Библиотека Альдебаран
Вид материала | Документы |
- Библиотека Альдебаран, 2189.93kb.
- Библиотека Альдебаран, 535.18kb.
- Студенческая Библиотека Онлайн, 169.06kb.
- Библиотека Альдебаран, 1616.97kb.
- Библиотека Альдебаран, 5850.32kb.
- Библиотека Альдебаран, 3931.12kb.
- Библиотека Альдебаран, 7121.35kb.
- Библиотека Альдебаран, 2381.99kb.
- Библиотека Альдебаран, 1789.76kb.
- Библиотека Альдебаран, 1490.77kb.
586 Червия – город и епископство в области Равенна; Комакио – город в области Феррара. Оба города славились соляными месторождениями.
587 Чентаропио (Кентурипа) – древний городок к юго западу от Этны. По словам Плиния, там добывалось много соли (Естественная история, XXXI, 7).
588 Каппадокия – город в Малой Азии. Все сведения о различном цвете соли в этих местах заимствованы у Гарцони из CLI дискурса («О солеварах»).
589 Гекла – огнедышащий вулкан в Исландии.
590 Гумапи в Банду – Гунонг Апи, вулкан в Индонезии.
591 После открытия Америки, чтобы согласовать существование там людей с библейскими рассказами, были предложены различные фантастические объяснения. Гриммельсгаузен связывает эти легенды с оз. Титикака на границе Перу и Боливии. На берегах этого озера сохранились остатки древних сооружений перуанцев.
592 Иосия – предводитель израильтян во время завоевания Ханаана.
593 Притча о пшенице – в «Евангелии от Матфея» (гл. 13, ст. 24 и сл.).
594 Троглодиты – пещерные люди. Античные писатели так называли обитателей Эфиопии и Судана, живших в горах.
595 Дикое и Черное озера. Первое – в Оберкирхе в Ренхтале. Второе – вероятно, Малое Муммельзее (Вильдзее).
596 Имеются в виду россказни о конце света, распространившиеся во время Тридцатилетней войны (см. начало романа).
597 Сивиллы – предсказательницы в древнем Риме. В средние века были популярны «снвиллины книги» – сборник изречений и пророчеств, по преданию приобретенный римским царем Тарквинием Гордым у Кумской Сивиллы. Позднее к ним присоединены другие сочинения, составившие свод из 12 книг, хранившихся в храме Юпитера в Капитолии, где образовалась коллегия жрецов – толкователей этих пророчеств, представлявших собой пеструю смесь поверий и представлений средиземноморских народов.
598 Евсевий – см. прим. к кн. II, гл. 8. Цитата заимствована у Гарцони (III дискурс «О духовных»).
599 Иероним – см. прим. к кн. II, гл. 8.
600 Беда Достопочтенный (672 – 736) – англосаксонский теолог.
601 Карло Борромео (1538 – 1584) – кардинал и архиепископ Милана, политический деятель.
602 Августин (354 – 430) – епископ в Африке, прославившийся своими богословскими сочинениями.
603 Илларион (291 – 371) и Пахомий (ум. ок. 348 г.) – проповедники аскетизма; вслед за св. Антонием насаждали монашество в Фиванской пустыне (в Египте).
604 Mare del Sur (Zur) – Южное море. Староиспанское название Тихого океана.
605 Polus antarcticus (лат.) – южный полюс.
606 de los latrones (исп.) – воровские острова. Имеются в виду Марианские острова в Тихом океане.
607 Пигмеи – легендарный народ античных сказаний.
608 Аристарх (III в. до н. э.) – греческий философ и астроном, родом из Самоса. Архимед в своем сочинении «Исчисление песчинок» сообщает, что Аристарх полагал, что «неподвижные звезды и солнце не меняют своего места в пространстве, что земля движется по окружности около солнца, находящегося в ее центре» (А р х и м е д. Исчисление песчинок (Псаммит). М. – Л., 1932, стр. 68). Таким образом, Аристарх был провозвестником гелиоцентрической системы мира, впоследствии обоснованной Коперником (1473 – 1543). Сильфы осмеивают эти «мнения», что, однако, вовсе не означает, будто бы сам Гриммельсгаузен был сторонником принятой в средние века системы Птолемея, как полагал Г. Борхердт. Скорее всего здесь сказалась общая ироническая позиция Гриммельсгаузена по отношению к фантастическому царству блаженных сильфов.
609 В июне 1633 г. в Гессене действительно забил источник, как о том сообщал «Theatrum Europaeum» (III, 78).
610 «marchasitae…» – см. прим. к кн. V, гл. 14.
611 Минеральное полотно – асбест.
612 Гумор – по античным представлениям, жидкость (род лимфы).
613 Филипп Аврелий Теофраст Парацельс де Хоенхейм, прозванный Бомбаст (1493 – 1541), – швейцарский врач и философ.
614 Нефалии – жертвоприношения без вина, которые приносились нимфам, Эвменидам и музам.
615 Швальбах – курорт с минеральными водами в Гессен Нассау.
616 lapis (лат.) – камень.
617 «истукан на мосту в Дрездене» – см. прим. к кн. IV, гл. 1.
618 Согласно немецким сказаниям, на этой горе Венера обитает во дворце, полном всякой роскоши. Кто туда попадает, ведет блаженную жизнь, но ценой вечной погибели (сказание о Тангейзере).
619 Дорненштедт – городок в Шварцвальде.
620 Байерсбрунн – деревня на р. Мурге в Вюртемберге.
621 Зеебах – деревня в Шварцвальде в Бадене к юго западу от Муммельзее.
622 Герцог Вюртембйргский Эберхард Бородатый (1445 – 1496) уверял, что он не побоится в самом глухом лесу переночевать у любого своего подданного.
623 Раймонд Луллий (1235 – 1316) – каталонский философ, алхимик и поэт. В своей книге «Великое искусство» («Ars magna») пытался создать «логическую машину» для комбинирования различных понятий и вывода всех возможных истин с помощью вращающихся кругов, треугольников и других механических приспособлений. Симплициссимус воспринимает наставления «Великого искусства» Луллия как риторические ухищрения.
624 topica (лат.) – топика, в схоластической риторике учение об искусстве пользоваться общими местами и доводами при построении речи.
625 Каббала – мистическое учение, распространившееся среди евреев в диаспоре и включавшее в себя вульгаризованные представления пифагорийцев о тайном смысле чисел. Книги «Каббалы» были окружены таинственностью, и сокровенный смысл их был доступен только посвященным.
626 В Венгрии (в теперешней южной Словакии) в середине XVII в. еще держались разрозненные общины перекрещенцев, состоявшие из искусных ремесленников, главным образом в области керамики. Общины их носили коммунистический характер, были замкнуты и к тому времени утратили свой первоначально наступательный характер. Гриммельсгаузен, который, по видимому, не был в Венгрии, внес в описание этих общин черты других перекрещенцев, в том числе немецких «хутеровских братьев», у которых существовала общественная собственность (производственная и потребительская). См.: Б. Кристинкович. Керамика хабанов. Будапешт, 1962 (с библиографией); A. J. F. Ziеglsсhmid. 1) Grimmelshausens ungarische Wiedert?ufer. Publications of the modern Language Association of America, 1939, December, pp. 1030 – 1040; 2) Die ungarischen Wiedert?ufer bei Grimmelshausen. Zeitschrift f?r Kirschengeschichte, Bd. 54, 1940, SS. 352 – 387; G. M?hlpfоrdt. Deutsche T?ufer in ?stlichen L?nder. In: Die fr?hb?rgerliche Revolution in Deutschland. Berlin, 1961, SS. 234 – 294. Вместе с тем к описанию общины перекрещенцев примешиваются представления, восходящие к «Утопии» Томаса Мора, «Государству Солнца» Т. Кампанеллы и «Христианополису» Андрээ. В новелле Н. Уленхарта «Исаак Винкельфельдер и Иобст фон дер Шнейд», использованной Гриммельсгаузеном в самом начале романа, содержится упоминание о перекрещенцах: «А я то как раз родом из Бринна в Моравии, из местечка, где живет множество перекрещенцев; среди них то я и возрос и был приставлен к портновскому ремеслу. А когда мне прискучили умеренность и затворническое житие, особливо же как я стал нарушать принятый у перекрещенцев обычай, что все должно быть общее, то был я начальствующим у перекрещенцев исторгнут из общины святых (как они себя прозывают) и прогнан в скверный мир» (Zwo kurzweilige Historien. S. 202).
627 Иосиф Флавий (ок. 37 – 95) – еврейский историк, составивший на греческом языке описание «Иудейской войны» (66 – 73). Гриммельсгаузен ссылается на его сочинения в «Висельном человечке».
628 Ессеи – древнееврейская аскетическая секта, отрицавшая частную собственность. Ессеи придерживались пассивно созерцательного образа жизни и проповедовали безбрачие.
629 Доминикус (1170 – 1221) – испанский монах, основатель ордена доминиканцев, выделившего из своей среды ученых богословов, проповедников и деятелей инквизиции.
630 Франциск – имеется в виду Франциск Ассизский. См. прим. к кн. III, гл. 20.
631 Город Оффенбург, по преданию, был построен в 600 г. английским королем Оффо. С февраля по сентябрь 1643 г. был осажден веймарскими войсками.
632 Леннарт Торстенсон (1603 – 1651) – граф, командовавший шведской армией на территории Германии в 1641 – 1646 гг.
633 Байришбруннская долина – в Вюртемберге. См. прим. к кн. V, гл. 18.
634 Висмар – торговый город в Мекленбург Шверине.
635 Основным источником сведений о России Гриммельсгаузену послужило «Описание путешествия в Московию и Персию» Адама Олеария (A. A. Mогоzоv. Die Reise des Simplicius Simplicissimus nach Moskovien. In: Ost und West in der Geschichte des Denkens und der kulturellen Beziehungen. Festschrift f?r Eduard Winter zum 70. Geburtstag. Berlin, 1966, SS. 143 – 151). Олеарий сообщает, что по пути в Москву в августе 1634 г. голштинское посольство встречало немецких солдат и офицеров, возвращавшихся после окончания войны под Смоленском, чинивших различные насилия над крестьянами (А. Оlеагius. Au?f?hrliche Beschreibung der kundbaren Reyse nach Moscow und Persien. Schle?wig, 1663, SS. 25 – 26).
636 Канвой для рассказа о поведении «шведского полковника» в России и его перехода в «греческую веру» (православие) послужила сообщенная Олеарием история полковника Александра Лесли из Шотландии. Поступив на русскую службу, Лесли получил поместье на Волге и перевез жену и детей. Однако новопожалованные помещики так жестоко обращались с крестьянами, что вызвали целый бунт. В особенности крестьянки, которых мучила полковница и издевалась над их религией, так что однажды сожгла икону, были так ожесточены, что во время суровых допросов на следствии сами «напрашивались на пытку». Лесли, чтобы удержать за собой имение, объявил о своем желании принять русскую веру и даже снова обвенчаться с женой по православному обряду. Но крестьяне продолжали волноваться, и имение в конце концов было передано другому иноземцу «новокрещенному французу Антонию де Грону. Лесли был пожалован «русским платьем» и тремя тысячами рублей (А. Оlеагius. Au?f?hrliche Beschreibung…, SS. 275 – 276). Хотя переходящие в православие получали различные льготы и подарки, однако русское правительство не ставило условием принятия на службу иноземцев перемену религии и сохраняло для них свободу вероисповедания, что подтверждает и наличие «инославных» церквей в «Немецкой слободе» в Москве.
637 Подолия – здесь южная Украина.
638 Махинах – машинах.
639 «искать селитряную землю». – Селитряное дело в России XVII в. развивалось не на минеральном сырье, а на основе переработки отвалов на месте былых поселений и т. д. «Емчугу» (селитру) варили повсеместно уже в XVI в. в Москве, Перми, Сольвычегодске и других местах (А. В. Xабаков. Очерки по истории геологоразведочных знаний в России, ч. 1. М., 1950, стр. 29). И. Кильбургер в своем сочинении о русской торговле (1674) сообщал, что селитра идет в Россию «большей частью из Украины» и продается дешево (Б. Г. Курц. Сочинение Кильбургера о русской торговле в царствование Алексея Михайловича. Киев, 1915, стр. 112).
640 Пороховые, или «зелейные», мельницы известны в России со второй половины XVI в. (1583, Новгород). В Москве в 1626 г. уже была пороховая мельница, построенная на Яузе (на плотине выше Андроньева монастыря) Павликом Лукьяновым. С первой трети XVII в. известно также несколько иностранных мастеров порохового дела, в том числе «немчин» Олешка Ондреев (1627), «иноземец» Иван Кудра (1628), Иван Магнич и др. Наряду с ними работали русские мастера, подмастерья и ученики (П. М. Лукьянов. История химических промыслов и химической промышленности России до конца XIX в., т. V. М., 1961, стр. 134). Особенное развитие пороховое дело в России получило в царствование Алексея Михайловича (1645 – 1676). Не может быть и речи, что в это время какой либо иностранный мастер мог чуть ли не впервые «наладить» производство пороха. Описание пороховой мельницы «под Москвой, на реке» больше всего подходит к упомянутой выше «зелейной мельнице» на Яузе.
641 В середине XVII в. в России различали и производили три сорта пороха: грубый пушечный, мушкетный и пищальный. Последние два именовались также «ручной порох» (у Гриммельсгаузена – «Burschpulver»), что, по видимому, относится к обоим видам тонкого пороха (П. М. Лукьянов, ук. соч., стр. 577).
642 Олеарий сообщает, что присутствовавшие на аудиенции во дворце «почтенные мужи с длинными седыми бородами в золотошитых одеждах и высоких собольих шапках» получали их на время таких приемов и потом снова должны были возвратить в кладовую Великого князя (А. Оlеагius. Au?f?hrliche Beschreibung…, S. 32 X
643 Согласно хронологии романа, Симплициссимус попал в Московию около 1645 г., так как возвратился на родину вскоре после заключения Вестфальского мира 1648 г., проведя в странствиях около трех лет. В эти годы после ухода казаков из Азова (1642) возобновились вторжения крымских татар, достигшие особой силы в 1644 – 1645 гг. Однако ни о каком приближении стотысячного войска к самой Москве в то время не могло быть и речи. Оборонительная «засечная черта» Московского государства к 1638 г. была приведена в хорошее состояние. Орды крымских татар, грабившие и разорявшие обширные области Украины и Польши, избегали столкновений с русскими «ратными людьми» и полагались лишь на стремительность своих набегов. В 1646 г. Московское государство предприняло большой поход под Азов, сорвавший подготовлявшийся татарами новый набег (А. А. Новосельский. Борьба Московского государства с татарами в первой половине XVII в. М. – Л., 1948, стр. 332 – 340 и 351 – 357; А. И. Яковлев. Засечная черта Московского государства в XVII в. М., 1916). Сведения об этих событиях проникали в Западную Европу. Источником Гриммельсгаузена был «Theatrum Europaeum», где под 1644 г. было помещено сообщение о разгроме татар, в честь чего была выбита медаль «Schawpfennig» (Theatrum Europaeum, Bd. V, S. 597). Под 1646 г. помещено известие, что «между московитами и татарами произошло прежестокое сражение, в коем московиты одержали викторию и побили около 40 000 татар, по случаю чего в Москве и по всей стране должны быть устроены благодарственные празднества» (Theatrum Europaeum, Bd. V, SS. 1193 – 1194).
644 Горгий Леонтин (ок. 496 – 400) – греческий философ и ритор из Леонтии (в Сицилии).
645 Боранец (у Гриммельсгаузена – «Borometz»). – Описание растения «боранец» («баранец») встречается у многих иностранных писателей, в том числе и действительно побывавших в России: Герберштейна (1549), Маржерета (1605), Олеария (1647), Стрейса (1676), Рейтенфельса (1680). В XVI – XVII вв. в существовании его не сомневались даже ботаники, помещавшие его изображения. «Боранец» был особенно популярен в литературе немецкого барокко, пристрастного к различным диковинам и раритетам. В написанном стихами обширном руководстве по поэзии описывается «боранец в Скифии» – «растение с мясом и кровью, животное, растущее на корню», вырастающее из маленького семени, однако наделенное носом, глазами, ртом, рогами, но не имеющее возможности ходить и т. д. (Kurtze Anleitung zur Deutschen Poesie oder Reim Kunst: mit ihren unterschiedlichen Arten und Mustern Reimweise verfertiget und vorge stellet. C?then, 1640, S. 219). Непосредственным источником Гриммельсгаузена было «Путешествие» Олеария, где сообщалось, что это растение похоже на «ягненка» и обладает очертаниями этого животного, отчего и получило свое название. Стебель этого растения начинается «от пупочка», и во время своего роста оно высушивает или «пожирает» вокруг себя траву, затем покрывается «курчавой шерстью», которую выделывают (А.Оlеагius. Au?f?hrliche Beschreibung…, S. 155). Герберштейн сообщал о сладости «боранца», мякоть которого похожа на мясо раков, и что его охотно пожирают волки. В описаниях «боранца» смешались представления о сладком арбузе и каракуле (М. П. Алексеев. Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей, 2 е изд. Иркутск, 1941, стр. 545 – 546).
646 В оригинале «Niuchischen Tartern». – Источником для Гриммельсгаузена скорее всего послужила книга иезуитского миссионера Мартино Мартини (1614 – 1661), историка и картографа, описавшего историю завоевания Китая маньчжурами, падения династии Мин и установления новой маньчжурской династии (M. Ma г t i n i u s. Histori von dem Tartarischen Kriege. Amsterdam, 1654). К этой книге приложена небольшая карта, на которой к северу от Великой китайской стены показана область «Nievche Tartaria Orientalis». Мартини сообщает, что эти «восточные татары» образуют особое государство «Niuche», которое и вело войну с Кореей и Китаем (1625 – 1644). Мартини употребил общее историческое название маньчжурско тунгусских племен, известных также как Jutschi, Niutschi (L. Schrenck. Reisen und Forschungen im Amur Lande in den Jahren 1851 – 1856. Bd. III, Erste Lieferung. S. Petersburg, 1881, SS. 92 93). В Западной Европе это обозначение держалось до середины XVIII в. как обозначение особого королевства «Niuche» (Zedier, Bd. XXIV, 1740, S. 1035; Bd. XLII, 1744, SS. 35, 47).
647 Венецианско турецкая война продолжалась с 1645 по 1669 г.
648 Левант – общее обозначение стран и берегов, лежащих к востоку от Италии на Средиземном море.
649 Лоретто – городок поблизости Анконы в Италии со знаменитым «Святым домом», в котором якобы проживала дева Мария, а в XIII в. он был перенесен сюда из Назарета ангелами.
650 В этой главе Гриммельсгаузен использует, а в следующей полностью заимствует обширную цитату из сочинения испанского духовного писателя Антонио Гевары (ок. 1490 – 1545).
651 Nosce te ipsum (лат.) – познай самого себя.
652 Posui finem curis, spes et fortuna, valete! (лат.) – Я положил конец заботам; надежда и счастье, прощайте!
653 В оригинале «theologische Stylus bei Herrn Omnes» (от лат. «omnis» – все). – Гриммельсгаузен имеет в виду лишенный конкретности, общий богословско риторический стиль назидательных сочинений и отвлеченной сатиры.
654 О стечении народа вокруг ярмарочных шарлатанов пишет Гарцони в CIV дискурсе («О тех, кто устраивает разные представления, особливо же о ярмарочных горлодерах, шарлатанах и торговцах териаком»).
655 Гансвурст – шут, персонаж немецкого народного (ярмарочного) театра («Die Wurst» – по немецки колбаса), поэтому следующий площадной шут назван Ганс Суп, что является переводом имени французского ярмарочного персонажа «Jean Potage» (ср. аналогичные – «Pickelh?ring», «Jack Pudding» и др.) Имя «Han? Supp» употреблял уже немецкий сатирик Лауремберг.
656 Моховая голова («die Moos») ropa в Шварцвальде юго западнее Ренхталя. Самая большая возвышенность в этой местности – 873 м.
657 Оппенау – небольшой город на Ренхе в Шварцвальде.
658 Кинцигская долина тянется от Хазлоха до истоков р. Кинцига.
659 Графство и замок Герольдек в Бадене в отличие от одноименного замка назывались Высокий Герольдек. В 1689 г. замок был разрушен французскими войсками. Сохранились два рисунка с изображением замка, сделанных рукой Гриммельсгаузена (А. Вechtold. Zur Quellengeschichte, S. 39).
660 Маркграфство Нижний Баден – Баден Дурлах.
661 Египетские отшельники – христианские пустынножители в Фиваиде.