Художественно-стилевые тенденции в балкарской прозе в аспекте развития фольклорных традиций 10. 01. 02 Литература народов Российской Федерации (кабардино-балкарская и карачаево-черкесская литература)

Вид материалаЛитература

Содержание


Научный руководитель
Бауаев Казим Каллетович
Ученый секретарь
Степень научной разработанности темы.
Научная новизна
Объектом исследования
Материалом исследования
Методологическую основу
Теоретическая значимость
Практическая ценность
Положения, выносимые на защиту
Апробация исследования
Основное содержание работы
Первая глава «Предыстория развития малых литературных жанров»
Вторая глава «Роль исторической прозы в становлении балкарской повести и рассказа»
Третья глава «Влияние несказочной прозы на развитие современной балкарской литературы»
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях
Подобный материал:

На правах рукописи




ЗАНУКОЕВА ФАРИЗАТ ХАСАНОВНА




ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛЕВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В БАЛКАРСКОЙ ПРОЗЕ В АСПЕКТЕ РАЗВИТИЯ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТРАДИЦИЙ


10.01.02 – Литература народов Российской Федерации

(кабардино-балкарская и карачаево-черкесская литература)




АВТОРЕФЕРАТ


диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук





Нальчик 2008




Работа выполнена в секторе балкарской литературы Института гуманитарных исследований Правительства КБР и Кабардино-Балкарского научного центра РАН.



Научный руководитель: доктор филологических наук

Биттирова Тамара Шамсудиновна


Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Паранук Кутас Нуховна

Адыгейский государственный университет


кандидат филологических наук, доцент

Бауаев Казим Каллетович

Кабардино-Балкарский государственный университет

им. Х.М. Бербекова


Ведущая организация: Карачаево-Черкесский институт гуманитарных

исследований Правительства КЧР


Защита диссертации состоится «29» ноября 2008 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета ДМ 212.076.04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х.М. Бербекова (360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173).


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова по адресу: 360004, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173.


Автореферат разослан «28» октября 2007 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета А.Р. Борова




ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ




Актуальность темы исследования. Проблема художественной преемственности всегда оставалась одной из центральных в литературоведении. Объясняется данный факт тем, что без освоения и творческой переработки достижений предшествующих эпох процесс дальнейшего развития был бы невозможен, так как каждому последующему поколению приходилось бы начинать всё сначала. Кроме того, не имея представления об основных тенденциях искусства слова в прошлом, невозможно понять закономерности, характерные черты литературного процесса современности. В связи с этим становится очевидным, что изучение балкарской литературы вне связей с устным народным творчеством невозможно, ведь в творениях современных авторов воплощается не только их индивидуальное мироощущение, но и древние, самим языком сохранённые формы народного восприятия окружающего мира. Сквозь отражённые в произведениях исторические, этнографические реалии проглядывают глубинные пласты национального опыта.

Изучение влияния фольклора на литературу в настоящее время стало значительным и самостоятельным аспектом теоретической и практической филологии. Решение же данного вопроса невозможно без систематизации имеющегося материала. И в первую очередь следует разобраться с систематизацией фольклора, выявить его особенности, характерные черты, а также причины, обусловившие их появление.

Исследованию указанных проблем в российской и северокавказской литературоведческой науке посвящено немало трудов (отдельных монографий, статей в сборниках и журналах, глав книг). Тем не менее несмотря на большое число изысканий по данной теме, многие аспекты её всё ещё остаются неразрешёнными до конца. Одним из них является преемственность фольклорных традиций в частности, традиций устной несказочной прозы, их трансформация в художественной литературе. Как отмечают многие исследователи (В.М. Гацак, У.Б. Далгат, К.Л. Зелинский, А.Х. Мусукаева, З.Х. Толгуров, Ф.А. Урусбиева, З.И. Хубиева и т.д.), вопросы фольклоризма и мифоэпического сознания наиболее актуальны для «молодых» литератур, где их влияние наиболее сильно. И это исторически оправдано.

Вполне естественно, что на начальном этапе формирования и развития балкарской литературы главной опорой для неё стали традиции родного фольклора. В различных его жанрах концентрировался весь эстетический и этический опыт балкарцев и карачаевцев, их мировоззрение и философия, в них отражались важнейшие исторические события, шлифовались и оттачивались художественные традиции. Именно поэтому в условиях, когда основная часть населения только приобщалась к грамоте и не была ещё знакома с творениями русской и мировой классической литературы, фольклор не мог не стать важнейшим источником вдохновения для первых балкарских писателей.

Однако влияние устных повествовательных традиций на балкарскую прозу не ограничивается только периодом её формирования: фольклоризм характерен и для более поздних произведений балкарских писателей.

Наиболее сильное влияние на процесс эволюции малых прозаических жанров оказали традиции несказочной прозы, поскольку именно они более всего соответствовали направленности литературного процесса на реализацию реалистического метода изображения действительности.

Таким образом, тема диссертационного исследования определяется, во-первых, важностью изучения проблемы фольклорно-литературных связей, во-вторых, её малоизученностью, отсутствием специальных исследовательских работ по поставленному вопросу. Актуальность темы обусловлена также интересами балкарского литературоведения: без художественного опыта устного народного творчества, в частности несказочной прозы, и творчества карачаево-балкарских деятелей культуры конца XIX – начала XX веков невозможно представить себе целостную картину эволюции балкарской литературной прозы. Многоаспектное изучение устных повествовательных традиций будет способствовать более чёткому определению их места и роли в истории художественной словесности.

Степень научной разработанности темы. Процесс эволюции прозаических жанров всегда находился в поле зрения исследователей. В карачаевском и балкарском литературоведении данная тема также не является новой: так или иначе, она затрагивалась в работах практически всех литературоведов (А.И. Караевой, А.М. Теппеева, З.Х. Толгурова, А.И. Хубиевой и др.). Однако в большинстве этих исследований процесс формирования и развития балкарской прозы рассматривается в контексте эволюции всей северокавказской литературы: монография Толгурова З.Х. «В контексте духовной общности (Проблемы развития литератур народов Северного Кавказа)» (Нальчик, 1991), диссертации Башиева М.Х. «Формирование и развитие малых прозаических жанров в литературах народов Северного Кавказа (1920 – 50 гг.)» (Нальчик, 2002), Алафаевой В.А. «Художественные истоки и формирование новой поэтики в литературах Северного Кавказа» (Нальчик, 2007) и др. Непосредственному раскрытию особенностей жанрового становления балкарской прозы посвящены работы Ф.А. Урусбиевой «Путь к жанру» (Нальчик, 1972), А.М. Теппеева «Балкарская проза» (Нальчик, 1974), отдельные вопросы указанной проблемы решаются и в диссертации С.М. Тюбеевой «Эволюция жанра повести в балкарской литературе» (Нальчик, 1999), в монографии А.М. Сарбашевой «Формирование историзма мышления и балкарский роман» (Нальчик, 2001) и т.д. Однако изучение художественно-стилевых тенденций именно в аспекте влияния традиций фольклорной несказочной прозы на процесс формирования и развития прозаических жанров балкарской национальной литературы в этих трудах носит в основном фрагментарный характер. Другими словами, в балкарской филологии нет ещё специальной работы, направленной на всестороннее изучение проблемы преемственности традиций несказочной прозы, их роли в формировании и развитии литературных прозаических жанров.

Научная новизна работы заключается в том, что она является первой монографической попыткой комплексного анализа процесса эволюции жанров балкарской литературной прозы в аспекте влияния на её формирование и развитие устных традиций. Рассмотрение балкарской прозы в контексте обозначенной темы предполагает определение её национальных истоков, которые представлены традициями народного творчества, в частности, несказочной прозы, и просветительской публицистики конца XIX – начала XX веков. В связи с этим в диссертационном исследовании предпринята попытка систематизации жанрового состава карачаево-балкарской несказочной прозы, выявления его специфики и определения места и значения каждого жанра в эволюции литературных прозаических жанров. Также на материале произведений отдельных писателей рассмотрены особенности проявления фольклоризма на разных этапах литературного процесса.

Цель исследования заключается в выявлении и комплексном системном изучении основных художественно-стилевых тенденций балкарской литературы в аспекте влияния на процесс их формирования и развития традиций фольклорной несказочной прозы.

Для достижения поставленной цели в диссертации предполагается решение следующих задач:

1) определить историко-культурные предпосылки, способствовавшие становлению и развитию балкарской прозы;

2) выявить основные тенденции в произведениях несказочной прозы и в творчестве карачаево-балкарских просветителей;

3) исследовать устное народное творчество и балкарскую прозу в аспекте соотношения двух художественных систем – фольклора и литературы;

4) выявить фольклорно-этнографическую основу балкарской прозы, её влияние на жанровую, образную, художественно-эстетическую особенности произведений на разных этапах становления и развития литературы.

Объектом исследования является балкарская проза 1920-х – 1990-х годов в аспекте развития фольклорных повествовательных традиций, их трансформации в художественной литературе.

Материалом исследования послужили прозаические произведения балкарских писателей С. Хочуева, Х. Кациева, Б. Гуртуева, О. Этезова, З. Толгурова, А. Теппеева, Х. Шаваева и др., а также карачаево-балкарского устного народного творчества (мифы, предания, легенды, притчи, сказы, былички и бывальщины, сатирические и юмористические рассказы).

Методологическую основу работы составили теоретические положения, выдвинутые в научных трудах В.Е. Гусева, Н.Г. Джусойты, А.Х. Мусукаевой, Э.В. Померанцевой, В.Я. Проппа, Б.Н. Путилова, А.М. Теппеева, З.Х. Толгурова, Ф.А. Урусбиевой, А.А. Ципинова, Т.Ш. Биттировой и др. Методы исследования. В соответствии с целью и задачами исследования, а также с особенностями материала в работе применялись в основном теоретический и сравнительно-исторический методы.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты будут способствовать дальнейшей разработке проблем фольклоризма и мифоэпического сознания в балкарской литературе, а также жанровой классификации карачаево-балкарского фольклора.

Практическая ценность работы заключается в том, что она обогатит представления об этапах эволюции балкарской прозы, о роли и месте традиций карачаево-балкарского фольклора в творчестве балкарских прозаиков и тем самым поможет раскрыть глубинные связи двух систем – фольклора и литературы. Результаты исследования также могут быть использованы в лекционных курсах, в учебно-методических разработках и пособиях для студентов национальных отделений филологических факультетов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Несмотря на установившееся в литературоведении мнение о том, что младописьменные литературы, в том числе и балкарская, «вызваны к жизни» революцией 1917 года, нельзя отрицать и существование некоторого культурного опыта, определённых традиций, накопленных народом к этому времени. Именно его наличие во многом способствовало столь быстрому становлению и развитию молодой балкарской прозы. Предысторию малых литературных жанров составили несказочная проза и русскоязычное творчество карачаево-балкарских просветителей.

2. Несказочная проза, являющаяся одной из основных составляющих карачаево-балкарского фольклора, сложна и разнообразна по своему составу. Условно в ней можно выделить прозу историческую (сказы, предания, легенды), мифологическую (мифы, былички и бывальщины), дидактико-аллегорическую (притчи) и сатирическую (юмористические и сатирические рассказы, т.е. анекдоты). Каждый из жанров, входящих в состав несказочной прозы, выполнял свою определённую функцию, но все они объединялись общей направленностью на сохранение, обогащение и передачу накопленного народом опыта, его культурных достижений, его истории, мировоззрения, этики и эстетики.

Именно в несказочной прозе можно найти истоки многих тенденций, характерных черт молодой балкарской прозы. Её традиции на начальном этапе существенно повлияли на творчество балкарских писателей. Наиболее реализованными оказались традиции фольклорной исторической и сатирической прозы.

3. Публицистика карачаево-балкарских общественных деятелей конца XIX – начала XX веков носила в основном просветительский характер, что, однако, не умаляет художественной ценности этих произведений. Исторический очерк «Балкария», эссе «У могилы Ислама», «Горская легенда» М. Абаева, басни И. Крымшамхалова, «Этюды из туземной жизни» Б. Шаханова и др. стали предтечей балкарского очерка периода 1920-х – 1930-х годов.

4. Несмотря на различия, имеющиеся между фольклором и литературой, эти две системы связаны друг с другом. Существование второй немыслимо без существования первой. Фольклор предшествует литературе и готовит её базу, влияет на процесс её становления и развития, поскольку именно в нём содержатся зачатки всех литературных жанров.

5. В условиях, в которых зародилась (в общепринятом смысле этого слова) балкарская литература (отсутствие письменности и, соответственно, литературного языка, неподготовленность читателя-слушателя и т.д.), фольклор стал основным источником вдохновения молодых писателей, их главным учителем. Однако широкое обращение к богатствам народного творчества на начальном этапе было обусловлено не только неопытностью балкарских прозаиков, но и тем, что идеологии и политике того времени импонировало использование фольклорных тем, сюжетов, композиций, изобразительно-выразительных средств. При этом нельзя отрицать и тот факт, что излишне рьяное следование канонам народной поэтики со стороны некоторых авторов шло во вред произведениям, приводило их к фарсовости, неправдоподобности (например, при характеристике отрицательных персонажей). Позднее (конец 30-х – 40-е годы XX века) обращение к фольклору в основном стало более сознательным, делались первые шаги к преодолению фольклорных клише, чёрно-белой схемы изображения действительности и персонажей, односложности характеров, к углублению психологизма (О.М. Этезов, Х.Х. Кациев, К.Ш. Кулиев и др.).

6. В балкарской литературе современного периода (1960 – 1990-е годы) фольклоризм перешёл на качественно иной, глубинный уровень. Авторы проникают в суть фольклорного мировоззрения, мифоэпического мышления, народных этических и эстетических норм и уже на их основе создают свои произведения. Обращение же к внешней атрибутике образцов устного народного творчества имеет вполне определённые цели и задачи – углубить психологизм произведения, раскрыть характер того или иного персонажа и т.д. Особенно наглядным данный факт является в произведениях таких авторов, как З.Х. Толгуров, А.М. Теппеев.

7. На процесс формирования и развития балкарской литературной прозы огромное влияние оказали традиции несказочной прозы. Это влияние в разные периоды было неодинаково как по своей силе, так и по качеству и определялось в основном требованиями эпохи и читателей.

Апробация исследования. Основные теоретические положения диссертации изложены в 5 научных работах, опубликованных в сборниках материалов конференций, журналах, в том числе в «Вестнике МГОУ» серии «Русская филология» – рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК (О роли фольклорной традиции в формировании балкарской прозы. – М., 2007. – № 2). Материалы исследования докладывались на научно-теоретических конференциях, среди них: VII конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2006); VШ конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2007).

Рукопись диссертации обсуждена на расширенном заседании сектора балкарской литературы Института гуманитарных исследований Правительства КБР и Кабардино-Балкарского научного центра РАН (октябрь 2008) и на кафедре русской литературы Кабардино-Балкарского госуниверситета (октябрь 2008).

Структура диссертации определяется её исследовательскими целями и задачами. Она состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ



Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи, объект и предмет исследования, положения, выносимые на защиту, характеризуются методы исследования, определяются методологическая база, научная новизна работы, её теоретическая и практическая значимость.

Первая глава «Предыстория развития малых литературных жанров» включает два параграфа и даёт общее представление о том, на каком уровне находилось искусство слова у карачаевцев и балкарцев к моменту Октябрьского переворота.

В первом параграфе – «Несказочная проза» – формируется представление о сущности данного понятия, выявляются характерные черты, позволяющие провести границу с другими явлениями карачаево-балкарского фольклора.

Анализ научно-теоретической и художественной литературы показал, что несказочная проза обладает рядом характерных черт, позволяющих отграничить её от прозы сказочной:

– в указанную группу входят произведения, которые в объективной форме отображают различные стороны, явления реальной действительности, что и обусловливает их установку на достоверность;

– возможно, но не обязательно присутствие элемента фантастики, который всё же в значительной мере отличается от сказочного чуда, описываемое событие, явление воспринимаются как нечто вполне реальное, возможное;

– каждый жанр, входящий в данную группу, выполняет свою индивидуальную функцию (передачу информации о каких-либо исторических событиях, лицах, моральных и эстетических нормах народа; объяснение мироустройства; воспитание, поучение и т.д.);

– доминирующей функцией является информативная, что, однако, не исключает полностью элемента эстетики.

Карачаево-балкарская несказочная проза весьма разнообразна по своему составу и охватывает такие жанры, как мифы, предания, легенды, притчи, сказы и устные рассказы, былички и бывальщины, юмористические и сатирические рассказы (анекдоты). Они объединяются рядом общих черт: более или менее свободной формой изложения, нефиксированной композицией, отсутствием общих мест, свойственных сказочной прозе (исключение составляют былички и бывальщины, анекдоты).

Различаются названные жанры и направленностью каждого из них на освещение определённого, специфического аспекта окружающей действительности, а также способом его отражения. Так, если произведения таких жанров, как предание, сказ, анекдот (как жанр несказочной прозы), в правдивой форме описывающих события и явления отдалённого и недавнего прошлого, элемент фантастики незначителен, то в притчах, направленных на воспитание слушающих в духе народных традиций и обычаев (в том числе и религиозных), он допустим. А в таких жанрах, как легенда, быличка и бывальщина элемент фантастики обязателен, вокруг него строится сюжет. Однако он отличен от сказочной фантастики, проявляясь в основном в преувеличении, гиперболизации моральных и физических качеств героя, в участии сверхъестественных существ и сил, в божественном участии и т.д. Кроме того, какими бы нереальными они ни казались, в их достоверность верят и рассказчик, и слушатель.

Здесь следует отметить, что мифы, рассматриваемые в данной работе как жанр несказочной прозы, охватывают всю окружающую действительность, поскольку их основная цель – объяснить мироустройство, создать гармоничную модель мира и определить место человека в ней. Несмотря на то что своими создателями мифы воспринимались как истина, в современном понимании их содержание представляется откровенным вымыслом, и потому элемент фантастики считается обязательным атрибутом подобных рассказов.

Обладание каждым из перечисленных жанров (мифы, предания, легенды, притчи, сказы и устные рассказы, былички и бывальщины, сатирические и юмористические рассказы) своим специфическим набором характерных черт, особенностей позволяет отграничить их как от произведений сказочной прозы, так и от смежных явлений.

Однако представленная в данном параграфе попытка жанровой классификации несказочной прозы, как и любая другая, не может претендовать на полноту и окончательность и имеет своей главной целью заложить основы для дальнейших изысканий в этой области.

Во втором параграфе анализируются основные тенденции публицистики деятелей культуры Балкарии и Карачая конца XIX – начала XX веков.

Русскоязычные произведения публицистов так же, как и карачаево-балкарская несказочная проза, выполняли главным образом информативную и просветительскую функции. Но нельзя отрицать и наличия в них определённого элемента эстетики. Произведения М. Абаева (эссе «У могилы Ислама», очерк «Балкария», «Горская легенда»), Б. Шаханова («Этюды из туземной жизни»), И. Крымшамхалова (басни, «Карачаевское горе») и других представителей горской интеллигенции были знаменательным событием в истории культуры и общественной мысли Карачая и Балкарии конца XIX – начала XX веков. В них наряду с постановкой социально значимых проблем наблюдаются черты следования национальной эстетике.

Таким образом, произведения несказочной прозы и публицистика карачаево-балкарских просветителей заложили основу для становления и развития малых жанров балкарской литературной прозы.

Вторая глава «Роль исторической прозы в становлении балкарской повести и рассказа» состоит из трёх параграфов и посвящена освещению фольклорно-литературных связей периода становления балкарской прозы (20-е – 40-е годы XX века).

В первом параграфе осуществляется сопоставление устного народного творчества и литературы на материале прозаических жанров.

Фольклор и литература представляют собой две самостоятельные системы, характерные особенности которых обусловлены главным образом формой их бытования. Ещё одним фактором, в значительной мере определившим появление существенных различий между фольклорными и литературными произведениями, является коллективность / индивидуальность творческого процесса.

Поскольку у карачаевцев и балкарцев вплоть до Октябрьского переворота не было общепринятой, общедоступной письменности, фольклор выполнял функции литературы, истории, эстетики и т.д. Он был призван передать последующим поколениям весь накопленный культурный опыт их предков, донести информацию о наиболее важных событиях и явлениях в жизни народа. Произведение устного творчества должно было легко запоминаться и при этом не утрачивать своего эстетического значения. Оно отшлифовывалось поколениями создателей и исполнителей, доводилось до совершенства путём удаления всего ненужного с точки зрения народа. Здесь не было места индивидуальности. Всё это объясняет особенности изобразительно-выразительных средств фольклора, краткость и лаконизм повествования, динамичность, одноэпизодность сюжета произведения, его свободную форму, вариативность и т.д. Помимо всего прочего историко-фольклорный процесс протекал медленнее, чем литературный.

Литература же, ввиду своей письменной формы бытования, могла позволить себе уделить внимание деталям. Автор здесь не был ограничен в выборе средств строгой направленностью на лёгкость запоминания и имел больше возможностей для проявления своей индивидуальности. Произведения литературы постепенно «отливались» в конкретные, фиксированные формы, и в них независимо от жанровой принадлежности неуклонно возрастала эстетическая функция.

В то же время, как бы сильно ни отличались между собой эти две системы, они взаимообусловлены. Ведь литература является всего лишь очередным этапом развития искусства слова, следующим за фольклором. Так или иначе она усваивает и обогащает традиции устного творчества. Кроме того, произведения и литературной, и народной прозы были нацелены на формирование у аудитории определённых представлений об этическом и эстетическом идеале родного народа, его мировоззрении.

Влияние традиций народной прозы на балкарскую литературу на начальном этапе её становления проявлялось главным образом в фольклоризме (то есть в творческом использовании, переработке богатств устного фонда), который мог носить явный, поверхностный или скрытый, мировоззренческий характер и зависел от уровня развития общества, его культуры, от требований, предъявляемых к литературе эпохой, читателями, и, конечно же, от таланта автора.

Во втором параграфе исследуется творчество писателей периода формирования балкарской литературы (1920 – 1930-е годы) в аспекте влияния на него традиций устной прозы.

Литература этого времени носила главным образом просветительский, воспитательный характер: объясняла простым и доступным языком происходящие события, изменения в жизни, доказывала их необходимость, утверждала авторитет новой власти. Для выполнения всех задач, поставленных эпохой, чрезвычайно полезными оказались традиции устной несказочной прозы, имевшей направленность на реалистическое, объективное отражение явлений окружающей действительности.

В 20-е – 30-е годы XX века, в период становления балкарской литературы, влияние на неё устного творчества было велико и проявлялось главным образом в заимствовании и подражании, причём заимствовались не только изобразительно-выразительные средства, но даже и формы (например, в произведениях С. Хочуева «Грустный парень», «Чьи эти две могилы?», «В горящем огне» и др.). Обусловлено данное явление было не только неопытностью авторов, но и неподготовленностью читательской, а в основной своей массе всё ещё слушательской, аудитории. Кроме того, идеологии и политике того времени импонировали фольклорные краски, приёмы и методы. Несмотря на это, некоторые шаги к преодолению недостатков, вызванных чрезмерным увлечением фольклорной поэтикой, были сделаны уже тогда. Характерным явлением для молодой прозы стало появление в произведениях не свойственных фольклору лирических отступлений, авторских размышлений, пейзажных зарисовок, попыток более глубокого раскрытия процесса становления характера персонажа («Сафар и революция» С. Хочуева, «Мой друг», «Голая женщина» Х. Кациева, «Жизненные шаги Рамазана» Х. Теммоева и др.). Значительным шагом в деле преодоления контрастной схемы описания персонажей стала повесть О. Этезова «Камни помнят».

Определённое внимание в балкарской литературе было уделено и детской прозе («Школьники» А. Ульбашева, «Сафар и революция» С. Хочуева), характерной особенностью которой было отражение происходящих событий через призму детского восприятия.

В третьем параграфе анализу подвергаются произведения К. Кулиева, С. Хочуева, Х. Кациева 1941 – 1944 годов.

1940-е годы принесли новые трудности в общественную и литературную жизнь балкарцев – войну и депортацию. Писатели и поэты, наряду с рядовыми гражданами страны, были мобилизованы или остались обеспечивать тыл. Многие из них погибли.

В этот период было создано очень мало прозаических произведений, но несмотря на то что условия и принципы их создания во многом были сходны с фольклорными сказами, очерки и рассказы С. Хочуева, Х. Кациева, К. Кулиева стали очередным шагом в развитии литературы на пути преодоления поверхностного, потребительского отношения к фольклорным богатствам, к углублению психологизма. Наиболее примечателен в этом плане рассказ Х. Кациева «Месть Темирбека», где автору удаётся гармонично сочетать традиции родного фольклора с новаторскими находками.

К сожалению, балкарская проза военного времени не успела дорасти до крупных жанровых форм: в последующие годы балкарская литература была лишена возможности нормального развития из-за депортации народа в Среднюю Азию и последовавшего за ним запрета на культуру.

Однако произведения 1940-х годов стали очередным этапом в эволюции балкарской литературы. В них практически не встречаются прямые заимствования фольклорных тем, сюжетов и форм. Использование же изобразительно-выразительных средств и приёмов устного творчества и активизация употребления оборотов устного языкового фонда были обусловлены особенностями эпохи, сходством условий и целей создания произведений литературных и фольклорных. В большинстве случаев это уже сознательный шаг.

Третья глава «Влияние несказочной прозы на развитие современной балкарской литературы» посвящена наиболее важному этапу в истории развития балкарской литературы и состоит из трёх параграфов, отражающих особенности эволюции прозаических жанров на соответствующих этапах.

В 60-е годы XX века происходит возрождение и окончательное формирование жанровой системы национальной прозы, появляются первые романы – «Горные орлы» Ж. Залиханова, «Мурат» М. Шаваевой. 1970-е – начало 1980-х годов – период расцвета балкарской литературы. Несмотря на сложности переходного периода, в творчестве писателей конца 1980-х – 1990-х годов продолжился процесс развития и обогащения эпических традиций и тенденций предшествующих этапов.

Для произведений этих лет характерна разработка традиционных тем, среди них: историческое прошлое народа («Крепость Шамсудина» Э. Гуртуева); революционные преобразования, события Гражданской войны («Новый талисман» Б. Гуртуева, «Большая медведица» З. Толгурова и др.); колхозное и промышленное строительство («Тамада» Х. Кациева, «Горящие сердца» Ж. Залиханова и т.д.), но осмысление их уже осуществляется на качественно иной основе, в соответствии с изменением самого характера эстетических запросов читательской аудитории, что было связано также и с достижениями в различных областях науки, событиями прошлого, повышением общего уровня культуры, ростом национального самосознания.

В то же время появляются произведения, отражающие события недавнего прошлого – войны («Медвежий камень» З. Толгурова, «Мухаммат» Х. Кациева, «Когда отец вернётся с войны» С. Теппеева, «Гнездо нартов» И. Гадиева и др.) и переселения («Мост Сират» А. Теппеева, «Завывает ветер в Канатлы» И. Гадиева, «Последний день недели» Х. Шаваева и др.).

Обогащается балкарская проза и такими новыми жанровыми формами, как фантастическая повесть (А. Байзуллаев «Звёздные странники», «На чью арбу сядешь»), детективный рассказ (Ж. Токумаев «Тёмная дорога», «Дело Локмана») и др.

Для балкарской прозы современного периода характерны следующие доминирующие тенденции: философское осмысление событий и фактов прошлого и настоящего; психологическое исследование мировоззрения героя и отдельных сторон жизни; выявление причинно-следственных связей событий, преемственности поколений, необходимых для раскрытия художественного конфликта («Белая шаль», «Игра в альчики» З. Толгурова, «Дорогой печали» А. Теппеева).

Творческие искания закономерно подтолкнули мастеров слова к обращению внимания на традиции карачаево-балкарского фольклора, на этические и эстетические нормы своего народа, его мировоззрение, миропонимание.

Всё это обусловило тот факт, что в 1960-е – 1980-е годы и в настоящее время обращение балкарских писателей к устному наследию стало более продуктивным. В этот период использование фольклорных сюжетов, тем, символов, народных обычаев, обрядов и т.д., вводимых в тематическую, сюжетно-композиционную ткань произведения в виде вставных сюжетов, снов, бесед, в большинстве случаев являлось шагом сознательным. Всё это способствовало созданию художественной основы, на которой разворачивалось изображение, и более глубокому раскрытию психологии балкарского народа в целом или какого-то персонажа в отдельности («Мост Сират» А. Теппеева, «Алые травы» З. Толгурова).

Более сложными становятся также и характеры героев – они перестают быть однозначными. В произведениях современных авторов, так же, как и в жизни, уже сложно найти исключительно плохого или хорошего персонажа. Герои сочетают в себе и те, и другие качества, и только их преобладание определяет положительность или отрицательность действующего лица. Галерея художественных образов становится ещё более интернациональной. Среди героев второго плана наряду с карачаевцами, русскими, кабардинцами в произведениях появляются и украинцы, французы, немцы, турки, казахи, киргизы и т.д. Обусловлено данное явление было двумя факторами: историческими событиями 1940-х – 1950-х годов и укреплением межнациональных связей, усилением идей братства и дружбы, совместным преодолением трудностей, выпавших на долю карачаево-балкарского народа.

Расширилась и география произведений. Если раньше местом действия были главным образом горы, то теперь в них встречаются пески Средней Азии, населённые пункты России, города и страны Европы, в которые забрасывала советского солдата война. Тем не менее, выход из привычного ландшафтного окружения являлся вынужденным и потому воспринимался трагически.

Особое внимание в творчестве балкарских прозаиков уделялось и фольклорной символике, различного рода мифологемам. Наряду со ставшими уже традиционными образами (солнце, огонь – символ незатухающей жизни; скала – символ дома, защиты; горы – символ вечности; орёл, сокол – воин, богатырь; ворон, волк – беда, враг, несущий смерть и др.), появляются и авторские символы (белая шаль – символ чистоты и непорочности, потеря шапки – позор, гибель (З. Толгуров); падение звезды – символ смерти (Х. Шаваев) и др.). Однако они не являются в полной мере плодом фантазии того или иного писателя. Подобные символы тесно связаны с народными представлениями карачаевцев и балкарцев, их мировоззрением, комплексом духовно-нравственных ценностей.

Следует также отметить, что на становление и развитие литературных жанров сатирической прозы определённое влияние оказали карачаево-балкарские юмористические и сатирические произведения (чамы и масхара), бытовые сказки, на базе которых и возникает литературный юмористический рассказ. При сохранении основных свойств устного анекдота (лаконичность, конфликт, динамизм, основной ритм построения, неожиданность развязки и т.д.) литературный сатирико-юмористический рассказ дополняется различного рода деталями, характеристиками явлений, событий современной жизни (сборники «Аланы, а у вас какая новость?», «Салам алейкум» Х. Кациева, «Белый телефон», «В гостях у ангелов» Э. Гуртуева, «Насреддин Ходжа в наш век» Ж. Токумаева, «Шутка шуткой» А. Теппеева и др.). И если в предшествующие периоды сатира в основном была жёсткой, обличительной, то примерно со второй половины 1980-х годов её развитие идёт по пути смягчения критического начала, что, по всей видимости, связано с ослаблением идеологического давления (творчество М. Атмурзаева, А. Глашева и др.).

В период 60-х – 90-х годов XX века происходит также становление и окончательное формирование детской литературы, прозаические жанры которой представлены рассказом и короткой повестью. Главным её принципом стало воспитание подрастающего поколения в духе нравственно-этического идеала родного народа. Для достижения поставленной цели авторы нередко обращались к опыту карачаево-балкарского фольклора (И. Гадиев «Орёл-пограничник»).

К сожалению, традиции таких жанров несказочной прозы, как былички и бывальщины, притчи, ещё не получили должного развития.

Характер фольклоризма в произведениях 60-х – 90-х годов XX века, таким образом, изменился – он перешёл на новую ступень развития. Литература совершила качественный скачок от потребительского отношения к сокровищам родного народа к сознательному его применению, что было обусловлено проникновением авторов в глубинную суть мировоззрения, представлений родного народа, смысла его традиций и обычаев. Наиболее наглядным в этом отношении являются повести и романы З. Толгурова, А. Теппеева.

В заключении работы представлены основные выводы исследования.

1. Балкарская литература не имела письменных прозаических традиций, однако отмечается наличие определённого опыта эпического повествования. Он был сконцентрирован в сказках, произведениях несказочной прозы, прозаических формах нартских сказаний, русскоязычной публицистике карачаево-балкарских просветителей, которые и заложили основы будущих жанровых форм литературы.

2. Условия, в которых происходил процесс становления и развития балкарской литературы (недавнее появление письменности, неподготовленность аудитории, слабое знание русской и мировой культуры и др.), обусловили обращение первых писателей и поэтов к богатствам родного фольклора, его традициям.

Особенности влияния устного народного творчества на прозаические жанры балкарской литературы были различны на каждом этапе её развития и определялись целым комплексом факторов. Наиболее велико в этом отношении значение традиций несказочной прозы.

3. При рассмотрении проблемы преемственности традиций несказочной прозы следует помнить о том, что фольклор и литература представляют собой две самостоятельные системы, характерные особенности которых обусловлены главным образом формой их бытования, а также коллективностью / индивидуальностью творческого процесса. Тем не менее, как велики бы ни были различия между этими двумя системами, определённые связи между ними всё же существуют. Литература является всего лишь очередным этапом в развитии искусства слова, следующим за фольклором, и потому так или иначе усваивает традиции устного творчества. Но традиция сама по себе не является чем-то фиксированным, статичным, она меняется, развивается вместе с переменами в жизни общества. Без дальнейшего обогащения она потеряла бы всякий смысл. Кроме того, произведения и устной народной, и литературной прозы имеют своей главной целью формирование определённых представлений об этическом и эстетическом идеале балкарского народа, его мировоззрении.

4. Говоря о влиянии традиций устного народного творчества на литературу, учёные наиболее часто оперируют терминами «фольклоризм» и «мифологизм», понимая под ними любое творческое использование богатств устного народного фонда.

Фольклоризм может носить явный, поверхностный или скрытый, глубинный характер и зависит от уровня развития культуры, требований эпохи и таланта автора, что наглядно можно проследить на примере балкарской литературы.

5. В период становления, 1920-е – 1930-е годы, в балкарской литературе влияние устного творчества было наиболее заметным и закономерно проявлялось в заимствовании и подражании. Данное явление было обусловлено исторической и культурной обстановкой, особенностями эпохи. Однако, некоторые шаги к преодолению недостатков, вызванных чрезмерным увлечением фольклорной поэтикой, были предприняты уже тогда (например, в произведении «Камни помнят» О. Этезова).

6. Творчество балкарских писателей 1940-х годов стало очередным шагом на пути преодоления поверхностного, потребительского отношения к богатствам народного фонда, к углублению психологизма. Военные рассказы и очерки К. Кулиева, С. Хочуева являют собой в этом отношении наглядный пример реализации народного опыта восприятия трагических событий. Примечателен и рассказ Х. Кациева «Месть Темирбека», где автор удачно сочетает традиции карачаево-балкарского устного творчества с новаторскими находками.

В послевоенные годы балкарская литература была лишена возможности нормального развития из-за депортации народа в Среднюю Азию и последовавшего за ним запрета на культуру. Однако она сумела преодолеть все эти трудности и даже обогатилась новыми идеями, направлениями, традициями, что проявилось в дальнейшем.

7. Проза современного периода (1960 – 1990-е годы) занимает наиболее важное место в истории эволюции балкарской литературы. В это время разработка ставших традиционными и новых тем осуществляется уже на ином уровне, что обусловлено ростом эстетических запросов читательской аудитории. Значительный вклад в разработку новых, социально-значимых проблем, в развитие образной структуры произведений, углубление психологизма повествования и т.д. внесли произведения З. Толгурова, А. Теппеева, Х. Шаваева, И. Гадиева и др.

Независимо от тематической направленности произведений особое внимание уделяется решению проблем нравственности, связи времён и поколений, психологическому раскрытию персонажей, выявлению причинно-следственных связей явлений и событий. Указанные обстоятельства закономерно привели писателей к осознанию необходимости вновь обратиться к повествовательным традициям, этическим и эстетическим нормам родного народа. Таким образом, обращение балкарских писателей к устному наследию стало более сознательным и продуктивным.

8. Исходя из всего вышеизложенного, можно заключить, что влияние жанров исторической фольклорной прозы (сказов, преданий, легенд) на прозу литературную очевидно.

Как бы сильно ни отличались между собой литература и фольклор, обе эти системы служат одной цели – сохранить и передать информацию о духовно-нравственном и эстетическом идеале народа, его главных моральных ценностях. В этом отношении балкарская литература является полноправной преемницей традиций родного народа.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:


I. Ведущий рецензируемый научный журнал,

рекомендованный ВАК:


  1. Занукоева Ф.Х. О роли фольклорной традиции в формировании балкарской прозы // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – 2007. – № 2. – М.: Изд-во МГОУ. – 0,2 п.л.


II

  1. Занукоева Ф.Х. О разграничении жанров несказочной прозы в карачаево-балкарском фольклоре // Литературное наследие. Фольклор. Текстология: Межвузовский сборник научных статей. Выпуск третий. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. – 0,4 п.л.
  2. Занукоева Ф.Х. Сатирические и юмористические рассказы карачаевцев и балкарцев // VII конференция молодых учёных (27-29 сентября 2006 г.). Материалы конференции. – Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2006. – 0,25 п.л.
  3. Занукоева Ф.Х. Къарачай-малкъар чам хапар (Карачаево-балкарский сатирический рассказ) // Минги-Тау (Эльбрус). – 2007. – № 3. – 0,2 п.л.
  4. Занукоева Ф.Х. О влиянии традиций несказочной прозы на становление и развитие балкарской литературы // VIII конференция молодых учёных (26-28 сентября 2007 г.) Материалы конференции. – Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2007. – 0,5 п.л.