только в истории отражается это знаменитое событие, в русской литературе оно занимает не менее важное положение. Одним из первых, кто вдохнул мотивы Отечественной войны в свои произведения, был Иван Андреевич Крылов. В своих баснях «Волк на псарне», «Ворона и Курица», «Обоз», «Щука и кот» он передает патриотическое настроение народа, осмеивает Наполеона, славит Кутузова.

В басне «Волк на псарне» в образе волка нам представляется Наполеон, который был «заперт» в Москве и ждал, что русские придут к нему с миром, и царь согласится на все его условия, но вместо этого Наполеону оставили брошенную, безлюдную, полусожженную Москву. И лишь один путь к отступлению – Смоленскую, разоренную самими же французами, дорогу. Таким образом, через слова «Волк, ночью, думая залезть в овчарню, попал на псарню» автор передает нам характер действий Наполеона, который, покорив другие страны, и на этот раз был уверен в своей победе. Но надеясь увидеть беспомощных овец, которые не могут за себя постоять и быстро сдадутся, Наполеон оказался на псарне. Наполеон не ожидал, что получит в ответ такое сопротивление. Как будто свора разъяренных собак не выпускала его из Москвы. Тут же возникает вопрос: почему волк оказывается на псарне один? Попав в брошенную Москву, армия наполеона начинает разбредаться и мародерствовать, воровать из пустых домов все, что приглянется. Наполеон не может остановить эту лавину. Армия «променяла « Наполеона, отяжелив его действия, направленные к победе, награбленным добром. Великий полководец, не знающий поражений, одинок в Москве.

Но почему возникает такая суматоха на псарне, если волк один? Не потому ли, что как для псов волк на псарне, так и для многих русских – идеал реформатора Наполеон не соотносится с образом захватчика, врага? Вспомним, что в России еще было в 1812 году крепостное право, а идея Наполеона заключалась в создании республики, и многие люди с прогрессивными взглядами считали эти идеи разумными и мечтали, чтоб и Россия развивалась в данном направлении.

Волк, как и Наполеон, пытается сохранить свою шкуру и ищет путь к отступлению, надеется выпутаться из ситуации, в которой неожиданно и так нелепо оказался. Москва – ловушка для Наполеона, а псарня – для волка.

Ловчий на псарне представляется нам в образе Кутузова. Кутузов и ловчий похожи тем, что оба опытны, стары. Согласно утверждениям современников, басню «Волк на псарне» Крылов передал жене Кутузова, а та отправила её своему мужу в письме. Когда после сражения под Красным Кутузов прочитал басню собравшимся вокруг него офицерам, после слов «Ты сер, а я, приятель, сед» снял головной убор и потряс головой. Кутузов «узнал» себя в басне. Волк также был легко узнаваем для современников, потому что серая одежда французского полководца был известна во всем мире.

В басне «Волк на псарне» нет морали и нет обычного для басен афоризма-вывода в конце, тут шутки и насмешки были не уместны. Эта басня – отражение малой драмы, несущей в себе глубокий смысл огромной трагедии далекого прошлого Отечественной войны 1812 года.