Основной образовательной программы (ооп) высшего профессионального образования бакалавриат по направлению 035700 «Лингвистика»

Вид материалаДокументы

Содержание


3. Сроки освоения.
4. Требования к абитуриенту.
5. Перечень дисциплин
6. Возможные места практики.
7. Требования к уровню подготовки бакалавра.
Подобный материал:
АННОТАЦИЯ

ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП) ВЫСШЕГО

ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ


Бакалавриат по направлению 035700 «Лингвистика»


1. Общие сведения. Бакалавриат по направлению 035700 «Лингвистика».

Профиль: «Теория и практика межкультурной коммуникации». Выпускающая кафедра- «Кафедра межкультурных коммуникаций».

2. Цель обучения. Подготовка профессионалов, обладающих глубокими теоретическими знаниями и практическими навыками для успешной практической работы в сфере межкультурных коммуникаций, межъязыкового общения. Бакалавр по направлению 035700 «Лингвистика» готовится к следующим видам деятельности: а) производственно-практическая; б) научно-методическая; в) научно-исследовательская; г) организационно-управленческая.

3. Сроки освоения. Нормативный срок освоения основной образовательной программы (ООП) по очной форме- 4 года, по очно-заочной 5 лет. Общая трудоемкость программы - 240 зачетных единиц (8640 часов). По завершении учебной программы студент, выполнивший все требования учебного заведения, получает степень «Бакалавр» и диплом бакалавра по направлению «Лингвистика».

4. Требования к абитуриенту. Абитуриент должен иметь документ государственного образца о среднем (полном) общем образовании или среднем профессиональном образовании, или начальном профессиональном образовании, если в нем есть запись о получении предъявителем среднего (полного) общего образования, или высшем профессиональном образовании.

5. Перечень дисциплин ООП бакалавриата по направлению 035700 «Лингвистика» (согласно учебному плану):


Б.1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл

Базовая часть

История; Философия; Русский язык и культура речи, Политология

Вариативная часть

Древние языки и культуры, Культурология, Педагогика и психология, Правоведение

Курсы по выбору студента

История и культура СПБ, Социология, Этика, Риторика

Б.2 Математический и естественнонаучный цикл

Базовая часть

Информационные технологии в лингвистике

Вариативная часть

Концепции современного естествознания, Информатика

Курсы по выбору студента

Экология, География

Б.3 Профессиональный цикл

Базовая часть

Безопасность жизнедеятельности, Практический курс первого иностранного языка, Практический курс второго иностранного языка, Основы языкознания

Вариативная часть

Теория первого иностранного языка, Основы теории межкультурной коммуникации, Практикум межкультурной коммуникации (первого иностранного языка), Практикум межкультурной коммуникации (второго иностранного языка), Сравнительная культурология.

Курсы по выбору студента

Введение в семиотику, Психолингвистика, Социолингвистика, Социальная психология, Культурная антропология, Методика преподавания иностранных языков, Лексикология, Стилистика, Философия языка, Перевод в деловых коммуникациях, Зарубежная литература




Б.4 Физическая культура

Б.5 Учебная и производственная практики


6. Возможные места практики. Представительство компании ПСМ (Франция), ООО «Истор-СПб», Турфирма «Семь слонов», Культурно-выставочный центр «Last Palace», ООО «Арета», ООО «Созидание», АО Велор « МARAZZI Group».

7. Требования к уровню подготовки бакалавра. Выпускник должен уметь решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности (по конкретным профилям):


Вид профессиональной деятельности

Профессиональные задачи

производственно-практическая деятельность

анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ; применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения; обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах; выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации; использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта; обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях; экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях; разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания;

научно-методическая деятельность

проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся; разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий; составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода; разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;

научно-исследовательская деятельность

выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов; проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;

организационно-управленческая деятельность

организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков; организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода; применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации; организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.


8. Бакалавры-выпускники могут работать: В представительствах иностранных фирм и компаний, туристических агентствах и фирмах, бюро переводов, экскурсионных фирмах и компаниях, общеобразовательных учреждениях высшего, среднего и начального профессионального образования, рекламно-информационных агентствах, издательствах, системах печатных и электронных средств массовых коммуникаций.