Некоторых международно-правовых механизмов

Вид материалаИсследование

Содержание


Iv. применение статьи 41 конвенции
А. Материальный ущерб
В. Моральный вред
Таким образом, суд единогласно
Отдельное совпадающее мнение
European court
Резолюция симпозиума
А. Национальные судебные системы
1. «Каждый имеет право»
2. «Справедливое публичное разбирательство дела»
3. «Справедливое разбирательство дела в разумный срок... независимым... судом»
4. «Справедливое разбирательство дела...
Общее замечание
Б. Европейский Суд по правам человека
Берлинская декларация
1. Обязанность предоставлять защиту
2. Независимая судебная власти
3. Принципы уголовного права
5. Императивные нормы
6. Лишение свободы
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

3. Вывод

135. На основании изложенного, Суд считает, что длительность рассмотрения дела не отвечал требованиям «разумного срока». В соответствии с этим, имело место нарушение п.1 ст. 6 Конвенции.


IV. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

136. Статья 41 Конвенции устанавливает:

если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой договаривающейся стороны предусматривает возможность только частичного устранения последствий этого нарушения, Суд в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию этой стороне».


А. Материальный ущерб

Заявитель требовал возмещения ущерба по следующим пунктам:

1. $ 130,599 за потерю заработной платы в Северо-Восточном акционерном банке за период его заключения с июля 1995 г. по апрель 2000 г

2. $ 203,000 за потерю заработной платы в другой компании, из которой он был уволен по причине его задержания.

3. $ 500,000 за потерю собственности компании из-за его задержания

4. $ 8,600 за утрату автомобиля

5. $ 11,734,376 в качестве потери прибыли акций, которые он не смог продать по рыночной стоимости в 1995 г.

6. $ 436,226 за утрату большинства своих акций фабрики, которая была объявлена банкротом в 1997 г.

Общая сумма материального ущерба составила 13, 012,702

138. правительство возражало против этих сумм.

139. Суд указывает, что присуждает компенсацию в соответствии со ст. 41 только если установлено нарушение Конвенции и ущерб наступил в результате установленного нарушения.

В отношении требования по п.1, Суд отмечает, что заявитель был осужден и что период предварительного следствия был засчитан полностью в срок его наказания. Поэтому Суд считает, что данное требование не подлежит удовлетворению.

Относительно иных требований, Суд считает, что не было причинной связи между установленным нарушением и наступившим ущербом.

Поэтому в этой части суд отклоняет требования заявителя.


В. Моральный вред

140. Заявитель потребовал компенсацию морального вреда в сумме 9 636 000 французских франков

141. Правительство возражало, считая данную сумму чрезмерной, указывая, что сам факт установления нарушения станет достаточной компенсацией.

142. Суд считает, что длительность заключения заявителя в таких условиях, также как и длительность уголовного процесса, должно было вызвать чувства фрустрации, неопределенности и беспокойства, которые не могут быть компенсированы только признанием нарушения.

143. Суд присуждает заявителю общую сумму 5 000 евро в отношении компенсации морального вреда.

144. Заявитель указал, что его затраты на услуги адвоката в национальном процессе составили приблизительно $ 40 000.

145. Правительство считает эту сумму необоснованной и чрезмерной, относительно уровня оплаты адвокатов в тот период времени в Магадане. Они также оспаривали подлинность документов, представленных заявителем. Также правительство возражало против того, что расходы, понесенные заявителем в национальном процессе, должны быть возмещены , так как заявитель был признан виновным и осужден к отбытию наказания в условиях лишения свободы.

146. Cуд повторяет, что в отношении издержек, которые присуждаются лицу в соответствии со ст. 41 Конвенции, должно быть установлено, что они должны быть необходимыми и действительно понесенными лицом и иметь цель защитить его права, защищаемые Конвенцией. Из материалов дела очевидно следует, что заявитель пытался защитить свои права, предусмотренные Конвенцией, когда пытался добиться освобождения из-под стражи. Однако, заявитель представил только часть документов, подтверждающих свои расходы. Более того, данные расходы не относились исключительно к восстановлению прав, предусмотренных ст. 3, 5.3 и 6 (1) Конвенции.

Таким образом, Суд считает разумным и достаточным присудить заявителю 3000 евро по данному требованию.

147. Суд считает, что процент за невыплату суммы должен равняться годовой ставке Европейского центрального банка плюc три процента.


ТАКИМ ОБРАЗОМ, СУД ЕДИНОГЛАСНО

1. Постановил, что имело место нарушение ст. 3 Конвенции

2. Постановил, что имело место нарушение ст. 5.3. Конвенции

3. Постановил, что имело место нарушение ст. 6.1 Конвенции

4. Постановил, что

а) государство-ответчик должно выплатить заявителю в течение трех месяцев с даты, когда решение суда становится окончательным в соответствии со ст. 44 Конвенции, следующие суммы, переведенные в валюту Российской Федерации по курсу, действовавшему на день выплаты:

i) 5 000 евро как компенсацию морального вреда

ii) 3 000 евро в качестве компенсации расходов и издержек

iii) все налоги, которыми эти суммы могут облагаться.

в) что процентная ставка равна процентной ставке Европейского центрального банка плюс три процента, если требуемая сумма не будет выплачена в срок три месяца

5. Отклонил остальные требования заявителя по справедливой компенсации.


Совершено на английском языке 15 и оглашено 15 июля 2002 в соответствии с п.2. Правил 77 процедуры суда.


С. Долле секретарь

Ж.П. Коста президент


В соответствии со ст. 45 Конвенции и Правилом 74 Правил процедуры суда, к решению прилагается отдельное совпадающее мнение судьи Ковлера.


ОТДЕЛЬНОЕ СОВПАДАЮЩЕЕ МНЕНИЕ

СУДЬИ КОВЛЕРА

В целом я разделяю мнение моих коллег по делу. Однако, учитывая юридическую важность решения суда, я считаю необходимым сделать некоторые замечания.

1. Оговорка, сделанная Российской Федерации в отношении п. 3 и 4 ст. 5 Конвенции о применении некоторых положений Уголовно-процессуального кодекса РСФСР от 27 октября 196 года с последующими изменениями и дополнениями в процедуру заключения подозреваемых, также распространяет свое действие на ст. 97 Уголовно-процессуального кодекса, (сроки содержания под стражей), указанную в оговорке вместе с другими положениями уголовно-процессуального кодекса. В связи с этим я считаю достаточно сложным поддерживать вывод Суда, сделанный в п. 108 решения, что оговорка не касается части досудебного заключения заявителя.

С моей точки зрения, было бы более правильным для Суда постановить, что оговорка, по крайней мере, распространяется на период, проведенный заявителем под стражей в период проведения следствия. Однако необходимо иметь ввиду, что объемный текст оговорки в применении к статье 97 Уголовно-процессуального кодекса может привести к определенным выводам, что продление сроков заключения за пределами сроков, указанных в пп.4-7 статьи 97 Уголовно-процессуального кодекса является законным: в случаях, когда обвиняемый или его адвокат не имеют возможности ознакомиться с материалами дела до истечения максимального срока заключения под стражу, когда обвиняемый и его адвокат ходатайствуют о проведении следственных действий или когда суд возвращает дело на доследование, когда срок содержания под стражей истек.

Другими словами, оговорка Российской Федерации относительно п. 3 и 4 ст. 5 относится не только к процедуре заключения как такового, (которая, между прочим, кардинально изменилась с 01 июля 2002 года в связи со вступлением в силу нового уголовно-процессуального кодекса), но и к другим периодам досудебного содержания под стражу. В связи с этим, необходимо определить, включает ли заключение под стражу период времени, проведенный в заключении после того, как дело было передано на рассмотрение в суд.

2. Российское процессуальное законодательство отличает два типа содержания под стражей: содержание под стражей в период предварительного следствия («за следствием») и содержание под стражей в период судебного дела («за судом»). Это отличие отражено в законе от 13 июня 2001, который ограничил шестью месяцами максимальный период рассмотрения уголовного дела в суде. Однако в пар. 110 данного решения Суд со ссылкой на прецедентное право, указал, что содержание под стражей включает весь период содержания под стражей до вынесения приговора со дня, когда лицо было взято под стражу, и заканчивая днем, когда был вынесен приговор. Кроме всего прочего, для заключенного, запертого в перенаселенной камере, нет никакой разницы, рассматривается ли его содержание под стражей как относящееся к периоду следствия или периоду рассмотрения дела в суде, или имело ли оно место до вступления в силу Конвенции для государства или после. Данное отличие может быть важно для Суда, если суд принимает свободу усмотрения государства в сфере определения обоснованности сроков содержания под стражей.

Заявитель находился под стражей в течение срока предварительного следствия с 29 июня 1995 года (дата, когда он был взят под стражу) до 19 июня 1996 (день, когда областная прокуратура передала дело в Магаданский городской суд), то есть, 11 месяцев, 22 дня, которые составляют меньше, чем максимальный период в 18 месяцев, установленный п. 2 ст. 97 УПК РСФСР, после истечения которого заключенный должен быть немедленно освобожден (п. 3 ст. 97 УПК РСФСР). В этой части заключение заявителя не может быть поставлено в вину государству-ответчику, так как оно предшествовало вступлению в силу Конвенции в отношении России (не соблюдается критерий времени).

Заключение заявителя в период судебного разбирательства длился до 3 августа 1999 года, когда Магаданский городской Суд вынес свой первый приговор, то есть, 3 года, один месяц и 21 день (как установлено Судом в п. 110 решения). Не стоит забывать, что задержки в вынесении приговора и соответственно продолжение содержания лица под стражей было частично вызвано жалобами заявителя на судей и его ходатайствами о передаче дела в другой суд, а также переменой адвокатов и случаи их неявки в суд, факты чего Суд явно изложил в п. 130 решения. Такая задержка составила всего 1 год и 3 месяца. Она не может, конечно, оправдать процессуальное затягивание процесса по вине суда, но тем не менее представляет в ином свете картину содержания заявителя под стражей в период судебного разбирательства.

Наконец, направление дела на доследование и вынесение Магаданским городским судом 31 марта 2000 второго приговора увеличило срок содержания под стражей еще на 7 месяцев, в соответствии с п. 7 ст. 97 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР.

Однако, всего, заявитель провел 5 лет, 1 месяц и 29 дней под стражей, 4 года, 9 месяцев и 2 дня из которых он провел в СИЗО № 1 Магадана. Этот период не может быть рассмотрен как разумный срок содержания под стражей для целей ст. 5.3 Конвенции, несмотря на обстоятельства, которые я привел выше. В соответствии с ч. 8 ст. 97 Конвенции, заявитель несколько раз жаловался на законность и обоснованность его содержания под стражей. Тем самым он исчерпал, как это требовалось ст. 35 п. 1 Конвенции все доступны ему внутренние средства правовой защиты.

3. Относительно вопросов по ст. 6.1 Конвенции (справедливое и публичное слушание дела в разумный срок), суд, к моему сожалению, не учел тот факт, что заявитель не использовал свое право подачи кассационной жалобы на приговор от 03 августа 1999 года, тем самым оставляя открытым вопрос исчерпания средств внутренней правовой защиты. Однако аргументы заявителя о том, что этот приговор не был окончательным, следствие продолжалось и новый приговор был вынесен 31 марта 2000 г., могут быть приняты во внимание.

4. На основании изложенного я считаю правильным согласиться с мнением моих коллег в отношении нарушений ст. 3, 5.3 и ст.6.1 Конвенции, но считаю, что присуждение справедливой компенсации в п. 143 должно было быть оценено отдельно в отношении к каждому из нарушений.


Приложение 14


Cour Europeene EUROPEAN COURT

des Droits de l’Homme OF HUMAN RIGHTS

Conseil de l’Europe COUNCIL OF EUROPE

Strasbourg Strasbourg

Центр содействия международной защите

Для Татьяны Ивановны В-вой

Страсбург, 21 июля 1999 года

Подтверждаю получение Вашего письма от 6 марта 2000 года, из которого следует, что Вы хотели бы представить в Европейский Суд по правам человека жалобу в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

В соответствии с общими инструкциями, полученными от Суда, я должен обратить Ваше внимание на определенные недостатки Вашей жалобы. Данные разъяснения нацелены не на то, чтобы заменить собой решение, которое может быть принято только Судом, а чтобы разъяснить, согласно судебной практике, условия приемлемости и дальнейшие шансы Вашей жалобы на успех.

Из Ваших объяснений следует, что Вы жалуетесь на нарушение прав и, в частности, на неправильную оценку судами экспертного заключения, что привело к несправедливому рассмотрению гражданского дела по Вашему иску к бывшему работодателю.

При этом Вы ссылаетесь на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола № 1 к Конвенции.

Обращаю Ваше внимание, что Суд не является вышестоящей судебной инстанцией по отношению к национальным инстанциям и не может «пересматривать» решения, вынесенные по делу. В соответствии со сложившейся практикой Суда оценка доказательств, в принципе, относится к компетенции национальных судов. Суд не производит переоценку доказательств, кроме случаев, когда оценка доказательств производилась судами с грубыми нарушениями, не компетентен рассматривать жалобы на фактические или юридические ошибки, предположительно совершенные национальными судебными инстанциями при вынесении решении по делу, кроме как в случаях, когда результатом этих ошибок было ущемление прав и свобод, гарантированных Конвенцией. В частности, Суд не производит переоценку доказательств, кроме случаев, когда выводы суда произвольны и грубо не соответствуют фактам (7987/77, Austria, (Dec.), December 13, 1979, 18 D.R. 31). В Вашем деле решение суда первой инстанции было подтверждено в кассационной инстанции. Вашего несогласия с решением, вынесенным по делу, недостаточно для установления нарушений статьи 6 Конвенции.

В связи с вышеизложенным представляется, что Ваша жалоба может быть признана Судом неприемлемой,

Если Вы настаиваете на продолжении разбирательства по Вашей жалобе, несмотря на данные разъяснения, обращаю Ваше внимание на то, что Вам необходимо сообщить нам об этом незамедлительно.

С уважением,

От имени Секретаря Европейского Суда по правам человека

Стивен Филлипс Юридический референт


Приложение 15


РЕЗОЛЮЦИЯ СИМПОЗИУМА

МЕЖДУНАРОДНОЙ КОМИССИИ ЮРИСТОВ
С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ТРЕБОВАНИЙ СТАТЬИ 6 ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ
О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА



Ст. 6 Европейской Конвенции о правах человека предусматривает, что каждый имеет право на справедливое публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона.


А. Национальные судебные системы

По отношению к национальным судебным системам в странах Центральной и Восточной Европы разработаны четыре группы рекомендаций:


1. «Каждый имеет право»

(1) В каждой стране должна наличествовать программа правового просвещения общественности относительно содержания прав, гарантированных Европейской Конвенцией о правах человека.

ПРИМЕЧАНИЕ. Удобное в использовании руководство, основанное на аутентичных текстах, должно быть переведено на различные языки. Этому руководству должна быть обеспечена общедоступность; должна также существовать программа, созданная совместно с государственными и общественными организациями и направленная на распространение информации и лучшее понимание людьми своих прав в каждой стране.

(2) В каждой стране должны предприниматься эффективные меры, благодаря которым каждое лицо, лишенное свободы полицией или иным органом исполнительной власти, имело бы в течение короткого времени доступ к суду, так чтобы законность задержания могла быть проверена судом в соответствии со ст. 5.


2. «Справедливое публичное разбирательство дела»

(1) В каждой стране должно быть проведено исследование на предмет того, в какой степени обеспечение правовой помощи как по уголовным, так и по гражданским делам соответствует минимальным требованиям ст. 6 согласно толкованию Страсбургского суда.

ПРИМЕЧАНИЕ. Существует немало свидетельств о том, что правовая помощь вообще не предоставляется по гражданским делам, даже сложным, и что система оплаты труда назначенных адвокатов по уголовным делам часто неудовлетворительна, а также жалобы на качество услуг, оказываемых ими подзащитным.

(2) Должно быть также произведено исследование на предмет того, каким образом профессиональным объединениям, представляющим интересы юристов, может быть оказано содействие в исполнении их обязанностей повышения стандартов профессиональной компетентности, профессиональной честности и профессиональной ответственности представителей данной профессии, а также понимания ими требований Европейской Конвенции о правах человека, и в особенности ее ст. 6. Если такие объединения не существуют, они должны быть созданы с этой целью.


3. «Справедливое разбирательство дела в разумный срок... независимым... судом»

В каждой стране должны быть приняты меры для решения следующих пяти проблем:

(1) Должны быть установлены и соблюдаемы четкие основанные на заслугах стандарты, применяемые при назначении судей и их продвижении по службе.

(2) Судьи должны получать достойную заработную плату, должны предприниматься необходимые меры для повышения их статуса.

(3) Суды должны быть должным образом оборудованы, так чтобы судьи имели возможность отправлять правосудие справедливо и в разумный срок.

ПРИМЕЧАНИЕ: Эта рекомендация включает в себя предоставление адекватных зданий судов, рабочих помещений, административных сотрудников, информационных технологий, возможностей пользования библиотеками и т.д.

(4) Необходимо уделять внимание тому, чтобы судьи были должным образом обучены и обладали необходимым опытом, что позволило бы им должным образом осуществлять свои судебные функции.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обучение должно включать в себя обучение применению Европейской Конвенции о правах человека и знание способов, которыми соответствующие права могут эффективно реализовываться.

(5) Судебная власть должна обладать бюджетной независимостью от власти исполнительной.

(6) Судейский корпус должен иметь доступ к необходимым международным документам (таким как Европейская Конвенция о правах человека), переведенным на их язык.


4. «Справедливое разбирательство дела...

беспристрастным судом»

В каждой стране должны предприниматься необходимые шаги для обеспечения:

(1) отсутствия подозрений судейского корпуса в коррумпированности;

(2) ясного разъяснения того, что означает требование о беспристрастности суда, основанного на правоприменительной практике Страсбургского суда и другой международной и внутренней правоприменительной практике.


Общее замечание

Страны Центральной и Восточной Европы выражают желание соблюдать международные стандарты, предусмотренные ст. 6 Европейской Конвенции о правах человека, но зачастую не обладают необходимыми технологиями, ресурсами, волей исполнительной и законодательной власти, в отсутствие которых они не способны выполнять свои обязательства.

Роль соответствующих международных органов — Совета Европы и МКЮ — должна состоять в четком выявлении основных проблем и в установлении методов, с помощью которых они решаются в каждой стране в настоящее время или с помощью которых они могли бы быть успешно решены в будущем в соответствии с потребностями каждой страны, без ненужной траты усилий и при разумной координации работы.

Существует весьма ценная роль, которую мог бы сыграть судейский корпус западноевропейских стран в консультировании относительно тех методов, при помощи которых мог бы быть повышен статус и расширены технические знания судей стран Центральной и Восточной Европы.


Б. Европейский Суд по правам человека

Существует значительная обеспокоенность некоторыми проблемами, которые в настоящее время оказывают влияние на способность Суда соблюдать стандарты, подобные требованиям ст. 6. В этом отношении разработаны три рекомендации:

(1) Страны, входящие в Совет Европы, следует призывать к увеличению их финансового вклада на деятельность Суда, чтобы он имел возможность привлекать достаточное количество квалифицированных сотрудников, необходимое для эффективной работы с возросшим объемом дел;

(2) Каждая страна, входящая в Совет Европы, должна разработать ясные и прозрачные процедуры для выбора судей; они позволят национальным общественным организациям играть активную роль в выборе судей для Суда;

(3) Суд должен провести исследование новых методов, используемых в настоящее время некоторыми национальными судами — как в Европе, так и в других регионах — для повышения эффективности работы в условиях значительного объема дел и ускорения сроков прохождения дел в судах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вполне вероятно, что объем дел, поступающих в Страсбургский суд, снизился бы, если бы каждая страна, в которой есть Конституционный Суд, предоставила бы частным лицам реальный доступ к такому суду.


Приложение 16


БЕРЛИНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ


Декларация Международной комиссии юристов
о поддержке прав человека и верховенстве права
в борьбе с терроризмом



Принята 29 августа 2004 года

160 юристов из всех регионов мира, проведя заседание комиссионеров, почетных членов, национальных отделений и аффилированных организаций в ходе собирающейся раз в два года конференции Международной комиссии юристов, состоявшейся 27-29 августа 2004 года в Берлине, Германия, где она и была основана 52 года назад, принимают следующую Декларацию:

Мир столкнулся с серьезным вызовом верховенству права и правам человека. Принципы права, установленные и признанные ранее, ставятся под вопрос во всех регионах мира в процессе плохо продуманных антитеррористических действий. Многие достижения в области юридической защиты прав человека находятся под атакой.

Для прав человека терроризм является серьезной угрозой. МКЮ осуждает терроризм и подтверждает, что все государства обязаны предпринимать эффективные меры для борьбы с ним. В соответствии с международным правом государства имеют право и обязаны защищать безопасность людей.

После сентября 2001 года многие государства приняли новые документы по борьбе с терроризмом, нарушающие их международно-правовые обязательства. Некоторыми странами постсентябрьский климат 2001 года был использован для оправдания продолжительных нарушений прав человека, совершаемых во имя национальной безопасности.

При принятии мер, направленных на подавление террористических актов, государства должны строго придерживаться верховенства права, в том числе основным принципам уголовного и международного права и особым стандартам и обязательствам международного права прав человека, права беженцев и, там, где это применимо, международного гуманитарного права. Эти принципы, стандарты и обязательства определяют границы дозволенного и законного противодействия государства терроризму. Одиозная природа террористических актов не может служить для государств ни основанием, ни поводом к пренебрежению своими международными обязательствами, в частности, что касается защиты основных прав человека.

Всеобъемлющий подход, ориентированный на безопасность, жертвует основными правами и свободами для устранения терроризма. Между обязанностью государств охранять права лиц, находящихся под угрозой терроризма, и их ответственностью за поддержание безопасности без нарушения других прав, не существует конфликта. Наоборот, как охрана людей от террористических актов, так и уважение прав человека составляют часть бесшовной паутины охраны, возложенной на государство. Как современные права человека, так и гуманитарное право предоставляет государствам достаточно широкие пределы гибкости в борьбе с терроризмом без вмешательства в права человека и международно-правовые гуманитарные обязательства.

Усилия на международном и национальном уровнях, прилагаемые в целях реализации гражданских, культурных, экономических, политических и социальных прав всех лиц, без какой бы то ни было дискриминации, равно как и обращение к политическому, экономическому и социальному отчуждению сами по себе являются существенными инструментами в предотвращении и устранении терроризма.

Побуждаемая теми же целями и устремлениями, что и при ее основании, перед лицом вызовов настоящего, МКЮ еще раз подтверждает свою приверженность верховенству права и правам человека.

Принимая во внимание скорбные события последнего времени, МКЮ подтверждает, что в подавлении терроризма государства должны неуклонно придерживаться следующих принципов:

1. Обязанность предоставлять защиту: обязанностью всех государств является уважение и обеспечение основных прав и свобод лиц, находящихся в пределах их юрисдикции, включая оккупированные или контролируемые территории. Государствами должны предприниматься меры для защиты этих лиц  от терроризма. Предпринимающиеся для этой цели антитеррористические меры должны строго соответствовать принципам законности, необходимости, пропорциональности и недискриминации.

2. Независимая судебная власти:  при разработке и реализации антитеррористических мер государства обязаны гарантировать независимость судебной власти и ее роли в оценке поведения государства. Правительства не могут вмешиваться в процесс осуществления правосудия или подрывать неприкосновенность обязательных для них судебных решений.

3. Принципы уголовного права: государства должны избегать злоупотребления антитеррористическими мерами путем привлечения подозреваемых в совершении террористических актов к ответственности лишь за преступления, предусмотренные законодательством, в соответствии с принципом законности (nullum crimen sine lege).  Государства не могут придавать уголовному праву ретроактивное действие. Они не могут  криминализировать правомерное использование основных прав и свобод. Уголовная ответственность за акты терроризма должна быть индивидуальной, а не коллективной. В борьбе с терроризмом государства должны применять и, где необходимо, модифицировать существующее уголовно-правовое законодательство, избегая принятия новых нормативных актов, широко сформулированных составов преступлений, а также использования крайних административных мер, в особенности затрагивающих вопрос лишения свободы.

4. Изъятия: государства не должны делать изъятия прав, которые в соответствии с международными договорами или обычным правом являются неотъемлемыми. Государства должны обеспечить, чтобы любое правомерное изъятие из права в чрезвычайной ситуации было временным, строго необходимым и пропорциональным угрозе, а также не позволять дискриминацию по признакам расы, цвета кожи, пола, сексуальной ориентации, религии, языка, политической или иной позиции, национального, социального или этнического происхождения, собственности, рождения и иным признакам.

5. Императивные нормы: При любых обстоятельствах государства должны соблюдать нормы о запрете пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. Действия в нарушение этих и других императивных норм международного права, прав человека, включая внесудебные казни и насильственное исчезновение, оправданы быть не могут. При совершении подобных действий должно быть проведено эффективное и незамедлительное расследование, и ответственные за их совершение должны предстать перед правосудием.

6. Лишение свободы: государства не могут лишать человека свободы в условиях секретности или без права общаться с внешним миром, и обязаны вести журнал всех заключенных под стражу. Всем лишенным свободы лицам, где бы они ни были задержаны, должен быть немедленно предоставлен адвокат, к ним должны быть допущены родственники и медицинский персонал. В обязанности государства входит информирование всех заключенных о причинах их ареста, о выдвинутых против них обвинениях и имеющихся уликах, а также обеспечение незамедлительного судебного разбирательства. Все заключенные имеют право на habeas corpus или приравниваемую к нему судебную процедуру оспаривания законности их задержания в любое время и при любых обстоятельствах. Административный арест должен оставаться исключительной мерой, строго ограниченной временными рамками и подвергающейся частому регулярному судебному надзору.

7. Справедливое судебное разбирательство: государства должны обеспечить, в любое время и при любых обстоятельствах, чтобы дело в отношении подозреваемых рассматривалось независимым и беспристрастным, законно созданным судом, чтобы в отношении них были соблюдены все гарантии справедливого судебного разбирательства, в особенности право на компетентного адвоката и право на пересмотр судебного решения. Государства должны обеспечить, чтобы расследование в отношении обвиняемых гражданских лиц проводилось гражданскими властями, и разбирательство дела велось гражданскими, а не военными судами. Показания, полученные в результате применения пыток или иных способов, серьезно нарушающих права человека в отношении подзащитного или третьей стороны, не должны признаваться приемлемыми, и не должны применяться в процессе. Судьи и адвокаты обвиняемых в совершении террористических актов должны быть в состоянии исполнять свои профессиональные функции, не подвергаясь оскорблениям, не сталкиваясь с помехами, преследованием или незаконным вмешательством в свою деятельность.

8. Основные права и свободы: при осуществлении антитеррористических мер государства должны уважать и охранять основные права и свободы, включая свободу самовыражения, религии и веры, собраний и ассоциаций, а также мирное использование права на самоопределение; а также право на частную жизнь, которое является особенно важным в сфере сбора и распространения разведывательной информации. Все ограничения основных прав и свобод должны быть необходимы и пропорциональны.

9. Средства правовой защиты и компенсация: государства должны обеспечить, чтобы любое лицо, затронутое антитеррористическими мерами, осуществляемыми государством или негосударственным актором, чьи действия государство поддерживает или которым попустительствует, имело право на эффективное средство правовой защиты и на компенсацию, а также право на то, чтобы ответственные за серьезные нарушения прав человека лица представали перед законным судом. Антитеррористические меры должны отслеживаться независимым органом.

10. Невыдача: Государства не могут выдворять, возвращать, передавать или экстрадировать лиц, подозреваемых или совершивших террористические акты, государствам, когда имеется обоснованный риск, что эти лица подвергнутся серьезному нарушению прав человека, включая пытки или жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание, насильственное исчезновение, внесудебную казнь или очевидно несправедливое судебное разбирательство, а также риск применения к этим лицам смертной казни.

11. Комплементарность гуманитарного права: Во время вооруженных конфликтов и оккупации государства должны применять и уважать нормы и принципы как гуманитарного права, так и права прав человека. Эти правовые режимы являются взаимодополняемыми.


Побуждение к действию

 МКЮ, включая ее комиссионеров, почетных членов, национальные секции и аффилированные организации, в соответствии с их профессиональными обязанностями, будут предпринимать единые коллективные действия в целях отслеживания антитеррористических мер и оценки их соответствия законности и правам человека.

 МКЮ будет оспаривать чрезмерное антитеррористическое законодательство и меры, принимаемые на национальном уровне, путем защиты общественных интересов и проведения судебных процессов, а также будет осуществлять работу по развитию политических решений, полностью соответствующих международному праву прав человека.

 МКЮ будет содействовать обеспечению соответствия антитеррористических мер, программ и планов действия всемирных и региональных организаций существующим обязательствам в области прав человека.

 МКЮ будет способствовать учреждению межправительственными и национальными организациями мониторинговых механизмов, в целях содействия соответствию внутригосударственных антитеррористических мер международно-правовым нормам, обязательствам в области защиты прав человека и верховенству права, как призывает совместная Декларация неправительственных организаций о необходимости в международном механизме мониторинга прав человека и борьбы с терроризмом, принятая на Конференции МКЮ 23-24 октября 2003 года в Женеве.

 МКЮ будет приглашать юристов и правозащитные организации со всего мира присоединиться к предпринимаемым усилиям.

 Судьи и работники юридической профессии в период кризиса несут особую ответственность по обеспечению охраны прав человека. МКЮ призывает всех юристов к действиям по поддержанию верховенства права и прав человека в условиях борьбы с терроризмом.

 Юристы: Юристы и адвокаты должны проводить публичные выступления и максимально использовать свои профессиональные способности, для того чтобы предотвращать принятие и имплементацию неприемлемых антитеррористических мер. Ими должны решительно отстаиваться внутренние и, где это возможно, международные средства правовой защиты для оспаривания антитеррористического законодательства и практики нарушения международных стандартов в области прав человека. Юристы должны защищать лиц, подозреваемых или обвиняемых в совершении террористических актов.

 Прокуроры: В дополнение к работе по привлечению к суду ответственных за террористические акты, прокуроры также должны соблюдать права человека и верховенство права в процессе выполнения своих профессиональных обязанностей, в соответствии с установленными выше принципами. Они не должны использовать показания, полученные методами, серьезно нарушающими права подозреваемого, и должны предпринимать все необходимые меры, для того чтобы ответственные за применение таких методов были привлечены к ответственности. Прокуроры несут ответственность по борьбе с безнаказанностью путем привлечения к ответственности лиц, ответственных за серьезные нарушения прав человека, совершенные в процессе борьбы с терроризмом, а также по обеспечению жертв этих нарушений компенсацией и соответствующими средствами правовой защиты.

 Судебная власть: Судебная власть является защитником основных прав и свобод, верховенства права, а также гарантом прав человека в борьбе против терроризма. При осуществлении правосудия  в отношении обвиняемых в совершении террористических актов судьи должны обеспечить должное отправление правосудия в соответствии с международными стандартами независимости, законности и справедливого судебного разбирательства. Судьи играют важнейшую роль в обеспечении соответствия национального законодательства и актов исполнительной власти по борьбе с терроризмом международным стандартам прав человека, включая судебное рассмотрение конституционности и законности таких норм и актов. В процессе принятия решений судьи должны, где это возможно, применять международные стандарты, относящиеся к осуществлению правосудия и правам человека. Судьи должны обеспечить соблюдение юридических процедур, направленных на защиту прав человека, таких как судебная проверка законности лишения свободы (habeas corpus).


Приложение 17


ТЕРРОРИЗМ И ПРАВА ЧЕЛОВЕКА


Дамы и господа!

В современном мире нет более острой проблемы, чем угроза терроризма. Данная тема изначально требует пояснения термина «терроризм», так как, по моему мнению, любое действие, вовлекающее произвольное использование силы — сила ли это бомбы или сила незаконного ареста — без учета права составляет терроризм.

Систематическое насилие, используемое против общества во имя борьбы с терроризмом, представляет для ее жертв ту же опасность, что и бомбовый удар. Тем не менее, когда жертвой является общество, этот вред может быть не так очевиден, и лишь спустя какое-то время мы понимаем, что причиненный вред гораздо более серьезен.

Мой опыт работы в Российской Федерации показывает, что «война против терроризма», к сожалению, используется в целях подрыва доверия граждан к государству в вопросах предотвращения им произвольных задержаний и арестов. По моему мнению, последнее можно сравнить с вызовом, который представляет для американской Конституции Гуантанамо, и серьезность которого не подвергается оценке даже сегодня.

Растущее использование «террора» в качестве щита для произвольного использования власти представляет для практикующего юриста серьезный вызов его способности защищать человека в суде и от полиции. Произвольные задержания и «исчезновения» граждан в Чечне являются результатом безнаказанности чиновников, возглавляющих «войну против терроризма».


1. Чеченские дела

Говоря об этой проблеме, я хотела бы максимально воздержаться от ее многочисленных политических аспектов.

Я бы хотела сказать следующее: антитеррористическая операция в Чечне дает российскому правительству основание для незаконных массовых задержаний в регионе.

Преступления, совершаемые против чеченского населения, не могут считаться поведением цивилизованного государства, приверженного принципу верховенства права.

В качестве примера я хотела бы рассказать о трагедии семьи Шоккаровых, в течение многих лет проживающей в лагере беженцев в Ингушетии, трагедии, в которой родители недавно потеряли обоих своих сыновей. Один был задержан, и от него не было вестей больше месяца. Никто официально не уведомил родителей о его смерти. Они узнали об этом случайно, лишь спустя неделю.

Экспертиза тела была проведена лишь после выплаты родителями определенной суммы в качестве оплаты, после этого обгоревший труп с вынутым сердцем был возвращен родителям.

В течение 2003 года отец Шоккарова неоднократно обращался в прокуратуру с запросами о возбуждении уголовного дела по факту задержания и смерти его сына. В полученном им официальном ответе заявлялось, что по обстоятельствам смерти сына было проведено недельное расследование, не выявившее состава преступления. Согласно официальной версии, причиной смерти стала автомобильная катастрофа.

Отец Шоккарова был даже лишен права обжаловать данное решение в суд, т.к. копии ему предоставлено не было.

Второй сын Шоккарова «исчез» по дороге в отделение милиции, где он намеревался получить информацию о своем исчезнувшем брате. Согласно официальному ответу, полученному его отцом, он был «освобожден» органами ФСБ в совершенно другом регионе России, без указания даты.

Другой пример — Мудаевы, чеченская семья, проживающая в деревне Радужное, чьи сыновья были похищены лицами в военной форме более года назад. В 2003 году силами ФСБ была проведена операция по чистке деревни. В ходе этой операции было задержано более чем 20 молодых людей, большинство из которых было освобождено на следующий день. Сыновья Мудаева, тем не менее, отпущены не были. Условием их освобождения власти поставили выдачу им старшего сына Мудаева, подозревавшегося в похищении. Сыновья Мудаева удерживались властями более года в отсутствие какого-либо судебного решения по вопросу об их задержании. В попытке освободить их отец обращался во все возможные органы власти, но ответа так и не получил. Имеются достоверные свидетельства о том, что оба сына были убиты, но ответа на официальные запросы до сих пор не получено.

При этом, в прямом смысле слова, произошли сотни, даже тысячи подобных инцидентов, и они продолжаются по сей день. Это ничто иное, как сознательное и систематическое нарушение основных прав человека, гарантированных Конституцией РФ и международными стандартами.


2. Дело по «Норд-Осту»

Еще одной иллюстрацией ситуации в России является трагедия в деле «Норд-Оста», где более было убито более ста заложников.

26 октября 2002 года, после трех дней неудачных попыток заставить террористов сдаться, правительство приказало начать штурм, в ходе которого было применено неизвестное вещество. В бессознательном состоянии люди были отправлены в больницы, где многие из них скончались. В это время властями было официально заявлено, что «все заложники спасены». Все террористы, находившиеся в бессознательном состоянии, были расстреляны.

Мой опыт в деле «Норд-Оста», где я столкнулась с личными санкциями, наложенными на мою деятельность в качестве адвоката потерпевших, демонстрирует, что террор используется государством для маскировки систематических нарушений прав человека. Заявленное состояние крайней необходимости, которое оправдало бы применение силы государством, так и не было доказано судом.

В настоящее время расследование близко к завершению. Результаты его таковы: убитые террористы так и не идентифицированы, состав отравляющего вещества не раскрыт, имена лиц, ответственных за принятие решения о его применении, до сих пор неизвестны.

Ряд потерпевших обратились в Европейский суд по правам человека с жалобами на нарушение государством позитивных обязательств по защите права на жизнь во время проведения операции. Они также заявляют о многочисленных нарушениях своих прав в процессе расследования, таких как отказ в доступе к важным документам, касающимся их родственников.

Важно, что Комитет по правам ООН выразил ту же позицию в октябре прошлого года. Комитет заявил, что не может не быть озабочен результатом спасательной операции в театре на Дубровке. Комитет отметил, что различные попытки расследовать ситуацию проводятся до сих пор, но выразил озабоченность отсутствием независимой и непредвзятой оценки обстоятельств дел относительно оказания медицинской помощи заложникам после их освобождения и убийства лиц, захвативших заложников.

Комитет запросил государство-участника [Россию] обеспечить, чтобы обстоятельства спасательной операции на Дубровке подверглись независимому тщательному расследованию, результаты которого должны быть опубликованы и, в случае необходимости, должно быть возбуждено уголовное преследование и должна быть выплачена компенсация жертвам и членам их семе

Если и есть одна главная проблема, которая может охватить эту тему целиком, то ей является нарушение государством легитимных конституционных ожиданий российских граждан. Российские чиновники используют борьбу с «террором» для подрыва прозрачности и правопорядка.

Растущий список российских административных процедур, используемых против адвокатов и правозащитников, способствует росту секретности и ограничивает возможность привлечения к ответственности. Прав человека не может быть, если правовая ответственность государства не может быть четко определена.

В действительности, в моей стране слова лишаются своего значения даже в процессе нашей с вами дискуссии. Наше правительство провозглашает необходимость развивать гражданское общество, в то же время принимая новые законодательные акты, направленные против самого существования неправительственных организаций в России. Более того, наступление на независимые средства массовой информации лишает общество критического освещения ситуации, которое необходимо, чтобы пролить свет на действия государства. Атака на неправительственные организации и прессу составляет систематическую и чреватую серьезными последствиями часть «войны против террора», и, безусловно, еще больше удаляет Россию от сообщества правовых государств.


Каринна Москаленко,

Российское отделение

Международной комиссии юристов


Приложение 18


ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ

ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПЫТОК

И БЕСЧЕЛОВЕЧНОГО ИЛИ УНИЖАЮЩЕГО ДОСТОИНСТВО ОБРАЩЕНИЯ ИЛИ НАКАЗАНИЯ


Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,

Учитывая положения Конвенции по Защите Прав Человека и Основных Свобод,

Напоминая, что в соответствии со Статьей 3 указанной Конвенции, «никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию»;

Отмечая, что механизм, предусмотренный настоящей Конвенцией, применяется в отношении лиц, заявляющих о том, что они являются жертвами нарушений Статьи 3;

Будучи убежденными, что защита лиц, лишенных свободы, от пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания могла бы быть усилена внесудебными средствами предупредительного характера, основанными на посещениях,

согласились о нижеследующем: