Тут, у Переяславі І на Переяславщині, розпочав свою педагогічну І літературну діяльність 28-річний вихованець Києво-Могилянської акадедемії: у 1750 51 рр

Вид материалаДокументы

Содержание


11. Візії Сковороди: «Сон»
12. Діалоги Сковороди: загальний огляд
13. Притчі Сковороди
14. Солілоквії Сковороди: «Брань архистратига Михайла со Сатаною»
15. Солілоквії Сковороди: «Пря бєсу со Варсавою»
16. Трактати Сковороди: зміст, образи, композиція
16.1. «Начальная дверь ко христіанскому добронравію» як катехізис
16.2. «Silenus Alkibiadis» та «Жена Лотова»: “священна філологія”Сковороди
17. Творчість Сковороди й антична література
17.1. Сковорода й Верґілій
17.2. Сковорода й Горацій
17.3. Сковорода й Езоп
17.4. Сковорода й Овідій
17.5. Сковорода й Плутарх
Верба Г.М.
Корпанюк М.П.
Розділ iii.
1. Загальна характеристика філософських поглядів Сковороди
2. Антропологія Сковороди
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

11. Візії Сковороди: «Сон»

Сковорода був письменником-візіонером, тож деякі його твори є не чим іншим, як віддзеркаленням фантазмів сну. Скажімо, наприкінці діалогу «Боротьба архистратига Михайла із cатаною» філософ зазначає: „Це видіння я, старець Даниїл Варсава, бачив насправді”. Однією з найбільш знаних візій Сковороди є «Сон». Опівночі 24 листопада (за старим стилем) 1758 року в селі Каврай нашому філософові наснився „дивний сон”, неначебто якась невидима сила показала йому триб життя вельмож, священиків, простолюду, і ці огидні образки змусили його відцуратися світової марноти. Коментатори висловлювали різні міркування щодо єства сковородинського «Сну»: одні наполягали на тому, що це є алегорія із суспільно-викривальним вістрям (Павло Попов); другі воліли бачити тут „ірраціональні... образи сонного видіння” (Володимир Шаян), що нагадують фантасмагорії Єроніма Босха; треті казали, що «Сон» оприявнює найперше інверсивні риси сковородинського лібідо (Іван Мірчук)... Так чи так, „цей сон закарбував переміну в житті Сковороди та його духовне зречення світу” (Елізабет фон Ердманн), вихід філософа за границю „всіх узвичаєних умовин існування” (Володимир Ерн), отже ж, екзистенційне порубіжжя, коли сковородинська постава щодо світу набувала виразних аскетичних прикмет [Л.У. – С. 223-225].

12. Діалоги Сковороди: загальний огляд

Основну частину корпусу творів Сковороди становлять діалоги. Філософ писав їх понад два десятиліття: від «Нарциса» (1769-1771) до «Потопу зміїного» (початок 1790-х років). Більшість із цих творів за своєю жанровою природою належить до так званих „сократівських діалогів". У пишних барокових формах вони віддзеркалюють справжні розмови філософа зі своїми друзями. Сам Сковорода виступає в них під іменами Григорія чи Друга. Філософсько-богословські міркування розгортаються тут на доволі яскравому побутовому, подієвому та психологічному тлі, помережані „інтермедійними" сценками; письменник рясно вживає різноманітні образи, взяті, зокрема, з Біблії, грецької мітології, емблематики тощо. Крім „сократівських діалогів’, Сковорода писав також діалоги-солілоквії («Боротьба архистратига Михайла із сатаною», «Суперечка біса з Варсавою») та діалоги-притчі («Вдячний Еродій», «Убогий Жайворонок») [Л.У. – С. 225-229].

13. Притчі Сковороди

Притчі Сковороди «Вдячний Еродій» та «Убогий Жайворонок» (обидві написані 1787 року) є близькими „родичками" його байок. Власне кажучи, це ті самі байкові фабули, тільки що куди більші за обсягом – своєрідне поєднання байки та філософського діалогу. Сковорода написав їх уже під кінець життя й присвятив передовсім проблемі виховання. Так, у притчі «Вдячний Еродій» розмову про виховання ведуть двоє: мавпа на ім’я Пішек та молодий лелека Еродій (обидва ці образи взяті з емблематики, де символізували погане та гарне виховання). Мавпа вихваляє модне виховання, тим часом Єродій обстоює виховання природне. „Коли хто прагне чомусь навчитися, має для того народитися..., – стверджує він. – Якщо ж хтось посміє без Бога навчати або навчатися, нехай пам'ятає приказку: "Вовка в плуг, а він у луг"". Окрім того, додає вже сам Сковорода, добре вихована людина „вмить облишить огидну й божевільну гонитву за світовою марнотою..., адже безодню нашого серця не може вдовольнити ніщо, окрім неї самої. Тільки тоді тут сяятиме вічна весна радощів”. Про добре виховання та про „божевільну гонитву за світовою марнотою" йдеться також у притчі «Убогий Жайворонок». Утім, Сковорода говорить тут не так про окрему людину, як про всю українську людність. Філософ ладен бачити в Україні останній відблиск „золотого віку", коли люди шанували Правду з власної волі, а не з при­мусу. Недаром персонажі цієї притчі розмовляють про те, як стародавня богиня справедливості Астрая, що правила цілим світом за „золотого віку”, відколи людьми опанували всілякі згубні пристрасті, знайшла собі прихисток в Україні. Загалом беручи, притча «Убогий Жайворонок» – це алегорія про „сродність” українців до добра та про їхню „несродність” до зла. І мудрий жайворонок Сабаш, і нерозважливий тетервак Фрідрік, і дятел Немес „сродні” поміж собою, бо всі вони, на відміну від кажанів чи яструбів, зроду добрі [Л.У. – С. 267-270].

14. Солілоквії Сковороди: «Брань архистратига Михайла со Сатаною»

Сковорода, за його власними словами, писав діалог «Боротьба архистратига Михайла із Сатаною» впродовж 1783 року – „розпочав у Бурлуці, а закінчив у Бабаях”. Щоправда, перегодом письменник зробив у тексті «Михайло-Сатано-махії» (так на грецький лад називав свій твір сам Сковорода) деякі зміни. Цей діалог посутньо відрізняється від інших діалогів філософа, по-перше, тим, що є справжньою візією (про це наприкінці твору свідчить сам автор, а по-друге, надзвичайно яскравим містеріальним декором, на якому розгортається суперечка персонажів про те, чи є добро легким. Недаром Сковорода виразно нав'язується тут до літературної (найперше, драматургічної) традиції, цитуючи – за «Моральними листами до Люцилія» Сенеки – рядки втраченої Еврипідової трагедії «Беллерофонт», так само втрачену трагедокомедію Варлаама Лащевського «Гнана Церква», «Епінікіон» Феофана Прокоповича, старовинну кни­жну українську пісню «Зима пройшла, сонце ясне...» тощо. Так чи так, але вже Александру Хаждеу вважав за необхідне порів­нювати «Боротьбу архистратига Михайла із Сатаною» з драма­ми Есхіла, Софокла, Еврипіда, Кальдерона, Клінґера, Гете, Байрона. Пишна барокова містерія-візія постає, зрештою, солілоквієм, тобто „принципом індивідуації" тієї напруженої борні, що точилася в душі самого філософа.

15. Солілоквії Сковороди: «Пря бєсу со Варсавою»

«Суперечка біса з Варсавою» була написана 1783 року. У цьому діалозі вперше й востаннє єдиним героєм твору Сковорода виводить самого себе. Свою власну духовну борню письменник пробує філософськи осмислити за допомогою образного ряду євангельскої історії про спокушання Христа дияволом (Євангеліє від Матвія 4: 1 – 11; Євангелії від Луки 4: 1 - 13). Персонажі «Суперчки…» – Варсава й Даймон – внутрішні голоси самого Сковороди. Вони втілюють полярні погляди на природу добра: той, що його дотримувався Сковорода як автор «Харківських байок» (добро – важке), і той, що його філософ обстоював уже в старості (добро – легке) [Л.У. – С. 270-272].

16. Трактати Сковороди: зміст, образи, композиція

На сьогодні відомі три автентичні трактати Сковороди: «По­чаткові двері до християнської добронравності», «Ікона Алківіадська» («Sі1еnus АІсіbіаdіs) та «Лотова дружина». Ще один його трактат «Разсужденіе о поезіи и руководство к искуству оной» не зберігся. «Початкові двері до християнської добронравності» – це конспект катехитичного курсу, а «Ікона Алківіадська» та «Лотова дружина» – трактати з біблійної герменевтики, в яких порушено також цілу низку інших філософсько-богословських питань. Так само, як і твори інших жанрів, трактати Сковороди відзначаються яскравою образністю та оригінальною побудовою. Скажімо, «Ікона Алківіадська» розпочинається „присінком, чи ґанком", що його становить взята з «Великого зерцала» леґенда про пустельника й птаха, а завершується „катавасією”, в якій філософ порівнює Біблію із силеном – зовні смішною фігуркою, що приховувала в собі Божу велич [Л.У. – С. 273-275].


16.1. «Начальная дверь ко христіанскому добронравію» як катехізис

Трактат «Початкові двері до християнської добронравності» – це конспект катехитичного курсу, що його Сковорода читав у додаткових класах Харківського колегіуму. Твір написаний 1768 року. Значно пізніше, а власне 1780 року, Сковоро­да дописав до нього вступ. «Початкові двері...» складаються з десяти невеличких глав, в яких коротко з'ясовано поняття Бога, віри, Божого промислу, любові, гріха тощо, а також подано десять Божих заповідей. Цей трактат Сковороди відрізняється від узвичаєних у старій українській богословській традиції катехізисів. Недаром він спричинився до конфлікту Сковороди з церковним начальством [Л.У. – С. 275-276].

16.2. «Silenus Alkibiadis» та «Жена Лотова»: “священна філологія”Сковороди

Трактати «Ікона Алківіадська» (перша редакція – 1776 р., друга – 1780 р.) та «Лотова дружина» (створений упродовж 1780 – 88 років) найвиразніше оприявнюють основні риси сковородинської методи тлумачення Святого Письма. На думку Ско­вороди, „природний стиль Біблії” полягає в тому, аби „історіальною [тобто буквальною. – Л. У.] чи моральною лице­мірністю так сплести фігури й символи, що на обличчі одне, а на серці – інше. Обличчя – то полова, а серце є зерном...”. З огляду на це філософ прагне сприймати Біблію в одному тільки символічному ключі, не надаючи, здається, жодного значення, окрім знакового, її буквальному сенсу. Підставою для такого всеосяжного „фігуратизму” є передовсім ті численні енантіофанії, тобто позірні суперечності, що їх Сковорода добачає в біблійному тексті. Навзаємна неузгодженість окремих біблійних віршів чи навіть граматичних форм слів, невідповідність сюжетів Святого Письма вічним законам „блаженної натури", моральна уломність багатьох персонажів священної історії є для Сковороди лише свідченням „фігуративної природи старозаповітних та новозаповітних текстів. Відтак, припустімо, Лотове п’янство та кровосумішка постають у трактаті «Лотова дружина» щирими „тайнообразними” фігурами: „П'янство Лота з доньками? Єронім називає це байкою. І звісно, вона тайнообразна, коли богословська” [Л.У. – С. 276-277].

17. Творчість Сковороди й антична література

Давно помічено, що Сковорода лише вряди-годи згадував у своїх творах новочасних авторів, а от на стародавніх покликався доволі охоче. Серед його улюблених письменників, як свідчив Михайло Ковалинський, були Плутарх, Ціцерон, Горацій, Лукіан. Окрім них, слід назвати ще Боеція, Вергілія, Гомера, Еврипіда, Езопа, Ксенофонта, Овідія, Платона, Сенеку, Софокла та інших. Декого з них Сковорода залюбки цитує, декого, як-от Горація, Овідія, Плутарха, Теренція й Ціцерона, – перекладає, а декого коментує. Ці ж таки автори часто правлять Сковороді за взірець у його власній творчості. Наприклад, славетна пісня «Всякому городу нрав і права» взорована на оді Горація «До Мецената». Засновуючись на думці про „безпочатковість правди", Ско­ворода схильний розглядати стародавню поганську культуру, зокрема й письменство, як „другий Старий Заповіт". Недаром він називає Горація „римським пророком”, а Горацієву фразу „quod ultra est, оdегіt сuгаге” (Оди, II, 16) перекладає словами Євангелії „не печись на утро” (Євангелія від Матвія 6: 34) [Л.У. – С. 289-291].

17.1. Сковорода й Верґілій

Публій Верґілій Марон (70 – 19 рр. до Різдва Христового) – великий римський поет. У старій українській школі Верґілій належав до найшанованіших класиків. Його «Буколіки», «Георгіки» та «Енеїда» правили за взірці „низького”, „середнього" та „високого" стилів і докладно вивчалися в курсі поетики. Сковорода, бувши викладачем поетики, подає цілу низку версифікаційних вправ на теми Верґілієвої «Енеїди».

17.2. Сковорода й Горацій

Квінт Горацій Флакк (65 – 8 рр. до Різдва Христового) – ве­ликий римський поет, улюбленець Сковороди. Зокрема, Сковорода переклав оди Горація «До Ліцинія Мурени» (II, 10) та «До Помпея Гросфа» (II, 16), а 24-а пісня «Саду божественних пісень» є пере­співом Горацієвої оди (II, 16). У діалозі «Бесіда 1-а» зринають. слова Горація: „Рогtiсіbus nоn judісііs utеге vuldi", – які Сковорожа перекладає приказкою: „По мосту-мосточку з народом ходи, та по розуму його себе не веди". Перегодом, у присвяті діалогу «Ікона Алківіадська» Сковорода наведе слова Горація: „Nес dulcia differ in annum..." („Не відкладай насолоди на рік...”). Філософ згадує Горація також у листах до Михайла Ковалинського та Федора Жебокрицького, наслідує його в деяких своїх поезіях. Горацій приваблював Сковороду не лише як блискучий майстер поетичного мистецтва, але також як співець „золотої мірноти”, епікурейського спокою. Недаром у діалозі «Ікона Алківіадська» наш філософ наводить грайливе окреслення, яке дав сам собі Горацій: „Поросятко з череди Епікура" (Послання, І, 4). Звісно, Сковорода посутньо християнізує римського поета [Л.У. – С. 292-294].

17.3. Сковорода й Езоп

Езоп (VII – VI ст. до Різдва Христового) – славетний давньо­грецький байкар. Сковорода дуже цінував езопівські байки. Власне кажучи, сам жанр байки філософ асоціював найперше з Езопом. „Жодні барви, – писав він у передмові до «Харків­ських байок», – не красять троянду, лілею, нарцис так живо, як чудово в них утворює невидиму Божу правду тінь небесних і земних образів. Звідси народилися hіегоg1урhіса, еmbІеmаtа, sуmbоІа, таїнства, притчі, байки, порівняння, прислів’я... І не дивно, що Сократ, коли йому внутрішній геній, керманич в усіх його справах, звелів був писати вірші, обрав тоді Езопові байки”. Сковорода має тут на думці історію, викладену в платонівському діалозі «Федон»: до Сократа у в'язницю приходять його приятелі, зав'язується розмова, в ході якої зринає ім’я Езопа, і тоді Кебет запитує Сократа, чи то правда, що він склав нещодавно „віршові переробки байок Езопа"? Сократ відповідає, що боги кілька разів за життя спонукали його до мистецтва, тож він таки спробував був складати вірші. „Позаяк творчої уяви в мене обмаль, – продовжив він, – я вдався до того, що було мені найдоступніше – до байок Езопа. Знаючи їх напам’ять, я завіршував ті, які мені пригадалися перші”. Та й байки самого Сковороди на значну міру засновуються на езопівських сюжетах. Так, іще 1760 року в стінах Харківського колегіуму філософ написав по-латині та по-українському віршовану «Байку про Ягня та Вовка-флейтиста», що є оригінальною обробкою езопівського сюжету; байка «Жайворонки» засновується на сюжеті Езопової байки «Орел і Черепаха», байка «Гній і Алмаз» – на сюжеті байки «Півень та перлина», у байці «Олениця і Кабан» згадано езопівську байку про зарозумілого Грака, що вбрався був у павичеве пір'я, тощо [Л.У. – С. 294-295].

17.4. Сковорода й Овідій

Публій Овідій Назон (43 р. до Різдва Христового – 18 р. після Різдва) – римський поет, який втішався великою славою в старій Україні. Овідієві елегії та послання ретельно вивчали в тогочасних навчальних закладах, зокрема в Київській академії та Харківсько­му колегіумі. Сковорода цитував першу книгу «Метаморфоз» Овідія в діалозі «Потоп зміїний» („Погляньмо на Назонову потопну картину: Nat lupus іпtег оves... [„З вовком овечки пливуть...”]). Услід за Овідієм він розповідає в притчі «Убогий Жайворонок» легенду про діву Астраю – стародавню богиню справедливості, що правила була цілим світом за „золотого віку”, а коли перегодом людьми опанували Облуда, Віроломство, Чва­ри, Насилля й Жадоба (Метаморфози, І, 89-150), полинула на небо. Крім того, Сковорода переклав 297-308 вірші першої книги Овідієвих «Фастів» під назвою «Похвала астрономії» [Л.У. – С. 295-297].

17.5. Сковорода й Плутарх

Плутарх (близько 45 – близько 127 рр.) – давньогрецький письменник та філософ, автор «Порівняльних життєписів» і «Моралій», один з улюблених письменників Сковороди. Недарма Сковорода переклав аж п'ять трактатів Плутарха: «Про Боже правосуддя», «Про смерть», «Про те, що треба остерігатися боргів», «Про жадобу до багатства», «Про спокій душі». На жаль, зберігся тільки останній переклад. У передмові-присвяті до нього Сковорода писав: „Плутарх належав до тих, котрі хоч і не ходили вслід за Христом, та іменем його проганяли бісів”. У діалозі «Алфавіт миру» Сковорода, покликаючись на Плутарха («Про напис Е в Дельфах», «Про занепад оракулів»), править про гасло „Пізнай себе" на Аполлоновому храмі в Дельфах, у цьому ж таки діалозі вслід за Плутархом (життєпис Алківіада) згадує про Сократового даймона („янгола-охоронця”), рясно цитує Плутарха в листах до Михайла Ковалинського. Ім'я Плутарха зринає також у трактаті «Ікона Алківіадська», у діалозі «Боротьба архистратига Михайла із Сатаною» тощо. Плутарх близький Сковороді найперше своєю проповіддю спокою, кот­рий є найголовнішим моральним обов'язком філософа, своїми платонічними настановами (можливо, інколи Сковорода сприймав Платона крізь призму саме Плутархових писань), своїм інтересом до символіки, зокрема єгипетської, тощо [Л.У. – С. 297-299].

Література.

Багалій Д.І. Український мандрований філософ Гр. Сав. Сковорода. – Харків: Державне в-во Україна, 1926. – 397 с.

Барабаш Ю. “Знаю человека…” Григорий Сковорода: Поэзия. Философия. Жизнь. – Москва: Художественная литература, 1989. – 335 с.

Верба Г.М. Григорій Сковорода на межі тисячоліть: проблема перекладу // Українська мова та література. – 8, 2001.

Верба Г.М. Перечитуючи Сковороду // Дивослово. – 1998. – № 7. – С. 34-36.

Верба Г.М. Григорій Сковорода на межі тисячоліть: проблема перекладу. Критичний аналіз перекладу притчі «Благодарный Еродій». «Вдячний Еродій» у перекладі Г. Верби // Українська мова та література. – Число 8, лютий 2001. – С. 1. Продовження на стор. 1-16 вкладки.

Верба Г.М. Ключ до християнської філософії Григорія Сковороди / Монографія. – Тернопіль: Видавництво Астон. – 656 с.

[Ковалинский М.И.] Жизнь Григория Сковороды / Сковорода Г.С. Повне зібрання творів: У 2 т. – Київ: Наукова думка, 1973.

Корпанюк М.П. Тема та образ любові в поетичній творчості Григорія Сковороди // Григорій Сковорода – джерело духовної величі і сучасність: Збірка наукових праць. – Матеріали Переяслав-Хмельницьких 10-11-12-х Сковородинівських читань. – С. 153 – 164.

Махновець Л. Григорій Сковорода. Біографія. – Київ: Наукова думка, 1972. – 255 с.

Мишанич О. Григорій Сковорода (1722 – 1794 ) // Сковорода Г. Твори:

У 2 т. / Передмова О. Мишанича. – Київ: Обереги, 2005. – Т. 1. – С. 9-35.

Попович М. Григорій Сковорода: філософія свободи . – Київ: Майстерня

Білецького, 2007. – 256 с.

Ушкалов Л.В., Марченко О.В. Нариси з філософії Григорія Сковороди. –

Харків: Основа, 1993. – 152 с.

Ушкалов Л.В. Григорій Сковорода і антична культура. – Харків. – 1997. –

180 с.

Ушкалов Л.В. Українське барокове богомислення. Сім етюдів про Григорія

Сковороду. – Харків: Акта, 2001. – 221.

Ушкалов Л.В. Григорій Сковорода: семінарій. – Харків: Майдан, 2004. –

876 с.


РОЗДІЛ III.

ФІЛОСОФІЯ СКОВОРОДИ

1. Загальна характеристика філософських поглядів Сковороди

2. Антропологія Сковороди

3. Естетичні погляди Сковороди

4. Етика (моральна філософія, практична філософія) Сковороди

5. Єство філософії згідно з наукою Сковороди

6. Історіософія Сковороди

7. Метафізика Сковороди

8. Основні універсалії сковородинської філософії:

8.1. Внутрішня людина

8.2. Дві натури

8.3. Матерія

8.4. Нерівна рівність

8.5. Обоження

8.6. „Три світи"

8.6.1. Великий світ (макрокосмос)

8.6.2. Малий світ (мікрокосмос)

8.6.3. Символічний світ

8.7. Свобода

8.8. Себепізнання

8.9. Серце

8.10. Софія-Премудрість

8.11. „Сродність" („сродна" праця)

8.12. Щастя

9. Традиції античної філософії в Сковороди

9.1. Сковорода й Піфагор

9.2. Сковорода й Сократ

9.3. Сковорода й Платон

9.4. Сковорода й атомісти, найперше Епікур

9.5. Сковорода й Арістотель

9.6. Сковорода й кініки, найперше Діоген

9.7. Сковорода й стоїки

10. Сковорода й неоплатонівська традиція

11. Сковорода й Люцій Анней Сенека

1. Загальна характеристика філософських поглядів Сковороди

Що є філософія? Відповідь: перебувати на самоті з собою, з собою уміти вести розмову.

[Т.2, С. 232].


Прикметне для Сковороди органічне поєднання поезії, філософії, богослів’я й релігійно-містичних розважань, його антитетично-символічний спосіб думання та деякі інші обставини спричинилися до того, що філософія Сковороди викликала силу-силенну найрізноманітніших, інколи – цілком протилежних, міркувань і присудів. Це годна засвідчити бодай та довжелезна вервечка філософів, з якими порівнювали Сковороду. У ній зринають імена Сократа й Гайдеґґера, Беме й Поппера, Авґустина й Ломоносова, Томи Аквінського й Потебні, Епікура й Ляйбніца, Філона й Руссо, Плотина й Шопенгауера, Орігена та Юнга тощо. Скажімо, сковородинську науку про те, що все суще складається „з двох природ, які утворюють одне й називаються матерія та форма", пробували розглядати і як вияв абсолютного ідеалізму, і як дуалізм, і як пантеїзм, ба навіть як матеріалізм. Так само по-різному тлумачили й теорію пізнання Сковороди (себепізнання, „символічний світ”), і його антропологію (науку про „внугрішню людину”, „мікрокосмос”, „обоження”), етику („нерівна рівність", аскеза, спокій), естетику, політію тощо. Найбільш обґрунтованими та переконливими є спроби розглядати філософію Сковороди в річищі християнського неоплатонізму.


2. Антропологія Сковороди

Проблема людини, тобто антропологія, посідає центральне місце у філософії Сковороди. Питання онтологічні, гносеологічні та інші на значну міру підпорядковані тут саме антропо­логічній проблематиці. Своєю чергою, у рамцях сковородинської антропології головну роль відіграє поняття „внутрішньої людини", захованої в зовнішній людині, як ідея в матерії. Оця „внутрішня людина” геть несхожа на зовнішню, а її оприявнення – то не що інше, як „друге народження”, „переображення” чи „воскресіння" людини. „Внутрішня людина” наді­лена в Сковороди божественними рисами. Це є Христос, в якому всі люди цілі й тотожні, так само, як ціле й тотожне Христове Тіло в цілій гостії та в кожній її частинці (тут Сковорода вико­ристовує стару богословську символіку дзеркала): „Видно тебе то як тіні речей, то ти схований в тінях, / А як зникаєш цілком, бути не може ніщо. / Ось так коли, дзеркалами себе оточивши, свій образ / Бачиш у безлічі їх, в дійсності все ж ти один. / Взяти не можу тебе, хоч беру; повертаю, зберігши, / Цілий ти навіть тоді, в друзки коли розлетівсь" («Про святу вечерю, або Про вічність»). Свого часу Володимир Ерн слушно стверджу­вав, що антропологія Сковороди – це „справжня синтеза кон­кретного індивідуалізму Біблії, в якій людська особистість по­сідає першорядне місце, та дещо абстрактного універсалізму Платона. Метафізичні риси платонівської ідеї – вічність, божественність, незмінність, красу й доброту – Сковорода переносить на неповторну особистість людини, взяту в її умоглядній глибині...” [Л.У. – С. 614-619].