Киноторговая компания «вольга» представляет фильм один день

Вид материалаДокументы

Содержание


Патриция кларксон
История создания
Одна книга
День святого Свитина
Если дождь на Свитин
Место встречи
Масштаб Лоне
ДЖИМ СТЕРДЖЕСС (Декстер)
ПАТРИШИЯ КЛАРКСОН (Элисон)
КЕН СКОТТ (Стивен)
РОМОЛА ГАРАИ (Сильвия)
РЕЙФ СПОЛЛ (Иэн)
Отчаянные романтики»
ЛОНЕ ШЕРФИГ (режиссер)
ДЭВИД НИКОЛС (автор романа и сценария)
НИНА ДЖЕЙКОБСОН (продюсер)
ТЕССА РОСС (исполнительный продюсер)
ДЖЕЙН ФРЕЙЗЕР (со-продюсер)
БЕНУА ДЕЛОМ (оператор-постановщик)
МАРК ТИЛДЕСЛИ (художник-постановщик)
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3




КИНОТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ «ВОЛЬГА» ПРЕДСТАВЛЯЕТ

ФИЛЬМ

ОДИН ДЕНЬ

One Day



В ПРОКАТЕ С 18 АВГУСТА

Режиссер ЛОНЕ ШЕРФИГ («Воспитание чувств», «Итальянский для начинающих»)

В ролях:

ЭНН ХЭТЭУЭЙ («Алиса в Стране чудес», «День святого Валентина», «Дьявол носит Prada»)

ДЖИМ СТЕРДЖЕСС («Через Вселенную», «Еще одна из рода Болейн», «Двадцать одно»),

ПАТРИЦИЯ КЛАРКСОН («Остров проклятых», «Вики Кристина Барселона», «Догвилль»),

РОМОЛА ГАРАИ («Искупление», «Ангел», «Сенсация»)

США, 2011, 108 мин.

Жанр: романтическая мелодрама


Эмма – романтична, остра на язык и хочет изменить мир к лучшему. Декстер – плейбой, баловень судьбы и хочет, чтобы мир принадлежал ему.

Впервые Эм и Декс встретились 15 июля на выпускном в колледже и провели вместе только один день. А потом пришла ночь, и они… решили остаться друзьями. Они будут встречаться в тот же день через год, через два. Но сколько лет должно пройти, чтобы они поверили в свою любовь и поняли, как много значил для них этот ОДИН ДЕНЬ?

«Один день» - это экранизация одноименного бестселлера Дэвида Николса, переведенного на 20 языков мира и уже два года входящего в топ бестселлеров интернет-магазина Amazon.com. Роман «Один день» был признан лучшей книгой 2010 года и получил премию Galaxy Book of the Year.

Страница фильма на сайте компании:

ссылка скрыта

ОДИН ДЕНЬ


ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ


Любовь к истории любви


«Мне импонирует остроумие, с которым пишет Дэвид Николс, - говорит режиссер Лоне Шерфиг, - однако больше всего меня поразило, насколько реалистична эта любовная история. В наше время это поистине редкость».


«Это история о любви, - соглашается Дэвид Николс, автор международного бестселлера «ОДИН ДЕНЬ» (2009) и одноименного сценария, - но также о дружбе и семье, встречах и разлуках, и о том, что наши мечты и надежды не всегда сбываются – по крайней мере, не так, как мы ожидали. История получилась одновременно веселой и печальной… Мне хотелось написать старомодный – как мне кажется - роман, показывающий взлеты и падения в отношениях на протяжении многих лет».


Николс работал над романом два года. «За это время я написал еще несколько вещей, - говорит он. – Много времени ушло на планирование романа, что-то вроде составления пазла. В первый год я разбрасывал семена, на второй они взошли линиями сюжета. Мне надо было разобраться, что же происходило каждый раз 15 июля. Я не писал «ОДИН ДЕНЬ» как будущий киносценарий, но я очень люблю диалоги и художественные детали, так что он неизбежно обретал некоторые сценарные черты. Работать над этим романом было сплошным удовольствием. Сначала я написал первую часть и сделал перерыв на полгода, затем отредактировал написанное и принялся за вторую часть».


Кинопродюсер Нина Джейкобсон прекрасно разбирается в том, какие книги могут стать фильмами и как это происходит. Прочитав «ОДИН ДЕНЬ», она была потрясена: «Я влюбилась в персонажей. Сама история была общечеловеческой. Жизнеописания Эммы и Декстера очень точно показывают, как меняется человек, когда покидает колледж и вступает в жизнь. Кто он в этот момент и кем становится через двадцать лет».


Увидев в романе потенциал классической мелодрамы, Джейкобсон занялась приобретением прав на экранизацию. Она пообещала Николсу, что в фильме, как и в книге, действие будет разворачиваться в Великобритании. «Нина боролась за сохранение сюжета, - говорит Николс. – Она как ураган. Я был удивлен, насколько быстро были решены все основные вопросы».


Джейкобсон рассказывает: «Многие студии склонялись к тому, чтобы перенести действие из Англии в США и главных героев сделать американцами. По-моему, это убило бы специфику действия и колорит персонажей, место действия ведь тоже имеет огромное значение. Мы искали партнеров, которые согласились бы его не менять». Довольно быстро сформировалось уникальное партнерство между компаниями Random House Films и Focus Features; за финансирование же отвечали британцы из Film Four. Таким образом была достигнута стабильность, которая позволила съемочной группе не отвлекаться от кинопроцесса.


Николс уже имел опыт переработки книги в сценарий («Вопрос на десять очков»). Работать с «ОДНИМ ДНЕМ» было сложнее, однако, размышляет писатель, «запихнуть в книжку двадцать лет жизни героев тоже непросто. Когда речь идет о том, чтобы ужать все это до двух часов на экране, с чем-то неизбежно приходится расставаться. Тем не менее, «ОДИН ДЕНЬ» - очень честная адаптация с точки зрения настроения и тона оригинала, а также его художественного стиля».


Джейкобсон поясняет: «Декс и Эм встречаются чаще, чем раз в год, но видим мы их именно раз в год. Так было в книге, так же и в фильме. Поскольку сценарием занимался сам автор, можно было не сомневаться, что даже если бы пришлось ужимать, например, книгу в трех частях в двухсерийный фильм, все равно основная тема и характеры главных героев останутся неизменными».


Поиски режиссера быстро привели к Лоне Шерфиг, чья картина «Воспитание чувств» тогда широко обсуждалась и в итоге была трижды выдвинута на Оскар, в том числе в категории «Лучший фильм». Николс и Джейкобсон видели также более ранние работы режиссера - «Итальянский для начинающих» и «Уилбур хочет покончить с собой» - и надолго их запомнили.


«Было очевидно, что ее режиссерский стиль хорошо подойдет к фильму «ОДИН ДЕНЬ», - вспоминает Николс. - Особенно ее честность и понимание того, как выразить обертона этой истории».


«Мы сразу подумали о Лоне, - говорит продюсер. – Когда смотришь ее фильмы, сразу видишь невероятное мастерство в обращении с персонажами, в том, как она показывает глубину отношений между людьми. Мы знали, что она отыщет нюансы в развитии героев и сможет их выразить; она способна одновременно держать общую картину и не забывать о линии «Эмма – Декс». Это примерно как дирижировать оркестром, добиваясь, чтобы в многообразии звуков не потерялся основной мотив».


Шерфиг сразу согласилась и немедленно начала обсуждать с Джейкобсон кандидатуры актеров на главные роли. Для продюсера же было очень важно, чтобы актерский состав соответствовал ожиданиям тех, кто прочитал и полюбил книгу.


Как это иногда случается, Энн Хэтэуэй прочитала один из первых вариантов сценария. «Ей так понравился персонаж Эммы, что она прилетела в Лондон, чтобы объяснить мне, почему эта роль должна достаться ей, - говорит Шерфиг. - Энн похожа на Эмму характером и силой воли. Она очень опытная актриса, которая умеет играть тонко и душевно, как никто другой».


Хэтэуэй размышляет: «Иногда везет, и находишь историю, которая тебя трогает. Иногда везет, и находишь персонажа, который тебе нравится. В случае с фильмом «Один день», я нашла и то, и другое. Нина Джейкобсон прислала мне британское издание книги еще до того, как она вышла в Америке. Однако сценарий я прочитала раньше, чем роман. Никогда не забуду, как я сидела с ним на кухне – казалось, что он сейчас загорится от заложенной в нем страсти. Мне было очень интересно, в нем очень много неожиданного. Я сразу живо представила себе фильм; услышала голос Эммы, ее северный выговор; поняла ее и полюбила. Я была уверена, что американскую актрису на это роль не возьмут, и очень обрадовалась, когда Лоне согласилась со мной встретиться».


Шерфиг описывает Эмму как «остроумную, беззащитную, трудолюбивую и педантичную. Она все время задает себе те же вопросы, что и мы: ровня ли она ему и не слишком ли он самонадеян. Энн прекрасно удается выразить эти сомнения Эммы и одновременно ее способность видеть, каков Декстер на самом деле. Энн очень тонко чувствует Эмму и сопереживает ей. Она удивительно добрая и смелая актриса. Эти редкие качества ставят ее в один ряд с крупнейшими звездами британского и американского кино».


Хэтэуэй считает, что «в книге Дэвида оба персонажа показаны очень достоверно и ярко. Сразу чувствуешь, что ты их знаешь. Когда они что-то чувствуют, ты чувствуешь вместе с ними. Эмоциональный накал очень велик, потому что мы сопереживаем Эм и Дексу и по отдельности, и как паре. У каждого из них свои приоритеты, свои пути, но в своей совокупности их отношения складываются в самостоятельный увлекательный сюжет. Они делают ошибки, и мы понимаем, почему. Про себя думаешь – наверное, я тоже поступила бы так».


Комментирует Николс: «Эмма Морли – очень сложный персонаж. Она отчаянно пытается достичь поставленных перед собой задач. Мы видим, как она расстроена тем, что ее любовь к Декстеру изначально остается безответной, видим, как она работает в мексиканском ресторане, затем учительницей и в итоге находит себя и становится детской писательницей. Энн Хэтэуэй так же ранима и умна, как Эмма Морли. И через игру Энн мы видим, как растет и меняется Эмма. Энн оказалась идеальным выбором».


Говорит Хэтэуэй: «Я верю в Эмму, я хотела бы с ней познакомиться. Она искренняя женщина. Я надеюсь, что у всех, кто посмотрит фильм, сложится такое же впечатление».


Добавляет Джим Стерджесс: «Декс говорит Эмме, что она самая умная женщина, какую он когда-либо видел. Энн во многом похожа на Эмму. Она тоже интеллектуал. На съемках мы с Энн часто сидели рядом – я с каким-нибудь дурацким журналом, а она с заумным романом – прямо как Эм и Декс! Тем не менее, мы прекрасно ладили. Мне было очень приятно играть с человеком, которого так волновала эта веселая и волнующая история».


Джейкобсон объясняет, почему Стерджесс получил роль в паре с Хэтэуэуй: «Когда мы увидели на первом прослушивании, как Джим играет с Энн, мы были удивлены, насколько естественно они смотрелись вместе, насколько идеальной парой они казались. Для мелодрамы эти само важное. Энн полностью перевоплотилась в Эмму, а Джим сразу понял, что Декстер - сложный персонаж и его эмоциональная история весьма обширна. Джим похож на Декстера характером и элегантной расслабленностью, и он нашел, как сыграть некоторые некрасивые поступки своего героя так, что их можно понять и даже простить – а их ведь немало».


Добавляет Шерфиг: «Джим очень музыкален и открыт к сотрудничеству. Сейчас он скромно преуменьшает свой труд, но во время работы над фильмом он с большим тщанием готовился к роли, обращая внимания на малейшие психологические детали».

Комментирует Николс: «Джим Стерджесс – отличный актер, очень обаятельный и добрый; я всегда восхищался его ролями. Он способен сгладить самые безобразные поступки Декстера Мэйхью».


Отвечая на вопрос о своем персонаже, Стерджесс старается подойти к образу Декса объективно: «Мне было важно не судить его слишком строго. Его непросто понять, в течение фильма он несколько раз меняется, и мне кажется, он сам до конца не понимает, что он за человек. Он хочет в полной мере наслаждаться жизнью. Но, как это постоянно случается в жизни, все воспринимают его по-разному. В начале фильма он беспечный проказник, его мать Элисон (в этой роли снялась номинантка на «Оскар» Патришия Кларксон), глядя на него, вспоминает собственную молодость, поэтому ей нравятся его шалости».


Однако отец Декстера, Стивен, относится к нему по-другому (эту роль исполнил лауреат «Оскара» Кен Скотт). Стерджесс признается: «Стивен считает поведение своего сына предосудительным. Декс строит карьеру на телевидении, его манит мир знаменитостей, однако, женившись на Сильвии (прим. - ее сыграла Ромола Гараи, номинантка на «Золотой глобус») и став отцом, он меняется».


Стерджесс ни на минуту не забывал о том, что действительно волнует Декса, порой даже неосознанно. «Это реалистическая история о том, что такое любовь с первого взгляда. Единственные, что не меняется в жизни Декстера в течение всего фильма - это то, что он остается любовью всей жизни для Эммы Морли. И эта любовь неизменна. Однако как ему обращаться с ней? Здесь нерв всей истории!».


В этом, подтверждает Хэтэуэй, заключена основная интрига «ОДНОГО ДНЯ». «Декстеру все в этой жизни давалось легко. В начале фильма ему кажется, что перед ним открыты все двери и за что бы он ни взялся, у него получится, - говорит она. - Когда начинаются проблемы, а без них не бывает, он теряется. Мы следим за ним с надеждой, что в конце концов он обретет себя. Как актриса, я с восхищением наблюдала за тем, как Джим решал свои актерские задачи. Он очень трудолюбивый и находчивый и посвятил себя роли без остатка. В Декстере оказались воплощены все личные качества Джима. Он проделал потрясающую работу».


Ключевой элемент мелодрамы – убедительное взаимодействие главных героев. «Энн и Джим выкладывались по полной, - говорит Шерфиг. – Между ними самими есть некая химия и взаимное уважение. К тому же они явно получали удовольствие от общения друг с другом, и зритель наверняка это почувствует».


При таких исполнителях главных ролей Николсу пришлось даже отчасти поступиться своим авторским видением персонажей. «Писателю принадлежит только книга, - говорит он, - а история актерам. Они решают, что говорят герои и как, а иногда от них зависит даже то, как будет выглядеть обложка. Фильм – результат совместного труда, от этого никуда не денешься».


У Хэтэуэй было много исходного материала для роли Эммы. «Если бы это зависело от меня, я бы сделала так, чтобы к каждому сценарию прилагалась книга, - говорит она. - Обычно все лакуны приходится восполнять самостоятельно. В случае же с «ОДНИМ ДНЕМ», если смысл сцены был не до конца понятен, я всегда могла обратиться к книге. Она оказалась бесценным источником. Мне все время хотелось перечитать роман. И каждый раз я влюблялась в него все больше и открывала для себя что-то новое».


Николс продолжал работу над сценарием зимой и весной 2010 года. «Писатель редко выходит из дома, - вспоминает он. – А сценаристы должны ходить на собрания и предлагать варианты. Это совместный труд. Приходится спорить, возвращаться к одному и тому же по нескольку раз, однако у нас все проходило очень спокойно. С Ниной и Лоне очень приятно работать».


«Читаешь ли ты книгу Дэвида или его сценарий, - говорит Шерфиг, - тебе кажется, что читаешь текст, написанный другом. Сценарий кажется мне особенно выдающимся произведением, потому что тут ему удалась глубокая любовная линия, кроме того, он показывает, что волнует его героев на протяжении многих лет».


После того, как создатели фильма и актеры прочитали вместе окончательный вариант режиссерского сценария (Николс назвал этот процесс «одновременно ужасным и приятным»), можно было приступать к съемкам.


Одна книга


К началу съемок «ОНОГО ДНЯ» роман уже успел стать всемирным бестселлером. Были проданы права на его перевод на 31 язык – редкий случай по сегодняшним меркам. Роман занял первую строчку в книготорговых чартах Англии, Италии и Швеции, стал вторым в Германии и третьим в России.


В Англии книга вышла в июле 2009 года в издательстве Hoder & Staughton и была тепло встречено публикой и критиками. Она получила статус «must read» (обязательно для прочтения) и заняла первую строчку в списке бестселлеров газеты Sunday Times. Роман получил премию Galaxy National Book Award в категории «Лучшее популярное прозаическое произведение года». На сегодняшний день в Англии продано около 400 тысяч экземпляров книги.


В США «ОДИН ДЕНЬ» вышел в июле 2010 в издательстве Vintage Books подразделения компании Random House издательской группы Knopf Doubleday. Слухи о книге уже давно пересекли океан, и она быстро поднялась с 12 на 4 строчку в рейтинге бестселлеров газеты New York Times. Сегодня в США продано уже свыше 600 тысяч экземпляров.


Обозревательница New York Times Джанет Мэслин отметила, что книга «стала хитом, будучи не из Швеции и не про вампиров».


К концу года количество положительной критики увеличилось. В New York Times Book Review роман включили в список ста выдающихся книг 2010 года; в Entertainment Weekly он вошел в десятку лучших художественных произведений года, а Хенри Голдблатт отозвался о книге как о «роскошном, великолепном и потрясающем портрете двух близких душ». Книга попала в топ интернет-продаж порталов Amazon, Barnes & Noble и др.


На сайте Amazon.com много отзывов, оставленных читателями – многие из них решились сделать это впервые и признались, что прочитали роман за один день.


Николс утверждает, что книга «не автобиографична, хотя у меня, безусловно, есть воспоминания о тех двух десятилетиях, в которых мы наблюдаем за Эм и Дексом.


Мне хотелось передать тот трепет, который испытываешь, когда листаешь семейный альбом, выразить эмоции, содержащиеся в каждом снимке. В моем случае снимком выступает один день – 15 июля каждого года. Вроде бы в 23 и в 43 ты один и тот же человек, и все же вы очень разные».


Он отмечает, что книга «понравилась и тем, кто младше меня, и тем, кто старше. Они нашли в ней себя, и меня этот удивляет и радует, потому что это довольно личная книга и довольно личная история. Но одна читательница написала мне, что у нее был свой собственный Декстер, и благодаря роману они вновь встретились. А один читатель написал, что у него есть своя Эмма и сейчас она его жена.


Я надеюсь, что те, кому понравилась книга, полюбят и фильм. В юности у меня было два увлечения – книги и фильмы, и мне всегда сложно было отдать выбирать между ними.


День святого Свитина


«Один день» в жизни и любви Декстера и Эммы это - как в книге, так и в фильме – 15 июля, день святого Свитина.


В британском фольклоре есть такой стишок:


Если дождь на Свитин,

Продлится он 40 дней.

Если на Свитин ясно,

То 40 дней без дождей.


День святого Свитина всегда отмечается 15 июля. Святой Свитин был епископом в Винчестерском соборе в IX веке. По традиции, он должен был быть погребен в этом соборе, однако, будучи очень скромным, он на смертном одре попросил похоронить себя на церковном погосте, чтобы на него шел дождь и чтобы люди могли ближе подойти к его могиле. Его желание было исполнено, однако спустя 9 лет его прах был перенесен в собор. После этого разразился шторм, продолжавшийся 40 дней, что было воспринято как гнев Свитина. Так зародилась легенда, существующая по сей день.


Дэвид Николс добавляет, что его также вдохновила песня Билли Брэгга «День святого Свитина», которую он впервые услышал еще в 80-х.


Съемки картины начались в июле 2010 года, захватили день святого Свитина и несколько недель после него.


Место встречи


За восемь недель съемок съемочная группа побывала в Лондоне, Эдинбурге и Париже. Снимать летом было необходимо, поскольку история Декстера и Эммы разворачивается в летние дни. Съемки проходили более чем в 50 местах.


«Мы все время переезжали с место на место, - вспоминает Лоне Шерфиг, - постоянно экспериментировали, при этом дата оставалась неизменной – 15 июля».


«Для нашего вовсе не огромного бюджета расписание съемок было довольно смелым, - размышляет Нина Джейкобсон. – К счастью, съемочная группа быстро сработалась, и все отделы перевыполнили план. Каждый съемочный объект призван был отражать состояние наших героев в определенный момент их жизни. В каждой сцене участвовал хотя бы один главный герой, а иногда сразу оба, и чтобы успеть закончить съемку вовремя приходилось очень торопиться».


Для Энн Хэтэуэй такой бродячий режим был вполне удобен, потому что «съемки на натуре позволяют ухватить атмосферу и лучше передать смысл. Мне очень понравилось работать в Лондоне, Париж вообще не может разочаровать, а в Эдинбурге было весело».


В Эдинбурге съемочная группа совершила подвиг, забравшись на самую вершину Кресла короля Артура (250 метров над городом). Съемки там продолжались два дня. Тяжелое оборудование пришлось доставлять на вертолетах, однако большинство аппаратуры несли на руках. Кроме того, съемки в Эдинбурге проходили на Парламентской площади и площади Морэй.


В Англии снимали в самых разных местах, в том числе на территории студии Ealing, где были сделаны такие классические шедевры как «Игры джентльменов» and «По воскресеньям всегда идет дождь». Кроме того, съемки производились на знаменитой студии Pinewood, родном доме Джеймса Бонда и «Розовой пантеры». Сцену свадьбы удалось снять в Вестминстерском соборе прямо рядом со знаменитым Биг-Беном. Уличные съемки проводились в оживленных районах у вокзала Ватерлоо и Далстона.


Широкая популярность книги и звездный состав участников вызывали небывалый интерес публики во время уличных съемок. «Люди подходили и спрашивали, попадет ли эта сценка в фильм или кто играет того-то и того-то, - вспоминает Стерджесс. – Мне впервые пришлось играть роль, про которую у стольких людей уже сложилось собственное мнение».


Шерфиг хотела сделать Лондон одним из главных персонажей картины. «Лондон настолько эклектичен и полон жизни, - говорит она, - к тому же, я хорошо помню то время, в которое происходит действие фильма. В 90-е годы в Лондоне была потрясающая энергетика. Эмма и Декстер живут как раз в это лихорадочное время, и я хотела передать это в полной мере. Город и время помогли определить стилистику фильма. От года к году менялись лишь небольшие визуальные и настроенческие детали».


Ключевыми фигурами в съемочной группе стали оператор Бенуа Делом, художник по гриму Ивана Приморак, художник-постановщик Марк Тилдесли и художник по костюмам Одиль Дикс-Миро, которая работала с Шерфиг еще на «Воспитании чувств».


Во Франции съемки проводились в Пале-Рояль (там снималась встреча Декстера с матерью), на самом оживленном парижском вокзале Гар-дю-Нор, на канале Сен-Мартен и в других местах. Впервые Париж появляется в фильме в 1990 году, когда к Декстеру, который уже год преподает здесь английский, приезжают родители; во второй раз – в 2001 году, когда он приезжает навестить Эмму, которая уже стала известной детской писательницей и живет в Париже.


По словам Шерфиг, Париж мамы Декстера – это фешенебельный Париж, Эмма же живет в Париже богемном.


«Мне всегда хотелось сыграть хотя бы в одной сцене в Париже, - говорит Стерджесс. – Он так ярко описан в книге. Это потрясающее ощущение - стоять на улице, про которую ты раньше только читал».


Приятным бонусом во время съемок – особенно для исполнителей главных ролей – стало побережье Бретани возле волшебного Динара. Здесь снимались сцены в порту, бассейн с морской водой, а также пляж Ля Гиморэ. Хотя в книге Декс и Эм проводят отпуск в Греции, Джейкобсон говорит, что им «нужно было найти место поближе к основным съемкам. Динар очень романтичный город и по утонченности и великолепию не уступает Греции».


Шерфиг напоминает, что «действие фильма происходит исключительно летом, и съемки в Бретани стали жемчужиной в нашей любовной истории».