Авторы: Дэн Лоан, Рик Штейнер и Джонатан Уиллс

Вид материалаДокументы

Содержание


I. Основные Пути снижения экологического риска на морских нефтепромыслах
II. Участие Общественности
2. Правление Совета должно избираться и представлять широкие круги населения
3. Международные экологические организации – такие как «Друзья Земли», «Гринпис» и различные объединения нефтепромышленников дол
4. Правление ПСГКС должно иметь небольшой оплачиваемый секретариат
8. Предлагаемый ПСГКС должен принять пересмотренную Оценку воздействия на окружающую среду (ОВОС) для всей береговой зоны остров
10. Мы предлагаем сделать достоянием общественности все экологические данные, собранные нефтяными компаниями, подрядчиками и пра
11. Вся природоохранная деятельность должна широко освещаться
12. Экологический мониторинг не должен прекращаться на весь период существования месторождений нефти и газа
13. В период отсутствия льдов необходимо ежемесячно проводить изучение морских птиц по берегам моря и морских лагун
14. Прочие необходимые задачи экологического мониторинга включают изучение и обнародование масштабов существующих загрязнений бе
16. Нефтяная промышленность должна больше уделять внимания распространению экологических знаний
IV. Предотвращение загрязнений
18. Нефтяные компании должны пересмотреть свои производственные технологии для минимизации вмешательства в дикую природу
19. Морские буровые программы должны исключить биологическое воздействие буровых шламов и твердых частиц
21. Нефтяные компании, работающие на Сахалинском шельфе, должны также исполнять российские законы, добившись нулевого сброса в м
22. Даты начала и окончания сезона танкерных погрузочных операций на морском терминале должны определяться российскими властями
V. Предотвращение разливов нефти
24. Российское правительство должно наблюдать производственные операции для минимизации риска технических сбоев
25. Морской терминал «Витязь» должен контролировать движение всех судов в десятимильной зоне вокруг
...
Предисловие Марии Штейнер. Первая лекция, 2197.55kb.
  • 2011. Т. 13. Вып. 4 (67-68). 380, 130.44kb.
  • Чайка Джонатан Ливингстон, 378.44kb.
  • Стать повседневная жизнь английских волшебников: англия эпохи регентства в романе сюзанны, 205.59kb.
  • Художні тексти до курсу естетики та етики, 11.07kb.
  • 1   2   3   4   5

    I. Основные Пути снижения экологического риска на морских нефтепромыслах


    А: Внедрить на Сахалине мировые стандарты из передовой практики в области:

    -- минимизации риска разливов нефти и других загрязнений окружающей среды в

    условиях морской разведки, добычи и транспортировки нефти;

    -- действий при разливе нефти.


    Б: Использование наилучших возможных технологий (Вest Аvialaible Тechnology - BAT)

    и методов для реализации поставленных целей и поиск путей к их дальнейшему

    совершенствованию.


    В: Использование лучшей административной, финансовой и правовой практики в

    достижении стандартов согласованности между гражданскими властями и

    нефтепромышленниками (в качестве положительного примера можно привести

    использование коммерческих контрактов для применения пакета мер предосторожности

    для танкеров, заходящих на нефтяной терминал Саллом Во в Шотландии).


    Г: Сотрудничество с рыбаками, природоохранными группами и прочими

    неправительственными организациями в изучении текущей практики, обсуждении

    мер улучшения - что предпочтительнее разжигания вражды попытками

    разогнать либо дискредитировать такие группы обеспокоенных граждан.


    II. Участие Общественности


    1. Создать Прибрежный Сахалинский Гражданский Консультативный Совет (ПСГКС, название может быть и иным), финансируемый совместно и государством, и нефтяными отраслями, но политически независимый ни от кого. Задачей Совета является накопление и обобщение экологической информации, содействие мерам по предотвращению и борьбе с разливами нефти, изучение общественного мнения, консультирование правительства и нефтяных компаний.


    2. Правление Совета должно избираться и представлять широкие круги населения, включая представителей местных органов власти, сообществ коренных народов и такие неправительственные организации, как объединения рыбаков, туристические фирмы, местные экологические группы (например, «Экологическая вахта Сахалина»), союзы и клубы охотников, рыболовов-любителей, и прочих ценителей природы, а также местные молодежные организации. Правительственные органы должны участвовать в работе Совета вполне официально, но без права голоса.


    3. Международные экологические организации – такие как «Друзья Земли», «Гринпис» и различные объединения нефтепромышленников должны иметь в ПСГКС статус наблюдателей, если сочтут нужным, за свой собственный счет и по усмотрению правления Совета.


    4. Правление ПСГКС должно иметь небольшой оплачиваемый секретариат в Южно-Сахалинске и в полевых филиалах в Ногликах и Охе.


    5. Члены правления ПСГКС должны получать номинальную заработную плату плюс оплату транспортных и прочих расходов, связанных с их деятельностью.


    6. Совет должен иметь право нанимать экспертов-исследователей и получать доступ к соответствующим документам нефтяных компаний и правительства с обязательством публиковать свои собственные документы и проводить все свои собрания при участии общественности. Финансовая деятельность Совета подлежит ежегодному общественному аудиту.

    Сахалинский Прибрежный Гражданский Консультативный Совет предполагает не только участие в своей работе критически настроенных граждан, заинтересованных в обеспечении экологической безопасности при реализации морских нефтедобывающих проектов, но и установление важного и взаимовыгодного сотрудничества местного населения, правительства и нефтепромышленников. Коллективное разрешение проблем часто гораздо продуктивнее традиционного противостояния и вражды.

    Суть участия общественности, демократические формы управления заключаются не только в том, что граждане имеют право голосовать, но и в реализации их права быть информированными по жизненно важным для них вопросам, права выражать свою тревогу свободно и открыто. Даже если общественное мнение носит резко критический характер, правительство и нефтяные компании должны прислушиваться к нему, поскольку практика показывает, что критическое отношение общественности может сказаться очень позитивным образом на улучшении того или иного проекта развития. Например, широко известно, что активисты-экологи в Соединенных Штатах, грубо униженные правительством и нефтепромышленниками в начале 1970-х гг. за критическое отношение к запланированному строительству системы трансаляскинского нефтепровода (TAPS), на самом деле внесли существенные улучшения в систему безопасности этого сооружения. Такие активисты на деле становятся бескорыстными и часто – очень профессионально грамотными консультантами, помогающими производственникам решать различные проблемы.


    7. Мы предлагаем оказывать природоохранной активности на Сахалине всякого рода поддержку и помощь, внимание со стороны правительства, нефтяников, средств массовой информации и общественности. Если на сахалинском шельфе произойдет катастрофический разлив нефти, то это повлечет за собой колоссальный экологический, экономический и социальный урон и негативное влияние на процесс дальнейшей разработки нефти и газа в регионе. Негативные политические и финансовые последствия для Сахалина – и возможно, для Японии – будут огромными.


    III. Экологический Мониторинг


    8. Предлагаемый ПСГКС должен принять пересмотренную Оценку воздействия на окружающую среду (ОВОС) для всей береговой зоны острова Сахалин, подготовленную авторитетными и независимыми учеными с включением в документ детальных биологических данных, результатов интенсивного мониторинга, ежегодных исследований и последовательной методологии для сверки всех данных. Этот документ должен включить и привести в соответствие данные различных исследований, проведенных прежде общественными и частными учреждениями.

    По меньшей мере, две нефтяные компании и несколько правительственных учреждений работают более или менее независимо в области экологических исследований при отсутствии, на наш взгляд, единой методологии и обмена первичными данными. Такой дорогостоящий и беспорядочный подход может привести только к напрасной трате времени, дублированию в работе, получению противоречивых данных и путанице. Будет еще хуже, поскольку ряд нефтяных компаний стоят на пороге создания своих собственных ОВОСов.

    Нас беспокоит разнообразие стандартов в сфере природоохранной деятельности, содержащееся в Плане ликвидации аварийных разливов нефти СЭИК. В этом Плане, на наш взгляд, содержатся чересчур оптимистические оценки терпимости видов птиц и млекопитающих к нефтяному загрязнению, бездоказательные оценки разнообразия биосферы, ссылки на устаревшие и неверные данные по некоторым видам и нереальные оценки масштабов возможной очистки от нефти в некоторых районах.


    9. В будущем все индивидуальные ОВОСы нефтяных компаний должны быть утверждены ПСГКС или, по меньшей мере, представлены Совету для изучения и оценки до того, как эти документы будут направлены правительству России для последующего одобрения.


    10. Мы предлагаем сделать достоянием общественности все экологические данные, собранные нефтяными компаниями, подрядчиками и правительственными учреждениями; не только сообщать населению краткую информацию о ходе дискуссий, но и публиковать отчеты, рекомендации по проектам – до их одобрения правительством России.


    11. Вся природоохранная деятельность должна широко освещаться. Честный, открытый для общественности и научно обоснованный ОВОС необходим, чтобы помочь нефтяным компаниям и правительству принять разумные решения и реально измерить ценность ресурсов живой природы, создавая таким образом точный инструмент для определения размеров компенсации в случае причинения природе серьезного ущерба.


    12. Экологический мониторинг не должен прекращаться на весь период существования месторождений нефти и газа и должен включать анализ качества воды и состояния биосферы под платформами наряду с уже предложенным изучением бентоса в контрольных точках.


    13. В период отсутствия льдов необходимо ежемесячно проводить изучение морских птиц по берегам моря и морских лагун, чтобы иметь базовые данные на случай обширного разлива нефти. В исследования следует включить контрольные участки, где загрязнение нефтью считается маловероятным.

    Такие исследования не потребуют больших расходов, они оказались достаточно полезными в других нефтеносных регионах, являясь точным индикатором потерь и уровня загрязнений.


    14. Прочие необходимые задачи экологического мониторинга включают изучение и обнародование масштабов существующих загрязнений береговых лагун от воинских частей, деятельности береговых нефтепромыслов (которые причинили серьезный ущерб природе в некоторых районах), отходов жизнедеятельности человека в населенных пунктах и промышленного производства. В случае загрязнения лагун от разлива нефти на море важно (не только для определения размеров компенсации) иметь предварительные данные о степени загрязнения этого района от других источников. Отсутствие такой информации может привести к судебным тяжбам, тормозящим восстановление потерь государства и отдельных лиц на долгие годы.


    15. Есть также необходимость точной оценки общей стоимости природных ресурсов Охотского моря, береговой и прибрежной зон Сахалина и Курильских островов для экономики Сахалинской области и всей Российской Федерации. Без такой информации нет никаких перспектив в деле реального возмещения экономического ущерба в случае разлива нефти.


    16. Нефтяная промышленность должна больше уделять внимания распространению экологических знаний, информировать население о флоре и фауне прибрежных зон Сахалинской области, издавая яркие и красочные буклеты, настенные карты и полевые пут4еводители с описанием цветов, деревьев, птиц, животных, насекомых и обитателей моря. Таких материалов по Сахалину и Курилам крайне мало. Образцом может послужить прекрасно оформленные справочники, изданные компанией «Шелл» по Британским островам. Заполнив этот пробел, нефтяные компании смогли бы оказать населению огромную услугу, обрести репутацию экологически ответственного распорядителя и на совершенно законном основании выступить в роли компетентного партнера для всех, кого беспокоит сохранение окружающей среды. Посещение школ, выступления перед студентами и организация выставок в публичных библиотеках, экскурсии на производственные площадки – все это сыграло бы важную роль в таких программах, которые увенчались успехом в других нефтеносных районах: на Аляске, Ньюфаундленде, в Норвегии и Шотландии.


    IV. Предотвращение загрязнений


    17. Программа морских сейсмических исследований должна быть модифицирована на основе прогнозирования. Следует учитывать уже известные факторы влияния сейсмических взрывов и других подводных производственных шумовых раздражителей на миграции, питание и поведение китов, дельфинов, рыб и косвенно – на кормовую базу морских птиц. Везде, где это только возможно, следует избегать производства сейсмических раздражителей в радиусе 10 км от обитания китообразных и скопления больших масс рыбы.


    18. Нефтяные компании должны пересмотреть свои производственные технологии для минимизации вмешательства в дикую природу, порожденного возросшей хозяйственной деятельностью человека и шумовыми техническими раздражителями над поверхностью моря, в том числе и из-за облегчения доступа на когда-то недоступные и отдаленные участки побережья.


    19. Морские буровые программы должны исключить биологическое воздействие буровых шламов и твердых частиц, загрязняющих и разрушающих бентос и морскую фауну и флору. Это требование особенно актуально для неглубоких вод сахалинского шельфа, где вредное воздействие сбросов куда опаснее и масштабнее, чем в глубоких морях континентального шельфа Соединенного Королевства.


    20. Нефтяники должны исполнять российские законы и либо утилизировать буровой шлам, закачивая его обратно в скважины, либо – доставлять на берег для переработки и хранения, как поступают с нефтесодержащими буровыми шламами у берегов Норвегии или со всеми видами шламов на Северном Склоне на Аляске. Так следует поступать со всеми буровыми шламами, в том числе и с так называемыми «водными шламами», (которые на самом деле часто содержат растворенные в воде углеводороды и целый ряд других токсичных компонентов).


    21. Нефтяные компании, работающие на Сахалинском шельфе, должны также исполнять российские законы, добившись нулевого сброса в море на разведочных и добывающих сооружениях буровых химикатов, биоцидов, синтетических поверхностно-активных веществ, а также нефти и тяжелых металлов в пластовых водах.


    22. Даты начала и окончания сезона танкерных погрузочных операций на морском терминале должны определяться российскими властями, а не единственно операторами проекта.


    V. Предотвращение разливов нефти


    23. Ограничение производственной деятельности на морском терминале «Витязь» и других морских производственных объектах по метеоусловиям и условиям видимости должно быть обязательным, а не носить рекомендательный характер, как это предусмотрено Производственной программой Терминала. Ограничения: по высоте волны – 3,5 метров, скорости ветра – 35 узлов, течения – 3 узла - должны стать законом. Производственную программу морского терминала «Витязь» следует изменить следующим образом: фразу «Может потребоваться расстыковка с экспортными танкерами» следует заменить на «БУДЕТ произведена расстыковка с экспортными танкерами». Морской инспектор правительства России на борту плавучего нефтехранилища должен быть наделен полномочиями приказать прекратить погрузку нефти и произвести расстыковку в случаях, когда превышены ограничения по метеоусловиям (в том числе и по пределам видимости). В ситуациях, когда течение поворачивает к северу (т.е. когда плавучее нефтехранилище может начать вращаться относительно «Моликпака»), должны быть введены более жесткие ограничения производственной деятельности по метеоусловиям. Ввиду близости к берегу, при ветре с моря во время погрузочных операций любая ошибка, связанная с несанкционированной расстыковкой плавучего нефтехранилища с танкером, может очень дорого стоить.


    24. Российское правительство должно наблюдать производственные операции для минимизации риска технических сбоев между плавучим нефтехранилищем, одноякорным причалом (ОЯП), морским вспомогательным судном (MSV) и танкерами-челноками.


    25. Морской терминал «Витязь» должен контролировать движение всех судов в десятимильной зоне вокруг и иметь план действий по авральному оповещению судов, не реагирующих на предупреждающие сигналы.


    26. Представители правительственных учреждений России должны регулярно проверять техническое состояние всех компонентов морского терминала «Витязь», включая якорные цепи, швартовочные тросы, нефтепроводящие шланги, подводные нефтепроводы, плавучее нефтехранилище, «Моликпак» и др. Как показал инцидент в сентябре 1999 года, швартовочные тросы и штуцеры нуждаются в самой тщательной проверке до, во время и после их установки.


    27. Операторам морского терминала «Витязь» следует более тщательно придерживаться собственных инструкций во время очистки шлангов от нефти с целью минимизации риска загрязнения. Нам хорошо известно, что в настоящее время это не соблюдается.


    28. Мы предлагаем пересмотреть Производственную программу Терминала по операциям с танкерами. В ОВОСе для проекта «Сахалин-2» расчеты производились на операции с танкерами водоизмещением 80-90 тыс. тонн, в то время как «Витязь» намерен использовать танкеры водоизмещением до 250 тыс. тонн. Мы уверены, что глубины в районе работы плавучего нефтехранилища слишком невелики для обеспечения безопасности навигации и погрузочных операций.


    29. На производственных объектах морских нефтегазопромыслов необходимо постоянное присутствие независимых технических и природоохранных инспекторов для проверки соблюдения российских законов. В состав инспекторской группы должны входить и морские специалисты с квалификационными дипломами агентств Lloyds, Det Norske Veritas, American Bureau of Shipping либо аналогичных им российских контрольных инспекций. Свои отчеты инспекторы направляют непосредственно правительству России.


    30. Морские инспекторы российского правительства должны тщательно проверять танкеры по их прибытии на лоцманскую стоянку (в точку ожидания лоцмана) на соответствие заявленных компанией технических параметров действительному их состоянию, а также проверку особенностей каждого судна. Им следует также убедиться, что все основные системы работают нормально, особенно важно проверить послушность рулевых устройств командам, способность двигателей оперативно переключиться на задний ход, как этого требуют инструкции морского терминала «Витязь».

    Программа технического контроля экспортных танкеров, разработанная компанией СЭИК, достаточно обширна и подробна. Ее можно предложить в качестве базовой для других операторов, когда они начнут работу на сахалинском шельфе.


    31. Российским властям следует договориться с продавцами нефти о предварительной проверке всех операций по швартовке, погрузке и отправке в соответствии с требованиями документа “Shetland Standard”, применяемого в Саллом Во. Нормативы этого документа компаниям следует включить в тексты своих коммерческих контрактов.


    32. Необходим исчерпывающий анализ факторов риска при движении судов вдоль всего сахалинского побережья с определением наиболее опасных зон, наиболее оптимальных маршрутов нефтеналивных танкеров и других большегрузных судов и районов, которых следует избегать; в этом анализе необходимо также упомянуть службы консультирования по вопросам движения судов и все вспомогательные службы. Анализ должен быть сделан федеральными экспертами при участии местных властей.


    33. Российским властям следует постоянно проверять идентичность, местонахождение и скорость движения всех нефтеналивных танкеров в зоне острова Сахалин и Курильских островов, чтобы быть уверенными, что в случае возникновения опасности для судна с ним возможна связь по радио для предупреждения или оказания срочной помощи.


    34. По мере возможности привлекать российские военные радары и прочие средства слежения для помощи гражданским службам в мониторинге движения танкеров.


    35. Государственной морской спасательной службе следует включать в свои регулярные метеосводки и рекомендации для танкерных судов и информировать экипажи всех прочих судов о планируемом маршруте движения танкеров в Охотском море.


    36. Мы предлагаем поставить ярко-красные светящиеся буи для отметки мелководья с глубиной 8,2 м в точке с координатами 52 градуса 31 мин. северной широты и 143 градуса 40 минут западной долготы. Хотя этот участок находится внутри 12-мильной зоны российских территориальных вод и трассы большей части танкеров будут проходить за пределами этой зоны, всегда есть риск штурманской ошибки, и навигационная отметка опасного участка сможет предотвратить посадку судна на мель.


    37. Должны быть приняты самые высокие стандарты в обучении персонала, сертификации и несении вахтенной службы. Поскольку причиной большей части морских катастроф, посадки на мель и разливов нефти становятся ошибки персонала, необходима уверенность, что весь персонал морских терминалов и экипажи танкерных судов и судов поддержки действуют согласно стандартам, принятым Международной Морской Организацией для обучения, сертификации и несения вахтенной службы.


    38. Несение службы на мостике одним лицом в ночное время суток (OBON) должно быть запрещено в российских водах. Такая практика считается очень опасной и приводила к многочисленным инцидентам в разных районах мира.


    39. Персонал, имеющий непосредственное отношение к движению морских судов, должен понимать приказы на международном языке для всех моряков – английском. Простое непонимание в микрофонной связи приводило к осложнениям и инцидентам в разных странах мира.


    40. Российским пограничникам следует подвергать экипажи танкеров выборочному тестированию на алкоголь с правом запрета производить швартовку и (или) погрузку, если результаты тестирования окажутся положительными. Следует строго придерживаться практики отказа от алкоголя и наркотических средств. Производственная программа терминала "Витязь" дает ответственному за швартовку лицу право запретить эту операцию в случае, если судно «серьезно нарушает регламент или не соблюдает тех или иных стандартов безопасности». Однако, этот пункт, на наш взгляд, отдает слишком много на усмотрение персонала компании: «право запретить» не то же самое, что «обязанность запретить».


    41. Морские пути курсирующих у берегов Сахалина танкеров и территории, которых им следует избегать, должны быть помечены на морских картах. При этом маршруты танкеров, движущихся в противоположном направлении, должны быть обозначены раздельно. Это правило следует распространить и на танкеры, оперирующие с терминалами нефти или нефтепродуктов в портах Сахалина и на все большегрузные суда, перевозящие опасный и (или) загрязняющий груз, либо свыше 500 тонн жидкого топлива в российских территориальных водах.


    42. При определении места стоянки танкера в позиции ожидания подхода к плавучему нефтехранилищу следует руководствоваться количеством времени, необходимого океанскому спасательному буксиру для оказания помощи танкеру в случае аварии последнего. Например, танкер водоизмещением 100 000 тонн может дрейфовать в сторону берега со скоростью 3 узла при попутном ветре в 50 узлов. Если мы представим, что буксиры находятся в 10 часах хода от места аварии, а по прибытии буксиров танкер продвинется еще на 20 миль, пока будут произведены все необходимые операции по наведению и закреплению буксировочных тросов, то безопасное расстояние танкера от берега можно рассчитать следующим образом (20 + (10 х 3) = 50 морских миль. В зависимости от обстоятельств эта норма может варьировать. Танкеры с сопровождением могут проходить на более близком к берегу расстоянии.