Аналитизм в синхронии и диахронии (на материале германских языков)

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор
Ведущая организация
Общая характеристика работы
Целью исследования
Объектом исследования
Предметом исследования
Теоретической и методологической базой исследования
Научная новизна исследования
Теоретическая значимость исследования
Практическая значимость работы
Апробация работы.
Объем и структура работы.
Первая глава
Вторая глава
Основные идеи и выводы диссертации
Диаграмма 1. Формы немецкого имени существительного.
Диаграмма 2. Аналитические и синтетические формы глагола.
Таблица 1. Аналитические и синтетические формы глагола.
Таблица 2. Соотношение фонем в исследуемых языках.
...
Полное содержание
Подобный материал:

На правах рукописи


ГЕНИДЗЕ НАТАЛЬЯ КИРИЛЛОВНА


АНАЛИТИЗМ В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ

(НА МАТЕРИАЛЕ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ)


Специальность 10.02.04 – Германские языки


АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата

филологических наук


Санкт-Петербург – 2009

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена»

Научный руководитель-


доктор филологических наук, профессор

Руберт Ирина Борисовна





Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор


Филимонова Ольга Евгеньевна





кандидат филологических наук, доцент

Костерина Ольга Николаевна

Ведущая организация-


Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет»



Защита диссертации состоится “ ” марта 2009 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212.237.15 при Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов» по адресу: 191023, Санкт-Петербург, Москательный пер., д. 4, ауд. ____


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов»


Автореферат разослан “____” _______ 2009 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета О.А. Барташова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ



Актуальность исследования и степень разработанности научной проблемы. Актуальность состоит в выявлении когнитивных факторов, влияющих на развитие языка, и обусловлена направленностью исследования на выявление прямых и опосредованных зависимостей между аналитизмом языка и когнитивными процессами, рассмотрением грамматических и фонологических систем различных языков в сопоставлении с процессами аналитико-синтетической деятельности головного мозга.

Несмотря на то, что отечественные и зарубежные лингвисты не раз обращались к вопросам типологии языка, к исследованиям аналитических форм и конструкций, а также к сравнениям фонологических систем различных языков (отметим работы таких исследователей, как В.ф. Гумбольдт, М.М. Гухман, Дж. Гринберг, В.М. Жирмунский, А.И. Смирницкий, А.В. Исаченко, В.П. Берков и др.), но вопросы проявления аналитических тенденций на других уровнях языка помимо грамматического, а также изучения зависимостей между аналитическими и синтетическими тенденциями в языке и когнитивными процессами остаются все еще не до конца разработанными.

Аналитизм в языкознании традиционно понимается как раздельное выражение основного и дополнительного значений слова при морфологической неизменяемости слова и наличии аналитических конструкций. Аналитизм может быть характеристикой языка не только на синхронном срезе, но и выступать в качестве эволюционной тенденции. В доступном наблюдению историческом периоде (с IV-VI вв. по настоящее время) в германских языках развитие идет в направлении от флективно-синтетического к аналитическому или агглютинативному (агглютинативно-аналитическому). Эта тенденция затрагивает не только уровень грамматики, но и другие уровни языка, от фонетического уровня до уровня коммуникативного единства высшего ранга - текста. Однако традиционно особое внимание в плане рассмотрения аналитизма привлекает состав грамматических категорий имени существительного и глагола, а также способы их выражения в различных языках (прежде всего, различие аналитических и синтетических способов выражения грамматических значений, а также качественный и количественный состав фонологических систем различных языков).

С точки зрения современного когнитивно ориентированного подхода к проблеме аналитизма следует подойти с учетом выявления зависимостей между аналитическими и синтетическими тенденциями в языке и когнитивными процессами. Основная гипотеза исследования, определяющая актуальность работы состоит в том, что развитие когнитивных процессов в фило- и онтогенезе отражается на своеобразии речепорождения и текстообразования и проявляется на всех языковых уровнях - от фонологического состава до текстового уровня.

Целью исследования является изучение аналитических тенденций на грамматическом и фонетическом уровнях, с выявлением их зависимостей от когнитивных процессов.

Основная цель исследования предполагает необходимость решения следующих задач:
  • проанализировать теоретическую литературу по проблемам взаимосвязи языка и нейрофизиологических основ речевой деятельности с целью выявления особенностей участия полушарий головного мозга в когнитивных процессах;
  • исследовать принципы типологических классификаций языков, выявив, в частности, основания для разделения языков на аналитические и синтетические, флективные и агглютинативные, вокалические и консонантные;
  • изучить особенности различных способов выражения грамматических значений с точки зрения аналитических и синтетических тенденций в развитии языка и систематизировать их;
  • сопоставить и сравнить способы выражения грамматических категорий имени существительного и глагола в исследуемых языках, в частности, категорий падежа, определенности / неопределенности имени существительного и категорий лица, числа и рода, времени и вида глагола;
  • проанализировать и сравнить качественный и количественный состав фонологических систем исследуемых языков;
  • выявить характерные особенности грамматических и фонологических системы исследуемых языков в сопоставлении с когнитивными процессами, установив прямые и опосредованные зависимости между ними и аналитическими и синтетическими тенденциями в языке.

Объектом исследования явились грамматические и фонологические системы типологически и исторически родственных языков: готского, древнеанглийского, древнеисландского, английского, немецкого, датского, с привлечением для выявления их интегральных черт отдельных наблюдений над материалом латинского, французского, русского и финского языков.

Предметом исследования явились аналитические и синтетические тенденции в развитии грамматических и фонологических систем исследуемых языков в синхронии и диахронии.

Теоретической и методологической базой исследования явились фундаментальные работы в области отечественной и зарубежной лингвистики, психологии, психофизиологии, психо- и нейролингвистики, в частности:
  • Исследования в различных областях лингвистики (общее, теоретическое, сравнительно-историческое языкознание; германская, романская, финно-угорская филология и др.): (В.Д. Аракин, В.П. Берков, Д.В. Бубрих, В.В. Виноградов, Дж. Гринберг, В.ф. Гумбольдт, А.Г. Гурочкина, М.М. Гухман, О. Есперсен, В.М. Жирмунский, Н.Ю. Зайцева, А.В. Исаченко, С.Д. Кацнельсон, К.Е. Майтинская, М.В. Никитин, Р.Г. Пиотровский, И.Б. Руберт, Б.А. Серебренников, А.И. Смирницкий, Ф. де Соссюр, М.И. Стеблин-Каменский, А.А. Худяков, Р.О. Якобсон и др.)
  • Исследования в области психо- и нейролингвистики, психофизиологии, (Л.Я. Баллонов, Л.С. Выготский, И.Н. Горелов, В.Л. Деглин, Вяч. Вс. Иванов, А.Р. Лурия, Л.С. Цветкова, С.Н. Цейтлин и др.)

Для решения поставленных задач применялись методы структурного, семантического и количественного анализа, контрастивного анализа при сопоставительном исследовании, лингвистического моделирования, а также элементы когнитивных методов исследовании, в частности:
  • качественный и количественный анализ грамматических и фонологических систем исследуемых языков;
  • сравнение грамматических и фонологических систем типологически, генетически и исторически различных языков;
  • анализ соотношения гласных и согласных фонем на текстовом материале исследуемых языков с последующей математической обработкой результатов этого анализа.

Исследование проводится на материале германских языков (как древних, так и современных - используются материалы готского, древнеанглийского, древнеисландского, английского, немецкого и датского), но для иллюстрации некоторых лингвистических процессов и явлений рассматриваются и другие языки, в частности латинский, французский, финский и русский. Отдельная глава исследования посвящена описанию строения и роли когнитивных структур в речемыслительных процессах.

Научная новизна исследования состоит в выявлении аналитических тенденций в языке не только на грамматическом, но и на фонетическом уровнях. Аналитические тенденции изучаются в связи с когнитивной основой речевой деятельности. Выявлены связи между грамматическими и фонетической классификациями языков и предложены понятия аналитического и синтетического комплекса, вокалического коэффициента, позволяющие точнее характеризовать тип языка.

На защиту выносятся следующие основные положения, обладающие научной новизной и полученные лично соискателем:
  1. Проявление аналитических тенденций на грамматическом уровне выражается в увеличении доли аналитических комплексов. Аналитический комплекс более широкое понятие, чем аналитическая форма. Аналитический комплекс (АК) представляет собой бинарное или многосоставное образование, один из элементов которого либо входит в закрытую систему (артикль, местоимение, вспомогательный или модальный глагол, предлог), либо в открытую, но с определенными грамматическими (классифицирующими) признаками (существительные, прилагательные). Аналитические комплексы могут быть флективными, агглютинативными и изоляционными в зависимости от аффиксов, входящих в их состав.
  2. Аналитические тенденции на фонетическом уровне предопределяются исторически обусловленным различием роли согласных и гласных фонем в языке. Согласные исторически более устойчивы и несут в основном смыслоразличительную функцию, в то время как гласные отчасти сохраняют функцию выражения грамматических значений, что восходит к индоевропейскому аблауту.
  3. В фонетической классификации тип языка определяется вокалическим коэффициентом, обозначающим отношение количества гласных к количеству согласных, выражаемое формулой: . Если значение vk>1.3, то язык можно отнести к вокалическим, если vk<0.7 - к консонантным, 0.7>vk>1.3, к смешанным.
  4. Между строем исследуемых германских языков и соотношением в них гласных и согласных фонем наблюдается определенное соответствие: консонантные языки чаще являются флективно-синтетическими, а вокалические – агглютинативными или флективно-аналитическими. В германских языках наблюдается увеличение и развитие системы гласных и дифтонгов, что подтверждает связь между развитием гласных и развитием аналитических функций.

Теоретическая значимость исследования заключается в развитии представлений о грамматических и фонологических системах германских языков, о соотношении языковых изменений с процессами аналитико-синтетической деятельности головного мозга, в выявлении прямых и опосредованных зависимостей между аналитизмом языка и аналитическими когнитивными процессами.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее материалов и полученных результатов в курсах общего языкознания, теоретической грамматики и фонетики, германской филологии, а также романской, финно-угорской и славянской филологии и др. разделах языкознания.

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации, фрагменты ее содержания, а также основные результаты отражены в 5 публикациях (2000, 2001, 2003, 2008) общим объемом 14,4 п.л., в докладах на конференции преподавателей Института иностранных языков СПбГУЭФ (СПб, 2002), на конференции преподавателей факультета лингвистики СПбГУЭФ (СПБ, 2007), на семинаре аспирантов кафедры английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена (СПб, 2002). В ходе работы было издано учебное пособие «Основы современного языкознания» (СПб, 2003).

Объем и структура работы. Работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения. Основной текст работы изложен на 197 страницах машинописного текста. Библиография содержит 233 наименования, из них 21 на иностранных языках (10 на английском, 2 на немецком, 7 на французском и 2 на финском языках). В работе имеется девять приложений: список языков и сокращений, используемых в работе, список источников фактического материала исследования. Работа иллюстрирована таблицами и диаграммами. Общий объем работы - 236 страниц машинописного текста.

Во Введении определяются актуальность, цели и задачи исследования, объект, предмет, новизна разрабатываемого направления, теоретическая и практическая значимость работы, описываются общая методологическая основа и методы исследования.

Первая главаМышление и речь») посвящена проблемам психофизиологической и нейрофизиологической организации речи: рассмотрено строение нервной системы, в частности полушарий головного мозга, и их роль в когнитивных процессах, в частности, в восприятии и порождения речевых сообщений.

Вторая главаТипология языков и типологические классификации») посвящена обзору различных типологических классификаций языков, особое внимание уделено вопросу разделения языков на аналитические и синтетические.

В третьей главеАналитизм и синтетизм в грамматической подсистеме германских языков») рассмотрены грамматические категории имени существительного и глагола и способы их выражения в исследуемых языках. Характеризуются различные способы выражения грамматических значений с точки зрения аналитических и синтетических тенденций в развитии языка, особое внимание уделяется описанию аналитических и синтетических форм, конструкций, а также категориям падежа, определенности / неопределенности имени существительного и категориям лица, числа и рода, времени и вида глагола, в связи с тем, что исследуемые языки наглядно показывают разнообразие способов выражения этих категорий. Предлагаются понятия «аналитический комплекс» и «синтетический комплекс».

В четвертой главеПроявление аналитических тенденций на фонетическом уровне языка») рассмотрен качественный и количественный состав фонологических систем исследуемых языков. Особое внимание уделяется соотношению гласных и согласных, предлагается понятие «вокалический коэффициент».

В Заключении сформулированы основные теоретические выводы и практические результаты исследования, намечены перспективы дальнейшей работы над проблемой.


ОСНОВНЫЕ ИДЕИ И ВЫВОДЫ ДИССЕРТАЦИИ


Работа посвящена изучению прямых и опосредованных зависимостей между аналитизмом языка, который в языкознании традиционно понимается как раздельное выражение основного и дополнительного значений слова при его морфологической неизменяемости и наличии аналитических конструкций, и аналитическими когнитивными процессами, которые развиваясь в фило- и онтогенезе, отражаются на своеобразии речепорождения и текстообразования и проявляются на всех языковых уровнях - от фонологического состава до текстового уровня.

Аналитизм рассматривается с двух точек зрения: собственно языковой и когнитивной, базирующейся на психофизиологических основаниях.

Лингвистические аспекты аналитизма рассмотрены на грамматическом и фонологическом уровнях, при этом описаны тесно связанные с этими языковыми уровнями вопросы лингвистической типологии (в частности разделение языков на аналитические и синтетические, флективные и агглютинативные, вокалические и консонантные).

Аналитизм в грамматике рассматривается с точки зрения использования различного рода аналитических образований. Вводится понятие комплекса, обозначающее некоторое образование для выражения грамматического и лексического значений. Принимая во внимание различие в способах выражения грамматического значения, разделим комплексы на синтетические и аналитические. Синтетический комплекс состоит из одного компонента, ограниченного пробелами (т.е. по сути, одного слова), в то время как аналитический – как минимум из двух, при этом выражение лексического и грамматического значения не закреплено полностью только за одним из компонентов. Один из компонентов аналитического комплекса либо входит в закрытую систему (артикль, местоимение, вспомогательный глагол), либо имеет определенные характерные признаки (предлоги, модальные глаголы, существительные, определенные прилагательные). Аналитические формы выступают как частный случай аналитических комплексов. Для того чтобы аналитический комплекс можно было считать аналитической формой, необходимо более строгое соблюдение следующих условий:

1) более явное разграничение грамматического и лексического компонентов;

2) вхождение этих форм в какую-либо грамматическую категорию, что возможно только при включении их в одну общую парадигму с синтетическими формами;

3) ограниченное число форм этой грамматической категории.

В синтетическом комплексе, а также в большинстве случаев в изменяемом компоненте аналитического комплекса, выделяются составляющие его морфемы, поэтому возможно дальнейшее разделение комплексов на флективные, агглютинативные и инкорпорирующие, а также выделение изоляционных комплексов.

Использование синтетических и аналитических способов выражения грамматического значения рассмотрено в работе на примере нескольких формообразовательных категорий, а именно категорий падежа1 и определенности / неопределенности имени существительного и категорий лица, числа и рода, а также времени и вида глагола. Указанные категории в целом характерны для грамматического строя многих индоевропейских и неиндоевропейских языков, но может наблюдаться разная степень их сохранности, о чем свидетельствует обзор синтетических и аналитических комплексов, используемых для выражения грамматических значений имени существительного и глагола в исследуемых языках.

Анализ грамматических систем, а также отрывков письменных текстов показал, что в доступном наблюдению историческом периоде (с IV-VI вв. по настоящее время) в исследуемых языках прослеживается общая тенденция развития в направлении от флективно-синтетического к аналитическому или агглютинативному (агглютинативно-аналитическому): сокращается число грамматических категорий или граммем (содержательное упрощение морфологического строя), а также число показателей какой-либо граммемы (формальное упрощение морфологического строя), что, по сути и является проявлением аналитических тенденций на грамматическом уровне. Примером может служить категория падежа имени существительного в германских языках: здесь упрощение морфологического строя проявилось, во-первых, в том, что ни в одном из германских языков не сохранилась древняя трехморфемная структура слова: реликты основообразующих суффиксов слились либо с корневой морфемой, либо с окончанием, а во-вторых, в сокращении количества синтетически выраженных падежей (8 - в общеиндоевропейском, 6 - в общегерманском, 4 – в немецком и исландском, 2 – в датском, шведском и английском) вплоть до ее полного исчезновения (африкаанс).

Для выражения грамматических категорий могут использоваться синтетические (флективные и агглютинативные) и аналитические комплексы (флективные, агглютинативные, изоляционные). В случае использования флексии одновременно выражаются все категории, свойственные глаголу или существительному в данном языке (как, например, в древних германских языках). В случае агглютинации каждая категория может иметь свой собственный показатель (как, например, в финском). Во флективных комплексах часты случаи омонимии, что связано с постепенной редукцией окончаний. Омонимичность обычно снимается аналитическими средствами (согласуемыми прилагательными и местоимениями, служебными словами, порядком слов). На примере немецкого языка в работе показано, как уменьшается количество омонимичных форм при учете согласуемых с существительным артиклей, прилагательных, личных и указательных местоимений (диаграмма 1).

Д
иаграмма 1. Формы немецкого имени существительного.


В первом случае показано соотношение неомонимичных и омонимичных форм существительного, используемого без какого-либо сопровождающего слова. Далее показано уменьшение количества омонимичных форм при использовании определенного артикля и слабого прилагательного (2), сильного прилагательного (3) и неопределенного артикля или притяжательного местоимения (4). Это подтверждает высказанное ранее утверждение о том, что омонимичность во многих случаях снимается аналитическими средствами.

Большое количество омонимичных форм постепенно приводит либо к полному исчезновению флексии, что может в дальнейшем привести к утрате грамматической категории; либо к переходу ее в разряд агглютинативных аффиксов. Агглютинативные аффиксы более устойчивы, чем флексии. В случае исчезновения флексии используются изоляционные комплексы (грамматическое значение выражается с помощью порядка слов, форм существительных и личных местоимений, предлогов). Наличие в немецком языке большого количества омонимичных падежных форм может также служить примером упрощения морфологического строя и проявления аналитических тенденций в немецком языке.

Аналитичность в исследуемых языках проявляется по-разному в различных частях речи. Для существительного характерно уменьшение количества категориальных форм, что в конечном итоге может привести к снятию противопоставления и исчезновению самой категории (примером может служить категория падежа). Для глагола характерна несколько иная картина: с одной стороны, также наблюдается уменьшение категориальных форм и исчезновение категорий (например, категорий лица и числа), с другой стороны, характерно и развитие категории с увеличением категориальных форм (например, развитие категории времени). Это объясняется разнообразием способов выражения этих категорий. Традиционно категории падежа и лица выражаются синтетически, с помощью флексий или агглютинативных аффиксов, что постепенно уступает место аналитическим способам: падежные значения передаются с помощью порядка слов и предлогов, а для обозначения лица и числа глагола используются личные местоимения и существительные. Глагольная категория времени (а также категории вида и временной соотнесенности) эволюционирует, и к старым синтетическим формам настоящего и прошедшего времени добавляются новые видовременные категориальные формы, которые обычно являются аналитическими.

Степень устойчивости грамматических категорий свидетельствует об их коммуникативной значимости. Так, именная категория числа является одной из самых четко выраженных и стабильных (это отмечается, в частности, А.А. Худяковым (1989: 120)). По-видимому, это связано с важностью различения одного и нескольких предметов или явлений окружающего мира и объясняется особенностями человеческого мышления. Категории рода и падежа менее устойчивы. Отнесение существительного к определенному роду в большинстве случаев достаточно формально и носит исторический характер. Падежные значения также очень важны для характеристики предметов и явлений внешнего мира, но постепенно синтетически выраженный падеж (в частности, с помощью флексии) может уступить место аналитическому, часто не выделяемому (в этом случае констатируется утрата падежа как грамматической категории). Таким образом, во-первых, сокращается количество одновременно используемых способов выражения падежных значений (аффикс, предлог, согласуемые формы местоимений, прилагательных), а, во-вторых, исчезает необходимость сведения всех значений к определенному количеству падежей.

Из глагольных категорий менее устойчивы категории лица, числа и рода, что, по-видимому, также можно объяснить одновременным выражением этих категорий, как в самом глаголе, так и вне его (с помощью личных местоимений и существительных). Категории залога и наклонения достаточно стабильны, что связано с необходимостью четко определить активность или пассивность действия, его модальность. При этом следует отметить, что часто формы косвенных наклонений совпадают с индикативом, в таких случаях различению служат аналитические способы (в частности, порядок слов). Категория времени, вида и таксиса тесно связаны, и здесь часто наблюдается увеличение количества форм от древнего состояния языка к современному2. В целом, это также связано с особенностями человеческого мышления: сначала осознавались действия только в прошлом и настоящем, потом возникла необходимость более четкого определения действия по отношению к другим действия в прошлом или будущем.

Для того чтобы показать тенденцию к увеличению количества аналитических форм глагола, в работе сравнивается соотношение аналитических и синтетических форм в исследуемых языках, с учетом всех глагольных категорий (время, вид, таксис, наклонение, залог, лицо, число и род), результаты представлены в диаграмме 2 и таблице 1:

Диаграмма 2. Аналитические и синтетические формы глагола.


Язык

Аналитич формы

Синтетич формы

германские

готский

0

0%

46

100%

древнеангл.

0

0%

14

100%

древнеисланд.

18

40%

27

60%

немецкий

172

84%

32

16%

английский

59

87%

9

13%

датский

18

75%

6

25%

другие

латинский

30

23%

98

77%

французский

237

82%

51

18%

русский

46

56%

36

44%

финский

31

48%

34

52%
Таблица 1. Аналитические и синтетические формы глагола.

Проявление аналитических тенденций на фонетическом уровне, выражается в исторически обусловленном различии роли согласных и гласных фонем в языке. Согласные более устойчивы и несут в основном смыслоразличительную функцию, в то время как гласные отчасти сохраняют функцию выражения грамматических значений, что восходит к и.е. аблауту. Подтверждением этого является структура индоевропейского корня, выделенная Ф. де Соссюром: CVC, где чередование гласных являлось грамматическим показателем формы глагола. Явление аблаута, свидетельствует, что функциональным назначением гласных была передача грамматического значения, более абстрактного, чем лексическое, по своей природе. Развитие системы гласных фиксирует развитие аналитических функций, которые не могут не отражаться на организации системы языка. В семито-хамитских языках также можно наблюдать несоответствие между ролью гласных и согласных фонем: значение слова выражается преимущественно согласными, в то время как гласные, которые практически не выделяются на письме, выражают главным образом грамматические категории. Согласные звуки более устойчивы и реже подвергаются изменениям, они несут в основном смыслоразличительную функцию, поэтому родственные слова похожи. Кроме того, текст, написанный без букв, обозначающих гласные звуки, может быть понят носителями языка практически без потери информации. Психолингвистические и фоносемантические исследования показали, что и в сознании говорящих гласные и согласные звуки вызывают различные ассоциации (Горелов, Седов, 1998: 9-22; Журавлев, 1981: 28, 56-63).

Одной из задач исследования является изучение соотношения гласных и согласных фонем в различных языках и выявление связи фонетической и грамматической классификаций языков. Для определения типа языка с точки зрения фонетики нами вводится вокалический коэффициент, обозначающий отношение количества гласных к количеству согласных, выражаемое формулой: . Если значение vk>1.3, то язык можно отнести к вокалическим, если vk<0.7 - к консонантным, 0.7>vk>1.3, к смешанным. В исследуемых языках соотношение фонем в системе языка следующее (Таблица 2):


язык

(источник)

всего фонем (Ph) (100 %)

гласные (V) (% от Ph)

согласные (C) (% от Ph)

вокалич коэффиц (vk)

готский

30

10 (33%)

20 (67%)

0.5

др.англ

Ил

39

23 (59%)

16 (41%)

1.44

Ив

54(55)

20 (37-36%)

34(35) (63-64%)

0.59 (0.57)

древнеисланд.

44

16 (36%)

28 (64%)

0.57

англ

Б, ЯМ

45

21 (47%)

24 (53%)

0.88

Р

40

16 (40%)

24 (60%)

0.67

немец

Б

41

18 (44%)

23 (56%)

0.78

ЯМ

40

19 (47,5%)

21 (52,5%)

0.9

Р

36

18 (50%)

18 (50%)

1.00

датск

Б

50(51)

31 (62-61%)

19(20) (38-39%)

1.63 (1.55)

ЯМ

47

32 (68%)

15 (32%)

2.13

А

47

29 (62%)

18 (38%)

1.61
Таблица 2. Соотношение фонем в исследуемых языках.

Таким образом, из исследуемых языков готский и древнеисландский являются консонантными; датский и финский - вокалическими; а английский, немецкий, латинский и французский – смешанными. Древнеанглийский можно считать консонантным, если рассматривать геминаты как отдельные фонемы.

Значение коэффициента может варьироваться в известных пределах вследствие того, что вопрос о статусе и фонематической самостоятельности отдельных согласных и гласных фонем в различных языках является дискуссионным. Соотношение гласных и согласных фонем в языке и речи может различаться, поэтому, для точной характеристики степени вокаличности того или иного языка необходимо учитывать соотношение гласных и согласных фонем не только в системе, но и в различных текстах.

Обращает на себя внимание факт определенного соответствия между строем языка и соотношением гласных и согласных фонем в нем: консонантные языки являются флективно-синтетическими (например, готский, древнеанглийский, древнеисландский, а вокалические и смешанные – агглютинативными или флективно-аналитическими (например, английский, французский, датский, финский).

В ходе исследования был проведен анализ фонологических систем и фонетический анализ отрывков текста некоторых из исследуемых языков (готского, древнеанглийского, древнеисландского, английского, датского, а также французского и финского). Были получены следующие результаты (таблица 3).

Таблица 3. Результаты анализа фонологических систем и фонетического анализа отрывков текстов.


язык

vk

тип языка

система

текст

буквы

звуки

буквы

звуки

1

2

3

4

5

6

готский

0.26

0.57

0.73

0.63

синтетический, флективный

др.англ.

0.82

0.53

0.72

0.81

синтетический, флективный

др.исл.

0.84

0.66 0.68

0.62

0.6

синтетический, флективный

англ

0.3

0.83

0.64

0.62

аналитический, агглютинативно-флективный

датский

0.45

1.74

0.6

0.71

аналитический, агглютинативно-флективный

франц

0.52

0.76

0.85

0.78

аналитический, агглютинативно-флективный

финск

0.4

1.46

0.92

0.78

агглютинативный
Во-первых, языки, в которых вокалический коэффициент системы фонем vk<0.7, т.е. консонантные (готский, древнеанглийский, древнеисландский), являются флективно-синтетическими, а для языков, в которых vk>0.7, т.е. для смешанных (английский, французский) и вокалических (датский, финский), характерна агглютинация, что подтверждает высказанное выше положение. Во-вторых, в текстах выявляется преобладание согласных. По-видимому, это указывает на роль согласных для передачи лексического значения. При этом значение вокалического коэффициента текстового отрывка показывает, что языки либо относятся к смешанному типу, либо ближе скорее к нему, нежели к консонантному, что, возможно, указывает на внутреннюю тенденцию в языке к увеличению роли гласных. В-третьих, в агглютинативных датском и финском количество гласных в тексте заметно меньше, чем в системе, что, возможно, объясняется особенностями агглютинации в этих языках. Достаточно близки к этому и английский и французский, но, по-видимому, менее заметные изменения объясняются значительным расхождением устной и письменной речи в этих языках. В-четвертых, расхождение между соотношением гласных и согласных фонем в тексте и букв для их обозначения незначительны, в системе языка такого сближения не наблюдается. При этом в языках со значительным расхождением устной и письменной речи (в английском и французском) общее количество фонем намного меньше количества букв для их обозначения.

Тем не менее, в некоторых языках наблюдается иная ситуация (например, фризский – вокалический, синтетический; шведский, норвежский, болгарский – консонантные, аналитические). По-видимому, в данном случае необходимо рассматривать соотношение гласных и согласных не только в системе фонем данного языка, но и в текстах, а также отдельно учитывать роль и количество отдельных фонем (например, дифтонгов и сонантов). Кроме того, нужны более точные, по-видимому, также количественные, критерии различия типов языков. Для исследования внутренних тенденций языка важно изучение изменений значения вокалического коэффициента во времени для каждого отдельного языка.

В реферируемой работе предпринимается попытка доказать, что различие аналитических и синтетических, вокалических и консонантных языков, т.е. количественное и качественное соотношение числа фонем и морфем связано с функциональной асимметрией головного мозга: психические функции распределены между левым и правым полушариями, причем оба полушария функционируют во взаимосвязи.

Проблема соотношения языка и мышления тесно связана с аналитико-синтетической деятельностью головного мозга и является одной из самых сложных и дискуссионных в языкознании и психологии. Несмотря на разные варианты решения, существование этой связи бесспорно. А, следовательно, можно констатировать и наличие связи между развитием мышления и развитием языка.

Для понимания и порождения сообщения необходима слаженная работа обоих полушарий. В соответствии с данными психолингвистики и когнитивной лингвистики, каждое полушарие осуществляет свой собственный анализ сигналов: левое полушарие анализирует дискретные последовательности, т.е. перерабатывает информацию аналитически и последовательно, а правое – целостные структуры, т.е. одновременно и целостно. При этом полушария оперируют разными знаковыми системами и строят разные знаковые модели: левое – символические, а правое - иконические. Левое полушарие формирует концептуальное пространство и время, являющиеся символической моделью физического пространства и времени, в то время как правое полушарие формирует перцептивное пространство и время, являющиеся иконической моделью физического пространства и времени (Деглин, 1984). Аналогичная ситуация наблюдается и в речи. Например, фонологическая система обслуживается левым полушарием, а гораздо менее конвенциональная и в этом смысле «иконичная» просодическая система - правым. Абстрактность, логическая расчлененность мысли, концептуальность высказываний связаны с левым, а наполнение высказываний конкретным содержанием – с правым полушарием. Речевые функции правого полушария имеют много общего с глубинными структурами, с ранними этапами формирования высказываний: мотивами, представлениями, семантическими структурами. Левое полушарие располагает всеми средствами для эксплицитного выражения мысли: именно оно владеет фонологической системой, морфологическими механизмами словоизменения и словообразования, свободно распоряжается различными способами синтаксического структурирования высказываний, с ним связан слой лексики, необходимый для формирования сложных синтаксических конструкций. Таким образом, правое полушарие отвечает за начальные, а левое - за конечные этапы речепорождающего процесса.

Необходимость слаженной работы обоих полушарий для понимания и порождения сообщения позволяет предположить некоторую зависимость между изменениями, происходящими в языке, и работой полушарий мозга. В онтогенезе и филогенезе развитие мозга аналогично. Раньше всего формируются зоны правого полушария, отвечающие за семантику жестов иероглифического типа и слов звукового ряда, потом задние зоны левого полушария, ответственные за словесное название отдельных предметов, позднее всего височно-лобные зоны левого полушария, занятые построением синтаксически сложных структур. Можно установить соответствие между этапами развития мозга и этапами развития письменности от пиктографии до фонографии, подразделяющейся на слоговое и звуковое письмо. Буква возникает в результате эволюции пиктограммы, идеограммы и силлабограммы.

В современном мире идет бурное развитие визуальной, образной информации, что не может не затрагивать работу и развитие правого полушария. Основные тенденции в развитии способности человека познавать мир состоят в возрастании абстрактности и логической связности мышления. Усиление абстрактности человеческого мышления ведет к абстрактности грамматических категорий. Таким образом, можно сделать вывод о том, что в процессе становления аналитического строя когнитивное развитие шло в сторону усиления аналитической способности.

Использование аналитических комплексов, по-видимому, содействуют более сильному развитию правого полушария, а синтетических – левого, т.к. использование аналитических комплексов предполагает оперирование отдельными образами (анализ при этом упрощен), а синтетических предполагает более сложный (детальный) анализ. Этим можно объяснить то, что с развитием языка синтетические комплексы (особенно во флективных языках) могут заменяться аналитическими, на основе которых в свою очередь могут развиваться новые синтетические.

Таким образом, исследование грамматических и фонологических систем германских языков в сопоставлении с процессами аналитико-синтетической деятельности головного мозга показало следующее. Во-первых, в доступном наблюдению историческом периоде (с IV-VI вв. по настоящее время) в языке развитие идет в направлении от флективно-синтетического к аналитическому или агглютинативному (агглютинативно-аналитическому). Эта тенденция затрагивает все уровни языка, в частности, грамматический и фонетический уровни. Проявление аналитических тенденций на грамматическом уровне выражается в содержательном или формальном упрощении морфологического строя, а также в увеличении доли аналитических способов выражения грамматических значений (аналитических комплексов). Проявление аналитических тенденций на фонетическом уровне выражается в различии роли согласных и гласных фонем в языке. Также обнаружено проявление аналитических тенденций на уровне текста (см. статью Н.К. Генидзе, И.Б. Руберт (2003)). Во-вторых, между аналитизмом языка и аналитическими когнитивными процессами существуют прямые и опосредованные зависимости (в частности количественное и качественное соотношение числа фонем и морфем связано с функциональной асимметрией головного мозга).


ОСНОВНЫЕ НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ:

  1. Генидзе Н.К. К вопросу о соотношении гласных и согласных фонем в различных языках // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка: Сборник научных статей Studia Linguistica. Выпуск 9. – СПб: Изд-во Тригон, 2000. – С: 314-318. – 0,3 п.л.
  2. Генидзе Н.К. К вопросу о классификации языков // Проблемы теории европейских языков: Сборник научных статей Studia Linguistica. Выпуск 9. – СПб: Изд-во Тригон, 2001. – С: 318-325. – 0,5 п.л.
  3. Генидзе Н.К., Руберт И.Б. Аналитические тенденции в языковой эволюции // Филологические науки. – 2003. – №1. С. 54-62. – 0,6 п.л. (вкл. авт. 0,4 п.л.)
  4. Генидзе Н.К. Основы современного языкознания: Учебное пособие. – СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2003. – 202 с. – 12,6 п.л.
  5. Генидзе Н.К. Аналитическая тенденция в языковой эволюции // Актуальные проблемы современной лингвистики: Сборник научных статей. Выпуск 1. – СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2008. – С: 104-113. – 0,6 п.л.

1 в работе падеж понимается в широком смысле как категория существительного, выражающая его отношение к другим словам, независимо от способов этого выражения. Вследствие этого на основании использования различных способов выражения грамматических значений различаются аналитический и синтетический падежи, последний может быть агглютинативным или флективным.

2 Надо отметить, что в русском произошло сокращение категориальных форм: в частности, в древнерусском различалось не одно прошедшее время, а четыре: аорист, имперфект, перфект, плюсквамперфект.