Книга перша. Одна сторiнка з житiя рноха рнох жив шiстдесят п'ять (165) рокiв, I народив Мафусаула. Iходив

Вид материалаКнига

Содержание


20. Ой у патрiарха та голiвка болить
21. Три святi у хатi
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   31

20. ОЙ У ПАТРIАРХА ТА ГОЛIВКА БОЛИТЬ




- Необхiдно рiшуче загострити, пiдняти на належну височiнь i поставити

руба питання про виховання.

- Кого? - очманiло простогнав Ной. - Ой, голова моя, голiвонька

бiдна...

- Молодоу змiни, - пояснив Iафет. - А то, примiром, вчора прибiгас до

Хама його вкрай невихований синочок Ханаан i репетус: "Дiд, каже, так

по-свинськи нализався, каже, що сiрника, каже, запалити страшно, бо дiд

вибухне, каже, мов смердюча бочка зi спиртом..."

- Так i сказав? Ой, болить...

- Це ще не все! Каже, буцiм, ви одяг пропили i голим бiгали...

- Невже? - жахнувся Ной.

- Я ваш одяг принiс, - скромно повiдомив Iафет. - От я й питаю: де

повага до старших?

- Ой, голiвонька потрiскус...

- I цьому можна було зарадити, якби не одна прикрiсть, - нiби

вагаючись, тихо докинув Iафет.

- А що таке?

- Та сьогоднi з вiддiлу кадрiв прибiгли, щоб новi свiжi кадри на

дегустацiю кинути...

- Ой-ой-ой!...

- I принесли вам кумасика, щоб пiдлiкувати вiд усiх хвороб...

- Ну, то де вiн - отой кумасик?

- Та Хам перехопив його...

- Що? Висмоктав моу лiки, мерзотник? Сто пробок йому у пельку!

- Не знаю, як вам i сказати...

- Та вже кажи до краю!

- Вилив Хам вашi лiки у море!..

- Ну й недолюдок!.. Хiба нi?

- Цей ганебний факт - акт безвiдповiдальностi та безгосподарностi.

- Ой, голiвонька моя розвалюсться... Що ж ти пропонусш, Iафете?

- Я ось для вас пляшечку припас...

- Ага!..

- Може загострити питання, пiдняти на височiнь та й поставити руба?

- Слушна думка. Клич, Iафете, колектив дегустаторiв на виробничi

теревенi. Сто доган йому у пельку...

Чергове сiмейне обговорення проходило активно: Iафет завбачливо налив у

чайник лiкiв вiд усiх хвороб. Ще до оголошення порядку денного Сiм внiс

цiнну конструктивну пропозицiю:

- Щоб у ротi промовцiв не пересихало i щоб всiм вистачало, пропоную до

наступноу наради замiсть чайника придбати вiдро i ковшик до нього. Це,

поза всяким сумнiвом, пiднесе нашу балакучiсть на ще нечувану висоту!


21. ТРИ СВЯТI У ХАТI




На порядку денному виробничоу ради було одне питання: на кого шити робу

винороба.

У короткому вступному словi бригадир дегустаторiв Ной яскраво змалював

загальне становище:

- Сини моу! Легендарне ходiння пiд всi вiтри до гори Арарат успiшно

завершено! Але не буду вiд вас приховувати: до неба високо, до хати

далеко, а до шинку близько. З цих реальних умов ми i мусимо виходити.

Перед нами поставлено почесне завдання - келихи пiднiмати та вино

дегустувати. Важка ця праця й дуже шкiдлива для здоров'я. З власного

досвiду знаю, що пiсля напруженоу виробничоу вахти дегустатори просто-таки

падають з нiг. I навкоси - теж! Навiть несила доплентатись до лiжка без

перешкод. Але коли це нас лякали тимчасовi труднощi? Нiколи! I ми знову

доведемо, що успiшно подужасмо будь-який плановий обсяг! Однак нам

необхiдно вирiшити ще одне виробниче питання. З нашого невеличкого, але

згуртованого колективу ми мусимо висунути одного кандидата на

вiдповiдальну роботу винороба, де с всi можливостi показати зразки

натхненноу працi. Якi будуть думки i пропозицiу в свiтлi ганебного вчинку

Хама?

Першим узяв слово Сiм, бо у нього в ротi було сухо, як у зiпсованому

сифонi:

- Батьку i брати! Що я хочу сказати? Га? Ага! Я хочу сказати, що нам не

слiд панiкувати. Здавна вiдомо: краще втопитися у винi, анiж у водi.

(Iафете, налий скляночку... Та не бiйся за мене - душа не тiльки бога, а й

мiру знас! А який бог змочив, такий i висушить... Ху!.. Добре пiшла!) То

про що я хотiв сказати? Га? Ага! Я хочу нагадати, як Хам наплутав у

списках худоби. Це жах i навiть кошмар: ми гризли такi тоненькi галети, що

крiзь них можна було затемнення сонця спостерiгати! А злодюга Хам в цей

час вiз контрабандою цiлу отару харчiв! (Iафете, хлюпни до склянки - душа

мiру знас, а я розхвилювався...) То що я хотiв сказати? Га? Ага! Я мовчати

не буду! Я ще говоритиму - душа мiру знас... Так от! Хiба ми гарантованi

вiд того, що наш Хамло знову не наплутас i не наллс у келихи замiсть

горiлки помиу? Фу, аж гидко стало! Хлюпнiть у склянку - душа горить... От

Iафет просить слова. Вiн скаже як по писаному. Ху! Добре пiшла!

- Батьку i брати! - урочисто почав Iафет. - Високе звання дегустатора

зобов'язус, надихас i кличе!

- Ще як! - вклинцювався невгамовний Сiм.

- У свiтлi поставлених завдань ми не можемо миритися з тим ганебним

фактом, що Хам злочинно знищив цiлий кумасик цiнноу виробничоу сировини. Я

рiшуче вiдкидаю недоречнi зараз родиннi почуття i з усiсю вiдвертiстю

кажу: я не доручив би Хамовi навiть здавати порожнi пляшки, бо вiн не мас

жодноу уяви про матерiальну вiдповiдальнiсть. А ще я хочу запитати збори:

хто публiчно паплюжив генiальнi вказiвки Всевишнього i сiяв чорну зневiру

в наших серцях? Хто ганьбив славних ковчегобудiвникiв на сторiнках

бортiвки "З наждачком"? Хто прирiк на погибель окрасу тваринного свiту?

Хто пiдмiнив списки "чистiнечистi" на списки "устiвнi-неустiвнi"?

- Атож - хто? - бадьоро озвався Сiм.

- Вiдповiдаю: Хам!

- А я що казав?

- Хам i ще раз Хам! Вiн один докладав всiх зусиль i знаходив прихованi

резерви, щоб ми долали все новi й новi труднощi. Тож нехай спокутус своу

грiхи на виноробнiй нивi. Хай вирощус лозу! Хай давить грона! А ми не

пошкодусмо усiх наших сил, щоб дати об'сктивну оцiнку його працi.

- Ще як дамо! - радо пiдхопив Сiм.

- Батьку! - звiвся на ноги Хам, знову порушуючи порядок, бо йому ще

нiхто не надавав слова. - Кого ви слухасте? Один ладен втопитися у кухлi

сивухи, а другий меле неначе з бiлоу гарячки. Та ух обох'спарувати й

бiсовi подарувати!

- Вiн ображас збори, - просичав, Iафет. - Позбавити його слова! Вилiз

на трибуну непроханий, то й злiзе некоханий. Ач який!..

- Регламент! - загорлав Сiм. - Пiдвести риску! Вже й на дегустацiю

пора!

Але головуючий Ной i так уже деренчав склянкою по чайнику, закликаючи

присутнiх до порядку.

- Ставимо пропозицiю на голосування, - цiлком демократично мовив вiн. -

Хто за те, щоб за неетичну поведiнку на зборах позбавити Хама слова? Один,

два, три... Переважною бiльшiстю голосiв пропозицiю прийнято. Ану, Хаме,

геть з трибуни i затули пельку!.. Я вважаю, що ми попрацювали плiдно i

нема потреби дискутувати далi: вже всi набалакались. Дозвольте оголосити

проект резолюцiу, бо, як слушно пiдказав сумлiнний трудяга Сiм, вже й на

змiну пора.

Збори дозволили. Iафет подав Ноевi заздалегiдь нашкрябаний проект, i

той зачитав його:

"За безпiдставне критиканство, систематичне зловживання своум службовим

становищем та виробничi зриви збори ухвалили кинути Хама на виноробну

периферiю, щоб на низовiй роботi навчити його тримати:

1) руки по швах;

2) язик за зубами.

Амiнь!"