А. В. Хомутова российское и зарубежное закон

Вид материалаЗакон

Содержание


Глава i. использование терминов
Глава ii. меры, которые должны быть приняты на национальном уровне
Статья 3. Пассивное взяточничество внутригосударственных должностных лиц
Статья 4. Взяточничество членов внутригосударственных законодательных органов
Статья 5. Взяточничество иностранных государственных должностных лиц
Статья 6. Взяточничество членов иностранных государственных структур
Статья 7. Активное взяточничество в частном секторе
Статья 8. Пассивное взяточничество в частном секторе
Статья 9. Взяточничество должностных лиц международных организаций
Статья 10. Взяточничество членов международных парламентских органов
Статья 11. Взяточничество судей и должностных лиц международных судов
Статья 12. Торговля влиянием
Статья 13. Отмывание денег, полученных в результате коррупции
Статья 14. Преступления, связанные с махинациями в учете
Статья 15. Содействие в совершении преступлений
Статья 16. Иммунитет
Статья 17. Юрисдикция
Статья 20. Специальные полномочия
Статья 21. Сотрудничество между различными ветвями власти
Статья 23. Меры, облегчающие сбор доказательств и конфискацию дохо­дов
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

считают, что цель Совета Европы состоит в том, чтобы достигнуть большего единства между его членами;
признают значимость развития сотрудничества с другими государствами, подписавшими данную конвенцию;
убеждены в необходимости проводить в качестве приоритетного направле­ния общую политику по уголовному праву, направленную на защиту обще­ства против коррупции, включая принятие соответствующего законодатель­ства и превентивных мер;
подчеркивают, что коррупция угрожает нормам закона, демократии, правам человека, подрывает систему управления, социальной справедливости и че­стности, искажает конкуренцию, сдерживает экономическое развитие, нару­шает стабильность демократических институтов и моральных основ обще­ства;
верят, что эффективная борьба с коррупцией требует постоянно нарастаю­щего, хорошо отлаженного международного сотрудничества в области уго­ловного правосудия;
приветствуют последние события, которые обеспечивают дальнейший успех международного понимания и сотрудничества в борьбе с коррупцией, вклю­чая взаимодействия Организации Объединенных Наций, Международного банка, Международного валютного фонда, Мировой торговой организации, Организации американских государств, ОЭСР (Организации экономического сотрудничества и развития) и Европейского Объединения;
обращают внимание на Программу действий против коррупции, принятой Комитетом министров Совета Европы в ноябре 1996 г. по рекомендации 19-й конференции министров юстиции европейских государств (Валетта, 1994);
напоминают, что в этом отношении важно участие государств-нечленов в действиях Совета Европы против коррупции и приветствуют их ценный вклад в выполнение Программы действий против коррупции;
напоминают, что Резолюция номер 1, принятая министрами юстиции евро­пейских государств на 21-й конференции (Прага, 1997), рекомендовала бы­строе выполнение Программы действий против коррупции, и особенно при­зывала к скорейшему принятию уголовно-правового соглашения, предусмат­ривающего согласованное изобличение преступлений, связанных с корруп­цией, усиленное сотрудничество для преследования преступлений, а также за создание эффективной системы слежки, открытой для государств-членов и государств-нечленов на равных условиях;
учитывают, что главы государств и правительство Совета Европы решили, по случаю их второй встречи на высшем уровне в Страсбурге 10 и 11 октября 1997 г. осуществить поиск решения проблем, связанных с ростом коррупции, и приняли план действий, который для того, чтобы способствовать сотрудни­честву в борьбе против коррупции, учитывая связь коррупции с организован­ной преступностью и отмыванием денег, предписали, Комитету министров в частности, гарантировать быстрое заключение международных правовых ак­тов в соответствии с Программой действия против коррупции.

Кроме того, считают, что резолюция (97) 24 о 20 руководящих принципах по борьбе с коррупцией, принятая 6 ноября 1997 г. Комитетом министров на 101-й сессии, подчеркивает необходимость быстрого завершения разработки международных правовых актов в соответствии с Программой действия про­тив коррупции.

Учитывают принятие Комитетом министров на 102-й сессии 4 мая 1998 г. ре­золюции (98) 7, санкционирующей частичное и расширенное соглашение, учреждающее "Группу государств против коррупции - GRECO", которая стре­мится к увеличению потенциальных возможностей ее членов в борьбе с кор­рупцией, обеспечивая согласованные действия в этой сфере, приняли сле­дующее:

ГЛАВА I. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМИНОВ

Статья 1. Использование терминов в данном Соглашении:

а) к термину "государственное должностное лицо" в данном Соглашении можно отнести определения "государственный служащий", "государствен­ный чиновник", "мэр", "министр" или "судья" согласно внутригосударствен­ному праву Государства, в котором рассматриваемый человек исполняет эту функцию и которое применяется в уголовном праве;
b) термин "судья", упомянутый в абзаце выше, должен включать государст­венных обвинителей и судебных должностных лиц;
с) в случае проведения расследования в отношении государственного долж­ностного лица другого Государства, Государство, его производящее, может применять определение государственного должностного лица лишь в той части, в которой это определение совместимо с внутренней правовой систе­мой другого Государства;
d) "юридическое лицо" будет означать любую организационную форму, имеющую такой статус в соответствии с внутригосударственным правом; ис­ключение составляют государство или другие властные органы при осущест­влении государственных полномочий, а также международные организации.

 

ГЛАВА II. МЕРЫ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИНЯТЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ

Статья 2. Активное взяточничество внутригосударственных должностных лиц

Каждая Сторона должна принять законодательные и другие меры, которые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внут­ригосударственным правом Стороны таких деяний, как умышленно совер­шенные обещание, предложение или предоставление любым человеком, прямо или косвенно, любой незаконной выгоды для любого из государст­венных должностных лиц, в личных интересах или в интересах третьих лиц, для него или ее, за действия или бездействия, при исполнении ими служеб­ных должностных обязанностей.

Статья 3. Пассивное взяточничество внутригосударственных должностных лиц

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны таких деяний, как умышленное требование или получение государственным должностным лицом, прямо или косвенно, любой незаконной выгоды для себя или для кого-либо еще, или принятие предложения или обещания такой выгоды, за действия или бездействия, при исполнении служебных обязанностей должностного лица.

Статья 4. Взяточничество членов внутригосударственных законодательных органов

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и другие меры, ко­торые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, упомянутых в статьях 2 и 3, при вовлечении любого человека, который является членом внутренних го­сударственных законодательных и исполнительных органов, осуществляю­щих законодательную или административную власть.

Статья 5. Взяточничество иностранных государственных должностных лиц

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, упомянутых в статьях 2 и 3, при вовлечении государственного должностного лица любого другого Госу­дарства.

Статья 6. Взяточничество членов иностранных государственных структур

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, упомянутых в статьях 2 и 3, при вовлечении любого лица, которое является членом любых государствен­ных органов, осуществляющих законодательные или исполнительные функ­ции в любом другом Государстве.

Статья 7. Активное взяточничество в частном секторе

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны таких умышленно совершенных деяний в сфере бизнеса, как обещание, предложение или предоставление, прямо или косвенно, любой незаконной выгоды любому лицу, которое в силу служебного положения осуществляет руководство или работает в лю­бом качестве в сфере частного бизнеса, за действия или бездействия в нару­шение должностных обязанностей данного лица.

Статья 8. Пассивное взяточничество в частном секторе

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны таких умышленно совершенных деяний в сфере бизнеса, как требование или получение, прямо или кос­венно, любой незаконной выгоды любым лицом, которое руководит или ра­ботает в любом качестве в частном бизнесе, а также за действия или бездей­ствия в нарушение своих должностных обязанностей в личных интересах или в интересах третьих лиц, равно как принятие предложения или обещания та­кой выгоды.

Статья 9. Взяточничество должностных лиц международных организаций

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, указанных в статьях 2 и 3, при вовлечении любого должностного лица или работающего по контракту служащего в пределах его должностных полномочий любой государственной международной организации, членом которой является Сторона, равно как любое лицо, назначенное или нет, выполняющее функции, соответствующие тем, которые выполняются такими должностными лицами или служащими.

Статья 10. Взяточничество членов международных парламентских органов

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, указанных в статье 4, при вовлечении любых членов парламентских ассамблей международных орга­низаций, членом которых является Сторона.

Статья 11. Взяточничество судей и должностных лиц международных судов

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, указанных в статьях 2 и 3, при вовлечении любого должностного лица судебной системы или должно­стных лиц любого международного суда, чья юрисдикция принимается дан­ной Стороной.

Статья 12. Торговля влиянием

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны таких умышленно совершенных деяний, как обещание, предоставление или предложение, прямо или кос­венно, любой незаконной выгоды для всякого, кто утверждает или притязает на то, что он или она может оказать влияние на принятие решения лицом, упомянутым в статьях 2, 4-6 и 9-11, вне зависимости от того, для кого предос­тавляется преимущество: для себя лично или для кого-либо еще, равно как требование, получение или принятие предложения или обещания такой не­законной выгоды, вне зависимости от того, оказано влияние или нет, и вне зависимости от того, ведет ли оказываемое влияние к намеченному резуль­тату.

Статья 13. Отмывание денег, полученных в результате коррупции

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны деяний, указанных в Конвенции Совета Европы по отмыванию, поиску, пресечению, конфискации доходов, полученных от преступной деятельности (ETS номер 141), статья 6, пара­графы 1 и 2, при условиях, упомянутых там, когда рассматриваемое преступ­ление есть любое из уголовных преступлений, указанных в статьях со 2 по 12 этого Соглашения, в такой мере, что Сторона не внесла поправку или не счи­тает такие правонарушения серьезными в соответствии с ее законодательст­вом об отмывании денег.

Статья 14. Преступления, связанные с махинациями в учете

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и иные меры, кото­рые будут необходимы для квалификации преступлений, за которые преду­смотрено уголовное или иное наказание в соответствии с внутригосударст­венным правом Стороны, следующие действия или бездействия, совершен­ные преднамеренно с целью сокрытия преступлений, упомянутых в статьях со 2 по 12, в той степени, в какой сторона не внесла изменений или заявле­ний:

а) создание или использование счета или любого другого финансового доку­мента, содержащего ложную или неполную информацию;
b) незаконно не сделав запись о произведенной оплате.

Статья 15. Содействие в совершении преступлений

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и другие меры, ко­торые будут необходимы для закрепления как преступных в соответствии с внутригосударственным правом Стороны содействие или подстрекательство к совершению любого из уголовных преступлений, установленных в соответ­ствии с этим Соглашением.

Статья 16. Иммунитет

Положения данного Соглашения не должны противоречить любому другому соглашению, протоколу или уставу, равно как и документам, принятым на их основе, в отношении лишения иммунитета.

Статья 17. Юрисдикция

Каждая Сторона должна принять такие законодательные и другие меры, ко­торые будут необходимы для установления юрисдикции по уголовным пре­ступлениям, установленным в соответствии со статьями со 2 по 14 этого Согла­шения, где:

а) преступление совершено полностью или частично на территории Стороны;
b) правонарушитель - один из граждан, один из государственных должност­ных лиц или представитель органа одной из внутренних государственных структур;
с) в преступление вовлечено одно из государственных должностных лиц или служащих внутренних госструктур или любое лицо, упомянутое в статьях с 9 по 11, которое является одновременно одним из граждан Стороны;

2. Каждое Государство может во время подписания или при депонировании документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, путем подачи декларации Генеральному секретарю Совета Европы, заявлять, что оно сохраняет за собой право не применять или применять только в опреде­ленных случаях или обстоятельствах правила о юрисдикции, установленные в параграфах 1b и 1с этой статьи или любой части этого Соглашения.

3. Если Сторона использовала возможность внесения поправок, предусмот­ренную в параграфе 2 этой статьи, она должна принять такие меры, которые будут необходимы для установления юрисдикции над уголовными преступ­лениями, установленными в соответствии с этим Соглашением, в случаях, ко­гда обвиняемый присутствует на территории Стороны, которая не выдает его другой Стороне после просьбы о выдаче исключительно на основании его гражданства.

4. Это Соглашение не исключает никакую уголовную юрисдикцию, приме­няемую Стороной в соответствии с внутригосударственным правом.

Статья 18. Корпоративная ответственность

1. Каждая Сторона должна принять такие законодательные и другие меры, которые могут гарантировать, что юридические лица могут быть привлечены к ответственности за уголовные преступления, связанные с активным взяточ­ничеством, торговлей влиянием и отмыванием денег, установленные в соот­ветствии с этим Соглашением, совершенные для их выгоды любым физиче­ским лицом, которое действовало или индивидуально, или как орган юриди­ческого лица, и которое имеет право внутри представлять юридическое лицо, основанное на праве:

а) представления юридического лица;
б)
принимать решения от имени юридического лица;
в) осуществлять контроль внутри юридического лица; также как и за вовле­чение такого физического лица как сообщника или подстрекателя в выше­упомянутых преступлениях.

2. Кроме случаев, уже предусмотренных в параграфе 1, каждая Сторона должна принять необходимые меры, гарантирующие, что юридическое лицо может быть привлечено к ответственности в случае ненадлежащего надзора или контроля за деятельностью юридического лица, осуществляемого физи­ческим лицом в соответствии с параграфом 1, если это сделало возможным совершение уголовных преступлений, упомянутых в параграфе 1 в интересах данного юридического лица от имени физического лица.

3. Ответственность юридического лица согласно параграфам 1 и 2 не должна исключать уголовное преследование физических лиц, виновных в данном преступлении, являющихся подстрекателями или соучастниками в уголовных преступлениях, упомянутых в параграфе 1.

Статья 19. Санкции и меры правового воздействия

1. Признавая большую общественную опасность уголовных преступлений, квалифицированных в соответствии с этим Соглашением, каждая Сторона должна обеспечить в отношении уголовных преступлений, установленных в соответствии со статьями 2-14, эффективные, соответствующие тяжести престу­пления санкции и меры, включая случаи, когда преступления совер­шены физическими лицами: штрафы, лишение свободы, выдачу преступ­ника.

2. Каждая Сторона должна гарантировать, что юридические лица будут нести ответственность в соответствии со статьей 18, параграфами 1 и 2, должны быть подвергнуты эффективным, соответствующим тяжести преступления уголовным или неуголовным санкциям, включая денежно-кредитные санк­ции.

3. Каждая Сторона должна принять такие законные и иные меры, которые дадут возможность конфисковать или как-либо иначе лишить доходов от преступной деятельности, установленной в соответствии с этим Соглаше­нием, или имущества, стоимость которого соответствует этим доходам.

Статья 20. Специальные полномочия

Каждая Сторона должна принять такие меры, которые будут гарантировать, что лица или предприятия, осуществляющие борьбу с коррупцией, должны специализироваться на борьбе с коррупцией. Они должны иметь необходи­мую независимость в соответствии с фундаментальными принципами право­вой системы Стороны, чтобы выполнять свои функции более эффективно и независимо от любого незаконного давления. Сторона должна гарантиро­вать, что штат таких сотрудников имеет соответствующее обучение и финан­совые ресурсы для решения поставленных задач.

Статья 21. Сотрудничество между различными ветвями власти

Каждая Сторона должна принять такие меры, которые обеспечат государст­венным властям, как и любым государственным должностным лицам, воз­можность сотрудничества в соответствии с законами этой страны с органами, ответственными за расследование и судебное разбирательство уголовных преступлений:

а) информируя вышеуказанные органы по их собственной инициативе, когда имеются разумные основания предполагать, что любое из уголовных престу­плений, указанных в статьях с 2 по 14, было совершено:
b) обеспечивая по просьбе вышеуказанных органов всей необходимой ин­формацией.

Статья 22. Защита сотрудников органов правосудия и свидетелей

Каждая Сторона должна принять такие меры, которые будут необходимы для обеспечения эффективной защиты:

а) тем, кто сообщает об уголовных преступлениях, установленных в соответ­ствии со статьями 2-14, или как-либо иначе сотрудничает с органами, ответст­венными за расследование и судебное разбирательство уголовных преступ­лений;
b) тем, кто является свидетелями, которые дают показания по данным пре­ступлениям.

Статья 23. Меры, облегчающие сбор доказательств и конфискацию дохо­дов

1. Каждая Сторона должна принять законодательные и иные меры в соответ­ствии с внутригосударственной правовой системой, включая разрешение ис­пользовать специальные исследовательские методы, для облегчения сбора доказательств, связанных с уголовными преступлениями, установленными в соответствии со статьями 2-14 этого Соглашения, включая разрешение исполь­зовать специальную криминалистическую технику, а также меры по идентификации, слежке, замораживанию и конфискации средств соверше­ния преступления, а также имущества, стоимость которого соответствует та­ким доходам, к которым применимы меры, изложенные в параграфе 3 статьи 19 этого Соглашения.

2. Каждая Сторона должна принять такие законодательные и другие меры, которые смогут дать полномочия судам или другим компетентным органам обязать, чтобы банковские финансовые или коммерческие отчеты стали дос­тупными или эти отчеты можно было конфисковать для выполнения дейст­вий, упомянутых в параграфе 1 этой статьи.

3. Банковская тайна не должна служить препятствием для применения мер, предусмотренных в параграфах 1 и 2 этой статьи.

 

ГЛАВА III. КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ

Статья 24. Контроль

Организация государств против коррупции (GRECO) должна контролировать выполнение этого Соглашения Сторонами.

 

ГЛАВА IV. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Статья 25. Общие принципы и масштабы международного сотрудничества

1. Стороны должны сотрудничать друг с другом в соответствии с положе­ниями имеющих отношение к данному вопросу международных договоров о международном сотрудничестве в области уголовного правосудия, а также в соответствии с соглашениями, принятыми на основе единообразного или взаимного законодательства согласно законам страны максимально, на­сколько это возможно в интересах расследования и судебного разбиратель­ства уголовных преступлений, установленных в соответствии с этим Согла­шением.

2. В случае отсутствия вступившего в силу международного соглашения, упо­мянутого в параграфе 1, следует применять статьи 26-31 этой главы.

3. Статьи 26-31 этой главы следует также применять там, где они более пред­почтительны чем международные соглашения, упомянутые в параграфе 1.

Статья 26. Взаимная помощь

1. Стороны должны оказывать друг другу полномасштабную взаимную по­мощь путем быстрой обработки запросов от органов, которые в соответствии с их внутригосударственным правом имеют специальные полномочия по расследованию и судебному разбирательству уголовных преступлений, уста­новленных в соответствии с этим Соглашением.

2. В юридической помощи согласно параграфу 1 этой статьи может быть от­казано, если запрашиваемая Сторона полагает, что ответ на запрос подорвал бы ее фундаментальные интересы, национальный суверенитет, националь­ную безопасность или общественный порядок.

3. Стороны не должны рассматривать банковскую тайну как основание для отказа от любого сотрудничества, предусмотренного этой главой. В случаях, когда этого требует внутригосударственное право, Сторона может настаи­вать, чтобы просьба о сотрудничестве, которая потребовала бы раскрытие банковской тайны, была санкционирована судьей или другим должностным лицом судебной системы, включая прокуроров, которые расследуют уголов­ные преступления.

Статья 27. Выдача

1. Уголовные преступления, установленные в соответствии с этим Соглаше­нием, должны считаться подлежащими выдаче в соответствии с любым до­говором о выдаче преступлений, существующем между Сторонами. Стороны ручаются рассматривать такие преступления как подлежащие выдаче в соот­ветствии с договорами, которые должны быть заключены между многими государствами или между двумя.

2. Если Сторона, которая делает выдачу преступления, зависящей от сущест­вования Соглашения, получает просьбу о выдаче от другой Стороны, с кото­рой не имеет договора о выдаче преступления, она может рассматривать это Соглашение как юридическое основание для выдачи любого уголовного пре­ступления, установленного в соответствии с этим Соглашением.

3. Стороны, которые выражают безусловное согласие на выдачу на основа­нии существующего соглашения, должны рассматривать уголовные преступ­ления, установленные в соответствии с этим Соглашением, как подлежащие выдаче между собой.

4. Выдача должна быть осуществлена в соответствии с условиями, преду­смотренными законами запрашиваемой Стороны или согласно соответст­вующим соглашениям о выдаче, включая основания, на которых запраши­ваемая Сторона может отказаться от выдачи.

5. Если в выдаче преступления, установленного в соответствии с этим Согла­шением, отказано исключительно на основании гражданства разыскивае­мого человека, или потому, что требуемая сторона считает, что рассматри­ваемое преступление входит в ее собственную юрисдикцию, запрашиваемая сторона должна предоставить данное дело собственным компетентным ор­ганам с целью судебного разбирательства, если нет иной договоренности с запрашиваемой стороной, а также должна надлежащим образом сообщить о заключительном результате посылающей запрос Стороне.

Статья 28. Предоставление непосредственной информации

Без ущерба собственным расследованиям или судебным разбирательствам Сторона может отправлять другой Стороне информацию относительно фак­тов, которыми она располагает, без предшествующего запроса, если она счи­тает, что получение такой информации могло бы помочь другой Стороне в инициировании или в проведении расследования по уголовным преступле­ниям, установленным в соответствии с этим Соглашением и могло бы при­вести к поступлению запроса от другой Стороны в соответствии с данной гла­вой.

Статья 29. Центральные органы власти

1. Стороны должны определить центральные органы власти или, если воз­можно, несколько центральных органов, которые должны быть ответственны за отправление запросов и ответ на запросы, сделанные в соответствии с этой главой, а также за исполнение таких запросов или за передачу их соот­ветствующим компетентным органам.

2. Каждая Сторона должна во время подписания или депонирования доку­ментов о ратификации, принятия, одобрения или присоединения, сообщать Генеральному секретарю Совета Европы названия и адреса органов, обозна­ченных в параграфе 1 этой статьи.

Статья 30. Прямая связь

1. Центральные полномочные органы должны быть связаны непосредст­венно между собой.

2. В случае срочности запросы о взаимопомощи или информация, относя­щаяся к этой цели, могут быть посланы непосредственно судебными орга­нами, включая прокуратуру, от запрашивающей Стороны к соответствующим органам запрашиваемой Стороны. В таких случаях копия запроса должна быть послана в то же время центральным полномочным органам запраши­ваемой Стороны через центральные органы запрашивающей Стороны.

3. Любой запрос согласно параграфам 1 и 2 этой статьи может быть сделан через Интерпол (Международная полицейская организация).

4. В случае, если запрос сделан в соответствии с параграфом 2 этой статьи и запрашиваемый орган не компетентен в данном вопросе, он должен пере­дать запрос компетентным государственным органам и сообщить об этом непосредственно Стороне, посылающей запрос.

5. Запросы, сделанные согласно параграфу 2 этой статьи, которые не вклю­чают принудительные действия, могут быть переданы непосредственно ком­петентными органами посылающей запрос Стороны компетентным органам запрашиваемой Стороны.

6. Каждое Государство может во время подписания или при депонировании документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении сооб­щать Генеральному секретарю Совета Европы о том, что по целесообразным причинам запросы, сделанные в соответствии с этой главой, должны быть адресованы его центральным органам.

Статья 31. Информация

Запрашиваемая Сторона должна немедленно информировать запрашиваю­щую Сторону о предпринятых по запросу действиях и заключительных ре­зультатах таких действий. Запрашиваемая Сторона должна также немед­ленно информировать запрашивающую Сторону о любых обстоятельствах, которые делают невозможным выполнение таких действий или, вероятнее всего, существенно их задержат.

 

ГЛАВА V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 32. Подписание и вступление в силу

1. Это Соглашение должно быть открыто для подписания государствами - членами Совета Европы и государствами-нечленами, которые участвовали в его разработке. Такие государства могут выразить согласие принять на себя обязательства по данному соглашению путем:

а) подписания без поправок касательно ратификации, принятия или одобре­ния;