План проповеди 16 / Развитие темы проповеди 17 / Введение и заключение проповеди 18 V. Искусство проповеди стиль проповеди 20 / Изложение проповеди 21
Вид материала | Изложение |
- Учебное пособие Оглавление Лекция Общие сведения о гомилетике Лекция Можно ли научиться, 1476.59kb.
- Наша проповедь современному миру, 61.88kb.
- Бокшицкий А. Неизвестное евангелие по Матфею // Нева, 2006, №2, с. 193-198, 116.29kb.
- Краткое учение о проповеди Опыт Евангельской гомилетики, 1410.23kb.
- Урок литературы в 7 «б» классе Тема «Заключительный урок по Нагорной проповеди Иисуса, 16.95kb.
- Конспект проповеди Мариупольской Церкви, 77.16kb.
- Конспект проповеди Мариупольской Церкви, 46.23kb.
- Конспект проповеди Мариупольской Церкви, 63.44kb.
- Источник: Н. Барсов. Из новооткрытых памятников первобытной христианской проповеди., 156.89kb.
- «Блаженны изгнанные, 234.29kb.
I. ИТОГ
Чтобы адекватно оценить баптистскую проповедь, ее нужно рассматривать через призму русской культуры и истории. Искусство проповеди развивалось в этой стране без поддержки сильных ораторских традиций в окружающей церковь культуре. Кроме этого, преследования со стороны Православной церкви и коммунистического государства препятствовали нормальному развитию этого искусства. Хотя проповедь играла основную роль в евангелизме и ученичестве, всегда ощущалась нехватка людей и ресурсов для их обучения. Те же, кто проповедовал, испытывали недостаток времени для столь основательной подготовки, какая характерна для западных проповедников.
При таких обстоятельствах в церквях преобладал неформальный подход к обучению. Под контролем авторитетного старшего пастора (который сам не был служителем на полную ставку), братья проходили несколько этапов и становились регулярными проповедниками в церкви.Одним из средств обучение было личное наставничество, которое также протекало в неформальной обстановке. К тем, у кого было желание, способности и достаточная степень зрелости для проповедования, не предъявлялось никаких формальных требований.
Проповедь всегда была и остается основным средством изучения Библии и духовного руководства в русских баптистских церквях. Пастор оказывал сильное влияние на жизнь членов, не только с кафедры, но и благодаря своему личному авторитету. Сильное руководство отражалось и в том, что основная направленность проповедей сводилась к практическому наставлению и призывам к покаянию, а не разъяснению доктрин.
Основа подхода к подготовке проповедей представляла собой смесь практичности и мистицизма. Недостаток времени, безусловно, препятствовал тщательной разобратке содержания речи, но еще одной причиной ограничивающей подготовку, была вера в непосредственное водительство Духа Святого. Духовный христианин ожидает, что Дух Святой даст ему необходимые мысли во время регулярного общения с Богом и кроме этого, будет руководить им во время произнесения проповеди за кафедрой. В результате преобладала тематическая, а не аналитическая методология составления проповеди. Слово Божье обычно преподавалось в форме, напоминающей скорее беседу, а не публичную речь.
Структура проповеди не имела жесткой, установленной формы и иногда была совершенно свободной и непределенной. Считалось, что жесткая структура ограничивает и препятствует действию Духа Святого. Обычно проповедь объединялась одной темой, хотя было достаточно свободы для неожиданных «поворотов». Так как проповедь представляла собой скорее неформальную беседу, чувствовалась нехватка сознательной организации структуры, включая ее развитие от введения к заключению.
На стиль и изложение проповеди оказало сильное влияние духовное мировоззрение, согласно которому за кафедрой ценится серьезность и торжественность. Хотя стиль был неформальным, он никогда не был поверхностным или несерьезным. Серьезному тону соответствовали сдержанные эмоции и жесты.
Эти особенности русской баптистской проповеди сохраняются до настоящего времени и меняются очень медленно. Знакомство с западным христианством открыло многим новые подходы к проповеди, но обычно лишь молодые люди готовы изменить исторически сложившийся подход. Любовь к русской культуре и традициям склонна тормозить перемены в церквях. Западные проповедники произвели определенное благоприятное впечатление своим доброжелательным, теплым отношением к слушателям, вдохновляющими проповедями и глубоким рассмотрением библейских тем. Тем не менее некоторые из них причинили вред своей чрезмерной легкомысленностью, эмоциональностью, гордостью и наивностью. Обучающие искусству проповеди нередко представляли студентам подход, отличавшийся чрезмерной заорганизованностью и структурой, что неприемлимо для большей части студентов. Было отвергнуто также применение всевозможных ухищрений и поверхностных уловок.
II. РЕКОМЕНДАЦИИ
А. Для преподователей
1. Оцените свои предубеждения – готовясь к преподаванию курса, подумайте о тех принципах гомилетики, которые вы цените. Сколько из них действительно почерпнуты из Библии и сколько – из американской культуры? Не следует проявлять неуважения к неформальному подходу, принятому среди русских баптистов. Такой подход позволял каждому развивать свой личный стиль и оттачивал способность мыслить «стоя за кафедрой».
2. Расположите ваши принципы в порядке их важности – когда вы решили, какие именно принципы вы представите вашим русским ученикам, расположите их в порядке важности. Если бы вы могли провести лишь один урок, какой главный принцип изложили бы вы? Определите более важные из них и менее важные. Если вы планируете преподать слишком много идей, может случится так, что лишь малая часть их сохранится в памяти учеников. Даже когда студенты готовы воспринять много принципов, вам нужно будет разъяснить, что является главным.
3. Адаптируйте ваш материал к русской культуре – основываясь на культурных ценностях, рассмотренных в нашей статье и тех, которые вы откроете для себя из каких-либо других источников, будьте готовы изменить ваш материал, с тем, чтобы сделать его более приемлемым в русской культуре. Скорее всего, вам не удастся изменить русскую культуру и поэтому лучшее, что вы сможете сделать – это помочь русским проповедникам еще больше развить те стороны, которые уже сильны вследствие влияния их культуры.
4. Будьте готовы столкнуться с мистическим подходом – многое из того, что сегодня преподается на курсах по гомилетике в Америке, не касается напрямую действия Духа Святого в процессе изучения темы и изложения проповеди. Мистические взгляды ваших студентов могут вызвать в них некоторое несогласие с вашими методами. Возможно, вам надо будет попытаться примирить их представления о том, что мысли для проповеди дает Дух Святой с вашей убежденностью в необходимости тщательной экзегезы текста.
5. Будьте готовы показать необходимость планирования тем проповедей наперед – даже если вы знаете, как отвечать сторонникам мистического подхода, вы все же можете обнаружить неприятие идеи о том, что темы для проповедей должны определяться заранее. Если же вы хотите научить их планированию, будьте готовы так преподнести материал так, чтобы по настоящему убедить их в этом. Кроме этого, вам нужно будет убедительно продемонстрировать важность разработки плана и структуры самой проповеди, чтобы она была готова еще до выхода говорящего за кафедру и развивалась по заранее продуманному плану.
6. Приготовьтесь к тому, что идея экспозиционной проповеди может встретить сопротивление – тематическим проповедям отдается сильное предпочтение, в то время как экспозициооное проповедование традиционно не было принято в русской церковной культуре. Можете ли вы ясно доказать необходимость такого подхода? Остерегайтесь также предлагать силшком сухой и интеллектуальный подход, при котором слишком большой акцент падает на доктрину, а не на применение. Может случиться, что вам нужно будет потребовать от студентов сначала пройти курс «Как изучать Библию», прежде чем изучать курс по гомилетике. Знакомство с принципами герменевтики и экзегетики лучше всего подготавливает человека к пониманию ценности экспозиционного проповедования. Преподавателю также следует заметить студентам, что экспозиционная проповедь – лишь один из видов проповеди, и не всегда самый лучший.
7. Проявляйте чувствительность к реальным условиям жизни в России – учитывая тот факт, что большинство проповедников не смогут готовиться к проповеди продолжительное время, вы возможно, захотите обучить ваших слушателей методам, отнимающим меньше времен. Не забывайте также, что у руководства все еще находятся люди старшего поколения и позаботьтесь о том, чтобы ваше преподавание не было расцененно как подрыв традиционных устоев.
В. Для проповедников
1. Имейте смирение – осознайте, что многие из ваших слушателей перенесли большие гонения за свою веру. Они провели не один день и год в размышлении над истинами Писания. И недостаток материалов они нередко компенсировали ревностью и посвященностью. Если вы приехали в Россию чтобы смиренно служить (рядом) с ними, вас примут, но присущее некоторым американцам убеждение в собственом превосходстве очень быстро повредит вашему служению.
2. Готовьте проповеди с глубоким содержанием – не совершайте ошибку, смотря на своих слушателей свысока. Не думайте так: «Как мне подготовить простую проповедь, чтобы они могли понять ее?» Это ошибка. Произносите свои лучшие проповеди, с глубоким содержанием и сильным применением. Среди американских проповедников бытует представление о том, что они говорят нечто уникальное, чего русские еще не слышали. Поэтому часто одни и те же простые идеи и приветствия проповедуются американцами в баптистских церквах снова и снова, до тошноты.
3. Подходите вдумчиво к выбору иллюстраций – возможно, вам придется изменить ваши примеры и иллюстрации. На это могут быть несколько причин – некоторые примеры просто не чувствительны к русской культуре, другие никак не связаны с жизнью слушателей. Если у вас нет глубокого знакомства с русской культурой, старатесь подбирать как можно более универсальные иллюстрации. Возможно, иллюстрации из Библии подойдут лучше всего.
4. Упростите вашу речь –может случиться, что вы готовили проповедь с учетом того, как будут звучать ваши слова. При этом вы конечно ориентировались на англо-говорящих слушателей. Поймите прежде всего то, что все это будет утрачено при переводе. Аллитерация, рифмы, игра слов, меткие фразы – все это может сделаться бесполезным. То, что услишит ваша аудитория, вам просто не подконтрольно. Вдобавок, многие из ваших «умных» фраз окажутся неизвестными для всех, кроме самих «американизированных» русских переводчиков. Вас могут ошибочно перевести, причем часто так, что ваши слова покажутся слушателям странными. Просмотрите свою проповедь и удалите все, что не является прямым выражением истины на чистом английском языке. вы не сможетет показаться умным через переводчика – постарайтесь хотя бы быть понятым.
5. Избегайте повторений – столь популярный среди американцев риторический прием лишь раздражает русских слушателей. Многим из них покажется, что вы относитесь к ним как к детям. И заметьте, что даже те фразы, в которых вы ради большего эффекта слегка поменяете нюансы значения отдельных слов, скорее всего будут переведены одними и теми же русскими словами. Ваш переводчик будет просто неспособен подобрать русский вариант с подобным нюансом значения, поэтому просто повторит вашу предыдущую фразу.
6. Отбросьте шутки – не рассказывайте их просто так, ради смеха. Вы можете привести иллюстрацию личной жизни, которая вызовет улыбки, когда люди узнают о ком идет речь; но даже это следует делать осторожно, иначе ваша проповедь будет звучать как развлечение. Русская культура богата юмором и анекдотами – вам нет нужды учить их, что смешно и что нет. Смысл заключается в том, что вы за кафедрой и должны вести себя с достоинством.
7. Контролируйте свое поведение – возможно, вам придется делать как раз обратное тому, чему вас учили на гомилетике (как например, «использовать широкие жестов и изменять тона голоса»). Выступая перед собранием русских баптистов, вам нужно будет сознательно контролировать свое поведение. Излучайте теплоту и доброжелательность, но пусть ваш тон и поведение будут серьезными. Люди будут слушать не того, кто умеет говорить выразительно, но кто умеет достойно себя вести.
8. Больше узнавайте о России – чем больше вы будете читать и познавать историю и культуру России, тем успешней будет ваше проповедническое служение. Русские склонны отзываться о своей стране негативно, но в глубине души крепко любят все русское. Если вы научитесь любить Россию как они, вы будете услышаны. Если же нет, вы можете стать лишь еще одним громким американским голосом, бессильным указать людям путь к спасению.