К. С. Льюис Куда пойду от духа Твоего и от лица Твоего куда убегу?

Вид материалаЗакон
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   25
Глава 3

Бабушкин остров соединялся с цепью других островов узким каменным мостом. Еще издали Сандра и Леонардо увидели кирпич­ные столбы у начала моста, но висевших тут прежде красивых чугунных ворот уже не было. Берег остро­ва порос дьяволохом. Дальше его пока не пускал густой ельник, но в этой схватке ели были обречены, и на опушке леса молодые елочки уже засыхали в объятьях растительного вампира.

Они проехали через еловый лес и выехали на голый серый пустырь, который еще совсем недавно был зеленым лугом. Через пустырь дорога вела к усадьбе на холме. Высокая чугунная ограда, окру­жавшая усадьбу, уцелела, и ворота были заперты. Сад вокруг дома был вырублен, торчали только пни и голые кусты. Окна обоих этажей были закрыты, и стекла в них были все целы, но ни в одном из окон не было занавесок, а стекла потускнели от грязи. Санд­ра горестно смотрела на это запустение.

Они вышли из джипа, велев Карлу оставаться пока в кабине. Леонардо несколько раз надавил кноп­ку звонка, но ворота не дрогнули, а в доме ничего не изменилось.

— Ты забыл: у них нет электричества, а значит, и звонок не работает. Постой, Леонардо, тут было одно хитроумное приспособление, может быть, оно еще действует.

Сандра внимательно оглядела створки ворот, ук­рашенные поверх прутьев коваными венками. «Дерни за веревочку — дверь и откроется!» — вспомнила она. За каким же венком скрывалась «веревочка»? Кажется, за пятым Она просунула руку внутрь пято­го железного венка и нащупала спрятанный внутри шнур. Ей пришлось дернуть за него несколько раз, прежде чем раздался щелчок внутри замка и ворота приотворились.

— Вернись в кабину, Сандра. Я сам открою ворота. Что-то мне неспокойно.

Сандра забралась в джип. Леонардо отворил во­рота, сел за руль, и они проехали к дому.

— Не будем сразу выходить, а постоим и подождем, не выглянет ли кто на шум мотора, — сказал он, настороженно оглядывая пустые окна.

Он оказался прав. Приотворилось окно гости­ной на первом этаже, и оттуда высунулся длинный ствол винтовки, над которым поблескивало стек­лышко оптического прицела. Следом из окна вто­рого этажа показалось двуствольное охотничье ружье.

— Эй, вы там, в машине! — в окне гостиной показалось бородатое лицо. — Поворачивайте и уезжайте с нашего острова! Это место занято! Даем вам одну минуту на раздумье, а потом стреляем.
  • Сандра и Карл, пригните головы на всякий случай, — сказал Леонардо, а сам опустил стекло и крикнул, не высовываясь в окно: — Послушайте, вы ведь Ларс Кристенсен? Не так ли?
  • Предположим.
  • Мы приехали именно к вам и с добрыми на­мерениями.
  • Не думайте, что сумеете провести меня, узнав мое имя! Учтите, что еды у нас все равно нет, а пус­тые дома вы найдете через три острова, в городке. Уезжайте отсюда!
  • Зачем же так грубо? — спокойно проговорил Леонардо. — Вы говорите, нет еды? А вот у нас есть: мы привезли продукты для ваших детей.

Некоторое время стояла тишина.
  • Сколько вас в машине? — спросил человек из окна.
  • Трое. Я, моя жена и мальчик-сирота, которого мы нашли на дороге.



  • Пусть мальчик первым выйдет из машины. Доктор, не стреляйте!
  • Карл, ты не боишься?
  • Нет. Эти, которые в доме, сами всех боятся. Вы что, разве не видите?

Карл выбрался из машины, сделал несколько шагов к дому и остановился.
  • Мальчик может войти в дом, а вы пока оста­вайтесь в машине.
  • Я понял, — сказал Леонардо. — Карл, если ты не боишься, то иди к этим людям и расскажи им, с чем мы приехали.
  • Я иду. Вы только не уезжайте без меня, ладно?

— Будь спокоен, без тебя мы ни за что не уедем.
Долгое время в доме было все тихо, потом на крыльцо вышел Карл и крикнул:

— Все в порядке! Можете заходить в дом — я за вас поручился!

Дверь дома осталась открытой. Карл ждал их на крыльце, а за ним в проеме двери появился Ларс Кристенсен в инвалидной коляске.
  • Спасибо, Карл! — крикнул Леонардо. — Санд­ра, возьми корзинку и положи в нее только молоко, хлеб и яблоки. Идем?
  • Да, я готова.

Леонардо первым вышел из джипа. Обойдя его, он открыл дверцу с ее стороны и взял у нее корзину с продуктами.

— Иди за мной.

Он поднял корзину и крикнул человеку с ружьем:

— У нас здесь хлеб, молоко и яблоки, оружия нет!

Ларс Кристенсен ничего не ответил и молча ждал. Вид у него был все еще настороженный, а одет он был в старый коричневый Бабушкин халат. Сандра сразу узнала его: этот халат Бабушка накидывала по­верх одежды, когда работала в курятнике, там он всегда и висел на вешалке за дверью. А он, бедняга, значит, нашел его и носит. Почему-то именно ста­рый Бабушкин халат окончательно расположил Сан­дру к грозному инвалиду с винтовкой, она улыбну­лась ему и сказала:

— Здравствуйте, Ларс Кристенсен. Знаете, а в этом доме прошло мое детство, — и она широко улыбнулась Ларсу.

Он не ответил на ее улыбку, но отъехал в сторо­ну, пропуская их в дом.

— Входите с миром.

Они вошли. Карл сразу же подошел к Леонардо и взял его за руку. Сандра огляделась: Бабушкин холл нельзя было узнать, со стен были содраны деревянные панели, а с пола — паркет. Взглянув на камин, она сразу поняла, куда ушло дерево: на кучке пепла лежало несколько обгоревших паркетных плашек.

Увидев, что стало с лестницей на второй этаж, Сандра поначалу огорчилась, а потом сообразила, для чего это было сделано, и успокоилась. Поверх ступе­ней и без того довольно пологой лестницы был на­стелен трап из неструганых досок, перекрывший по­ловину ступеней вдоль перил и нижним концом спус­кавшийся на середину холла. «Конечно, без этого пандуса Лансу Кристенсену невозможно было бы пользоваться вторым этажом», — решила она.

Заглянув через широкий арочный проем в быв­шую Бабушкину гостиную, она увидела, что там сто­ят буквой Т два стола — один очень длинный и очень низкий, второй — нормальной высоты и величины. Вдоль одной стороны длинного стола были поставле­ны в ряд три садовые скамейки.

— Вы заперли свою машину? — спросил Ларс Кристенсен Леонардо.

— Да.
  • А ворота?
  • Ворота — не догадались.
  • Ладно, я пошлю кого-нибудь. Вы сказали, что привезли для нас еду?
  • Да. Продукты и кой-какие медикаменты. Нас просила об этом наша подруга Мира Ясманн.
  • Мира Иерусалимская? Что же вы сразу не сказали?
  • Времени не было. Вот, пожалуйста, — Леонар­до протянул ему корзину.

— Настоящий хлеб! Молоко! И яблоки... Эй, люди, выходите все! Эти гости пришли с миром и хлебом! Они друзья нашей Миры Иерусалимской!

Из гостиной вышло несколько человек, с виду настоящих асов. Впереди шел полный старик с бе­лыми бакенбардами, одетый в рваную куртку, под­поясанную веревкой, за ним шли священник в по­рыжевшей черной рясе и с крестом на груди, девоч­ка-подросток и три женщины разного возраста — молодая, средних лет и пожилая.

Ларс Кристенсен повесил винтовку на спинку своего кресла и представил вошедших:
  • Знакомьтесь: доктор Вергеланн, норвежец. Марта — наша хозяйка, она из соседней деревни. Леди Патриция из Ирландии, а молодая особа — ее дочь Эйлин. Священник отец Иаков, датчанин. А это моя невеста Дженни Макферсон, она из Шотлан­дии, — он погладил руку подошедшей к нему рыже­волосой девушки. — Самые главные обитатели наше­го дома сейчас заняты наверху, у них идет урок исто­рии музыки. Занимаются с ними Хольгер-музыкант, брат отца Иакова, ему помогает Мария Вальехо, ис­панка. С ними вы познакомитесь позже. Позвольте и самому представиться: вы уже знаете от Миры, что меня зовут Ларс Кристенсен, но друзья зовут меня Лансом. Кроме меня, все в этой маленькой общине — христиане. Надеюсь, вас это не смущает?
  • Немного смущает, — ответила Сандра.
  • Вы что-то имеете против христиан?
  • Нет, мы сами христиане. Но странно, что глава христианской общины сам не христианин.
  • На это есть особые причины. А теперь вы расскажите о себе.
  • Меня зовут Леонардо Бенси, а это моя жена Сандра Бенси. Мы живем довольно далеко отсюда, в Альпах, в маленькой христианской общине. О вас мы узнали из письма нашей подруги Миры.
  • Из письма? Но никакой почты уже давно не существует!
  • А кто сказал, что письмо принес почтальон? Ми­ра оставила его для нас в одном условленном месте.
  • Вы знаете, где она сейчас и что с ней?
  • Мы думали узнать об этом у вас. Мира написа­ла, что спешит в Иерусалим. Может быть, она сейчас там.
  • Мира нам очень помогла в самое тяжелое для нас время. Она доставала для нас продукты и медика­менты. Но как мы ни экономили, они уже подошли к концу. Значит, это Мира вас к нам послала... Но кто же вы такие? Мальчик выглядит как обычный планетянин, а вот вы... Не похожи вы на планетян, и у вас есть хлеб, молоко и яблоки. Ничего этого в Европе уже давно нет: всех коров съели, хлеб никто не выпека­ет, а яблок в этом году не будет совсем — все пожрала саранча. — Он обратился к пожилой женщине: — Будьте так добры, Марта, снесите корзину с едой на кухню и разделите на всех. Да не забудьте нашего арестанта! Дженни, помоги, пожалуйста, Марте.

Леонардо заявил, что ему нужна помощь, чтобы принести из машины остальные продукты.

— Я помогу! — вызвался Карл. Сандра заметила, что он совсем побледнел и осунулся.
  • Тебе лучше немного отдохнуть, Карл, тебя со­всем сморила дорога. Может мальчик где-нибудь здесь прилечь?
  • Эйлин, проводи наверх нашего нового воспи­танника и уложи его в спальне для мальчиков.
  • Идемте со мной, мальчик, — сказала Карлу Эйлин, высокая девочка со светлыми длинными во­лосами.
  • Эй! Вы без меня не уедете? — спросил Карл Леонардо, уже поднимаясь по лестнице.
  • Нет, нет, отдохни, пока мы разгружаемся.
  • Я помогу этим людям, Ланселот, — сказал мол­чавший до этого священник и подошел ближе.
  • Благословите, батюшка! — Сандра пошла ему навстречу, сложив руки и склонив голову под благо­словение. Вслед за нею подошел Леонардо. Отец Иаков благословил их, и все люди в холле облегченно вздохнули.
  • Не забудь, отец Иаков, сразу же закрыть воро­та, — сказал Ланселот, провожая Леонардо и священ­ника до дверей. Он остановил коляску на крыльце и взял на изготовку свою винтовку, когда они вышли из дома. Сандра подошла к нему.
  • Скажите, Ларс Кристенсен, а это действитель­но так необходимо — все время держать моего мужа под прицелом?
  • Да что вы! — улыбнулся Ланселот. — Я держу под прицелом ворота, а не вашего мужа.
  • Неужели вы все время готовы к нападениям?
  • Конечно. Вы это поймете, когда я познакомлю вас с нашим арестантом. Он доставил нам массу неприятностей именно потому, что мы однажды забы­ли запереть ворота, когда наши женщины ушли в лес за хворостом. Я ранил его в перестрелке. Кстати, вы сказали, что у вас с собой есть лекарства? Этот бандит нуждается в медицинской помощи.
  • Да, мы привезли небольшую аптечку. Между прочим, Ларс Кристенсен, вы об этом не подозрева­ли, конечно, но ворота и ограду можно держать под током.
  • У нас нет электричества. Вся эта часть Европы отключена от мировой энергетической сети, кроме некоторых военных объектов. У нас были батарейки Тесла, но все они давно разрядились. А новых теперь не купишь даже за золото.



  • В этом доме есть и батарейки в тайнике, и собственный приемник космической энергии.
  • Разве приемник энергии Тесла в Иерусалиме не единственный?
  • Нет. Их было несколько, но потом, чтобы ис­ключить саму возможность конкуренции в борьбе за власть, Антихрист оставил один в своих руках, а остальные уничтожил. Все, кроме, может быть, од­ного. И этот приемник находится в этом доме: так сказала Бабушка, и я постараюсь его найти.
  • Следует понимать, что мы можем иметь свет в этом доме?



  • Вот именно. А воду вы откуда берете, Ларс Кристенсен?
  • Носим из пруда ведрами. Кстати, вы можете меня звать Ланселотом, как все.
  • Хорошо. Знаете, Ланс, если мы отыщем источник энергии, вы сможете пользоваться водопрово­дом, и у вас будут работать отопление и канализация.

— Это было бы чудесно! Больше всего жаль тратить воду на мытье и туалет, но мы стараемся поддерживать чистоту. После голода и грабителей са­мая большая опасность — эпидемии, а на нашем попечении находятся дети с очень хрупким здоровь­ем. Доктор говорит, что у них ослаблен иммунитет... О, сколько же они всего несут!

В дом вошли священник и Леонардо, неся каж­дый по ящику с продуктами.

— Это еще не все, Ланселот! — радостно сказал отец Иаков. — Там остались еще ящики овощей и фруктов, представляешь? И корзины с яйцами! А вот этот пакет — ты понюхай, Ланселот, как он пах­нет! Знаешь, что в нем? Копченая рыба!

Отец Иаков задыхался и покачивался на ходу, и было совершенно очевидно, что у него от слабости кружится голова. Сандра поспешила взять у него ящик и понесла его на кухню вслед за Леонардо.

Бабушкина кухня осталась почти без изменений. У стены стоял старый знакомый Сандры — огром­ный резной буфет из светлого дуба, а рядом с ним почти такой же большой холодильник с облицовкой из дубовых панелей. Рядом с ними в стене видны были дверцы лифта, в котором в прежние времена поднимались из подвала на кухню продукты. Элект­рическая плита стояла в своем углу, но ею явно не пользовались, как, впрочем, и супер-модерным едальником с большущей шкалой, установленным уже после Бабушки. Естественно, электронный доставщик еды не работал. Еду в этой кухне теперь готови­ли на допотопной самодельной плите из кирпичей, от которой в окно выходила железная труба, подве­шенная к потолку на проволочных петлях. Она и сейчас топилась, и на ней закипал большой чайник. Сандра и Леонардо выложили продукты на стол. Ошеломленная Марта только всплескивала руками, приговаривая:
  • Господи Боже мой! Настоящий сыр! Копче­ный лосось! А какие фрукты — сливы, персики, ви­ноград... Проклятая саранча обглодала всю землю — где же это все вызрело?
  • Есть еще такие места на земле! — весело сказал Леонардо.

Они оставили счастливую женщину разбирать продукты и вернулись в холл.
  • Нам нужно спуститься в подвал, — сказала Сандра. — Ланселот, у вас есть фонарь или свечи?
  • Увы, ничего этого у нас нет. Мы пользуемся самодельными лампами, в которых горит керосин. Мы обнаружили в сарае несколько бочек с бензином и бочку керосина, но его мало, и мы экономим.
  • Бензин сохранился до сих пор?! — поразилась Сандра. — Когда-то джип, на котором мы к вам прие­хали, ходил на бензине. Я этого не помню, но Бабуш­ка мне рассказывала.
  • А у нас и сейчас есть машина, которая ходит на бензине: это автобус, на котором мы с детьми сюда добрались. Только теперь он уже не заводится. Вы не знаете, нельзя ли использовать бензин для освещения?

— Если мы найдем дедушкин энергоприемник, у вас будет вдоволь света и без бензина. А пока давайте сюда вашу керосиновую лампу!

Отец Иаков принес самодельную лампу, соору­женную из стеклянной бутылки без дна, прикреп­ленной к пустой консервной банке. Внутри лампы горел слабый огонек.
  • Лучшего освещения, к сожалению, мы вам предложить не можем, — сказал Ланселот. — Я по­ехал бы с вами, но спуститься в коляске по лестнице я не могу. Будьте осторожны — в подвале арестован­ный, он опасен.
  • Я пойду с ними, — сказал отец Иаков.

Они втроем, Сандра, Леонардо и священник, спу­стились в подвал, прошли прачечную, склад для про­дуктов с пустыми полками, котельную, на двери ко­торой почему-то висел большой амбарный замок, и уперлись в глухую стену.
  • Дальше идти некуда, — сказал Леонардо. — Это стена — часть фундамента.
  • А мы уже пришли. Пожалуйста, поставь лам­пу на пол, я должна осмотреть трубы.

Понизу стены проходило несколько труб — ото­пление, водопровод, канализация. Сандра взялась за третью трубу сверху.
  • Вот эта! Теперь вы вдвоем возьмитесь за ее концы, уходящие в стены, и тяните изо всех сил на себя.
  • Э, Сандра! А это часом не водопроводная тру­ба? — опасливо спросил Леонардо. — Мы можем ее повредить, и тогда подвал зальет водой.
  • Это вообще не труба, это, если хочешь, двер­ная ручка. Так Бабушка сказала. Да тяните же, не сомневайтесь!

Леонардо и отец Иаков взялись за концы трубы и по команде Сандры одновременно потянули ее на себя. Труба подалась и выдвинулась из стены на крон­штейнах. Сандра взялась обеими руками за середи­ну трубы и подтолкнула ее вверх. Раздался щелчок, затем ровное нарастающее гуденье, и труба поехала вверх прямо вместе со средней частью стены. Это открылся проход в тайный подвал Илиаса Саккоса, и оттуда хлынул яркий электрический свет. Перед ними открылось небольшое помещение с тремя дверьми: одна большая, двухстворчатая, посередине и две поменьше по бокам.
  • Потрясающе! — сказал Леонардо. — Ай да де­душка! Мы можем пройти туда?
  • Конечно, прошу вас! — пригласила Сандра, не меньше их ошеломленная, но державшаяся с таким видом, будто именно этого она и ждала.
  • Нет-нет, только после тебя — ты здесь как-никак хозяйка!

Сандра перешагнула через оставшуюся непод­вижной нижнюю часть стены с трубами и прошла вперед. Сбоку от каждой двери на высоте челове­ческого роста располагалось небольшое застеклен­ное окошко, а под ним — кнопка. Сандра протянула руку и нажала кнопку возле правой двери. Оконце осветилось изнутри, и на стекле возникла надпись по-гречески: «Назовите громко и четко имя строи­теля дома».

Сандра шепотом перевела надпись для Леонар­до и отца Иакова, а уже после громко произнесла ответ:

— Илья!

«Ответ неправильный» — и окошко погасло.

— Странно, — сказала Сандра, но тут же спохватилась: — Ах, да! Ну конечно! Это Бабушка звала
дедушку на русский манер Ильей.

Она снова нажала кнопку и в ответ на требова­ние назвать имя громко ответила:

— Илиас!

«Ответ правильный. Назовите имя его внучки».

— Кассандра.

«Ответ правильный. Входите».

Дверь мягко ушла в стену, открыв проход в не­большое тесное помещение, где ничего не было, кро­ме закрытого стального шкафа, утопленного в одной стене и щита с десятком опущенных рубильников на другой. Под каждым рубильником была надпись: «подвал», «1-й этаж», «2-й этаж», «чердак», «наруж­ное освещение», «сараи», «дорога», «мост». Потом шли рубильники, включавшие отопление дома и са­рая. Затем шла электрозащита по периметру огра­ды, наружная электрозащита дома; дверные щиты, оконные щиты. Еще были водопровод, подогрев воды и внутренний телефон. Все надписи были на планет­ном. Рубильников было много, но благодаря над­писям система энергоснабжения дома была абсо­лютно ясной.

— Можно уже включить освещение дома и водо­провод, — предложила Сандра.
  • Ни в коем случае! — воскликнул Леонардо. — Отец Иаков, я думаю, что нужно сначала обойти дом и проверить, везде ли закручены краны, в порядке ли выключатели и розетки. Дом так давно стоит без электричества и без воды, что все это могло выйти из строя. Кроме того, ребятишки могли шалить с кра­нами и выключателями: мы имеем редкий шанс по­лучить пожар одновременно с наводнением. Нам это надо?
  • Ну чем не дядя Леша! — воскликнула Сандра. — Ты прав, надо устроить обход дома и предупредить детей: они могут перепугаться, если свет загорится внезапно.
  • И ты права, кара Сандра. Единственное, что я включил бы незамедлительно, так это электрозащи­ту ограды.
  • Так включай!
  • Нет, Сандра, сделай это сама — ты здесь на­следница и хозяйка.
  • Все мое — твое. Давай вместе!

Она взялась за рубильник, а Леонардо положил сверху свою руку. Но она помедлила.

— Батюшка! Давайте и вы с нами, поскольку теперь вы тоже хозяин этого дома!

Отец Иаков усмехнулся, но руку свою поверх Леонардовой все-таки положил.

— Ну, во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа! Аминь!

Они подняли рубильник. В подвале ничего не произошло, если не считать, что рядом с надписью загорелся красный кружочек.
  • Бабушкин дом оживает! — сказала Сандра.
  • Как вы думаете, а не слишком много энергии будет уходить, если все время держать ограду под током? — спросил отец Иаков.
  • Не волнуйтесь, батюшка! — сказал Леонардо. — На ограду сейчас энергии идет очень мало, почти столько же, сколько на молчащий дверной звонок. Я знаю эту систему, когда-то на вилле у моего хозяина была такая же. Только если кто-то коснется ограды или железной решетки ворот, напряжение резко повысится и... В общем, не хотел бы я быть на месте того злоумышленника.
  • А нельзя сделать так, чтобы удар был не смер­тельным, а только оглушающим? — спросил отец Иаков.
  • Для этого надо найти схему этой защиты и поразмыслить над ней.
  • Придется поискать, мы ведь не хотим никого убивать, — сказал священник. — Может быть, она в этом шкафу?

Он подошел к стальному шкафу в стене и осто­рожно потянул на себя круглую черную ручку. Шкаф открылся, но за ним ничего не было — только еще одна стальная панель с крупной серебряной эмбле­мой: три молнии и надпись «ТЕСЛА».
  • Ты знаешь, что это? — спросила мужа преры­вающимся голосом Сандра. — Это дедушкин прием­ник космической энергии! Второй в мире!
  • Неужели это он — накопитель энергии Тесла? — воскликнул отец Иаков. — Боже, как просто он вы­глядит!
  • Но что там, за этим щитом, этого никто в мире не знает, — задумчиво проговорил Леонардо.
  • Фантастика! Какие же надо было иметь день­ги, чтобы заполучить такую установку в частное пользование, и какую мудрость, чтобы утаить ее от Антихриста!
  • У дедушки было и то и другое.
  • Это вы Месса называете Антихристом? — спро­сил их отец Иаков.
  • Да, — ответила Сандра.
  • Слава Богу! Я тоже. Ланс — единственный в этом доме, кто еще верит, что Антихрист это Мес­сия. Но вы не волнуйтесь, Ланс никому не мешает иметь свое мнение.



  • А я и не думаю волноваться и уже успела мимоходом сказать Лансу, что считаю главу мирово­го правительства Антихристом.
  • Он на это что-нибудь вам ответил?
  • Нет, мы в это время совсем о другом говорили.
  • Удивительно терпимый человек!
  • Не особенно, поскольку вскользь успел обо­звать меня фанатичкой.
  • О нет, вы не правы, он очень терпим! Я ведь всех наших детей окрестил, и Ланс ничуть не воз­ражал.
  • А почему он сам продолжает верить Лжемес­сии, как вы думаете?
  • Да потому, что он очень честный человек. Он мечтает добраться вместе со всей нашей ребятней до острова Иерусалим, чтобы Антихрист исцелил и поставил их на ноги. Он просто не сможет просить его об исцелении, если перестанет верить в него как в Мессию.
  • Ах вот оно что! — сказала задумчиво Сандра. — Теперь многое стало понятно.
  • Помоги ему Господь, — тихо сказал Леонардо.
  • А что такое, в сущности, эта энергия Тесла? — спросил отец Иаков, похоже, лишь для того, чтобы перевести разговор на другое.
  • Могу рассказать, — ответил Леонардо. — Очень давно югославский ученый, кстати, сын православ­ного священника, Никола Тесла открыл способ до­бывания энергии из космоса, и это означало полную технологическую революцию. Широкое применение его открытия сделало бы ненужными добычу нефти, угля и электроэнергии. Это привело бы к благоден­ствию всего человечества, к экологическому само­очищению планеты и сохранению природных бо­гатств. Однако энергетические компании всего мира объединились, защищая свою власть и доходы, и вско­ре Николас Тесла, переехав в Соединенные Штаты, погиб при загадочных обстоятельствах. Но вдруг, сра­зу после Катастрофы, выяснилось, что тайна откры­тия Тесла находится в руках одного человека, кото­рый, видимо, тоже был причастен к смерти великого ученого.
  • Это, конечно, был Антихрист? — спросил отец Иаков.
  • Да, он. И Лжемессия стал править миром. Счи­тается, что единственный энергоприемник Тесла находится в Иерусалиме, от него заряжаются все батарейки Тесла.
  • Но вы же знаете, что батареек Тесла простым планетянам теперь больше не продают, — сказал батюшка. — Да и те, у кого они сохранились в доста­точном количестве, мало что могут с ними сделать, поскольку вся электроника планеты в одну ночь при­казала долго жить. Похоже, что именно из-за выхода из строя электроники батарейки больше не заряжа­ются в Иерусалиме.
  • Электроника вышла из строя? — удивился Ле­онардо. — Как это могло случиться?
  • Антихрист хотел начать войну с русскими и отправил ракеты на Россию. Русские взорвали все эти ракеты в космосе сразу после запуска, и в резуль­тате этого взрыва вся электроника Планеты погибла в несколько минут. Умерли компьютеры, встали за­воды, фабрики, мобили, рухнули самолеты и поте­ряли управление суда в море. Армия Антихриста и его экологисты передвигаются теперь на допотоп­ных машинах, потребляющих бензин, но запасы его крайне ограничены, поскольку богатейшие нефтя­ные скважины мира затоплены при Катастрофе. Там, где сохранились лошади и ослы, люди ездят на них, да еще на велосипедах и самокатах. Знаете, что это такое?
  • Знаю, я ведь бывшая реалистка.

— Так вот, у некоторых планетян, особенно в деревнях, сохранились велосипеды: они ездили на них на короткие расстояния, чтобы экономить бата­рейки Тесла Наверняка у Антихриста имеется боль­шой запас батареек, но надо думать, только у него да у членов Семьи.
  • Отец Иаков! Идите наверх, обед уже подан! — донесся издали голос Марты.
  • Придется отложить дальнейшие открытия, — сказал отец Иаков. — Наверху ждут не дождутся нормальной еды. Без меня они не начнут — я должен благословить трапезу, но и без вас за стол не сядут тем более! Пойдемте, друзья мои.

Они вышли, а вход в тайный подвал оставили открытым.