Рекомендации для оформления Образец представлен в документе «Образец оформления». Нумерация сквозная, проставляется в нижнем правом углу, кроме титульного листа

Вид материалаРеферат

Содержание


Консультанты (информация для титульного листа)
Подобный материал:
Требования для оформления допуска к сдаче кандидатского минимума

по иностранному (английскому/немецкому) языку


Реферат по иностранному языку (перевод 15 тыс. знаков, отвечающий требованиям и оформленный согласно предложенного образца) должен быть представлен на проверку не позднее 13.05.2011.

Представление на проверку необработанного машинного перевода приводит к снижению итоговой оценки за экзамен на 1 балл.

Представление на проверку реферата после указанной даты (без уважительной причины) приводит к снижению итоговой оценки за экзамен на 1 балл.


Аутентичный материал объемом 250-300 тысяч печатных знаков, отобранный аспирантом для чтения и перевода, должен быть предъявлен на утверждение одному из преподавателей-консультантов не позднее 13.05.2011 и представлен на экзамене в полном объеме. Форма представления – бумажный вариант и/или электронный носитель.


Консультанты (информация для титульного листа):

КОНСУЛЬТАНТ: к.п.н., доцент А.Н. Малявина

доцент Г.Л. Халюта

к.п.н., доцент. В.М. Хальзова

к.п.н., ст. преподаватель Н.В. Аниськина

к.фил.н., ст. преподаватель Т.В. Фатеева

ученая степень, звание, инициалы, фамилия личная подпись


Рекомендации для оформления
  1. Образец представлен в документе «Образец оформления».
  2. Нумерация сквозная, проставляется в нижнем правом углу, кроме титульного листа.
  3. Поля: левое – 3 см., правое – 1,5 см., нижнее – 2 см., верхнее – 2 см.
  4. Оформление текста, кроме титульного листа и письменного перевода: интервал 1,5; шрифт Times New Roman, кегль 14.
  5. Письменный перевод оформляется в виде таблицы: интервал 1,0; шрифт Times New Roman, кегль 12. Текст оригинала и перевода идут параллельно, необходимо сохранить деление текста оригинала на абзацы.


Полезные ссылки для отбора аутентичного материала для перевода (открытый доступ по отраслям науки):

www.doaj.org

www.elibrary.ru