Махабхарата выпуск V книга 1 мокшадхарма
Вид материала | Книга |
СодержаниеВернуться к оглавлению |
- Махабхарата, 1609.39kb.
- Ильин Г. Ф. Старинное индийское сказание о героях древности "Махабхарата", 1866.6kb.
- Махабхарата, 6430.12kb.
- Ф. м история лингвистических учений. Широков О. С. Языковедение. Введение в науку, 28.35kb.
- Игорь блудилин-аверьян эхо и egо выпуск второй «книга бесед», 5864.02kb.
- Частичное обновление книги от 30 августа 2003 года, 9645.88kb.
- Список научных статей и тезисов конференций преподавателей университета «Дубна» филиал, 348.59kb.
- Справочник работ и профессий рабочих Выпуск 50 Раздел "Добыча и переработка рыбы, 1756.24kb.
- Бюллетень «Гражданская журналистика» Выпуск #4 (14. 10. 2005), 458.59kb.
- Сборник статей выпуск двадцать седьмой ближний Восток и современность, 2198.18kb.
ГЛАВА 303
(11099—11213)
Юдхиштхира сказал:
- Царь, ты здесь полностью описал согласно положеньям,
Постигнутым учёными, путь Йоги ученику, стремящемуся к благу.
- Теперь скажи мне, вопрошающему, положения Санкхьи;
Всё знание, что в трёх мирах (существует), тебе известно.
Бхишма сказал:
- Выслушай от меня тонкости (положений), постигших
Атмана учителей Санкхьи,
Возвещенное всеми подвизающимися владыками, начиная с Капилы.
- Тур-человек, в этом учении никакого заблуждения не видно,
Оно лишено пороков и ведёт к отрешённости; (благих) качеств в нём много.
- Царь, познавая, они области (мира) с их пороками полностью изучили —
Человеческий труднооборный мир, также область пишачей,
- Затем область ракшасов познали, затем область якшей,
Область ходящих на чреве (змиев) узнали, затем область гандхарвов,,
- Затем область предков узнали, область воплощённых в зверей, владыка,
Область пернатых узнали, затем область марутов,
- Раджаришей область узнали, затем брахмаришей область,
Асуров область узнали, затем вишвадэвов область,
- Дэваришей область узнали, затем владычных йогинов (область),
Область владык мира, затем область Брамы.
- Время крайнего возраста мира досконально узнали
И суть запредельного счастья узнали, лучший из говорящих,
- Также горе, которое (настигает) в приспевшее время
тянущихся к предметам и желаньям,
Ниспадающих (в тела) зверей и попадающих в бездну ада.
- Все достоинства и все пороки неба, о, Бхарата,
Пороки учения Вед и ведические достоинства (познали);
- Достоинства, пороки джнана-йоги царь и йогины (познали),
(Затем) пороки и достоинства учения Санкхьи, владыка;
- Познали десять качеств ясности (саттвы) и раджаса девять,
Восемь качеств тьмы, семь качеств буддхи,
- Шесть качеств манаса познали, пять качеств неба,
Четыре качества буддхи, затем три качества мрака,
- Два качества страсти (раджаса) узнали и еще одно качество саттвы;
Путь осуществления знания досконально (познали)
и грядущего растворенья (пралаи).
- Знания, осуществления знания и действующих причин обладатели благие
Достигают чистого Освобождения, как утонченное (достигает) высшего неба.
- С образами сопряжено зрение, с запахами — обонянье,
Звуком овладевает слух, язык — вкусом,
- С осязанием сопряжено тело, ветер же устремляется в небо;
Заблуждение сопряжено с мраком; жадность уходит в богатства.
- Вишну связан с ходьбою; Шакра — с силой; с животом — ветер,
С водой связана Дэви, с огнём связаны воды,
- Огонь связан с ветром, а ветер уходит в небо*;
Небо сочетано с Великим (Махан), Великий связан с буддхи;
- Буддхи связана с мраком, с раджасом — тамас,
Раджас сочетается с саттвой, с «я» (Атманом) сочетается ясность (саттва);
- Атман связан с Владыкой и богом Нараяной,
Бог сопряжён с Освобождением; и ни с чем не связано Освобожденье.
- Познав, что тело вмещает свойство, саттвы, окутанной
еще шестнадцатью свойствами, раджа,
Также познав, что самосущее есть сознание (четана), вступившее в тело,
- А посредине пребывает Атман, которому зло не присуще,
Во-вторых, познав деятельность стремящихся
к предметам (чувств), о, владыка,
- И что индрии и предметы чувств ( индрий) Атмана окружают,
Постигнув, что труднодостижимо Освобождение,
что ему предшествуют Веды,
- Прану, апану, саману, вьяну, удану, а также, ветер
Нисходящий, вновь восходящий познав досконально,
- Познав семь ветров, их семеричное разделенье,
Владык существ, ришей, их многие прекрасные дороги,
- Семь ришей узнав и много раджаришей, о, врагов крушитель,
Божественных ришей и много других брахмаришей, сияющих, как солнце,
- Божественного владычества, царь, лишившихся через длительное время,
О гибели громадных сонмов существ услышав, о, раджа,
- И неблагие пути злодеев узнав, ту скорбь, владыка,
Переправленных через адскую реку, попавших под власть Ямы,
- Безрадостное течение жизни в различных лонах,
Безрадостное существование в утробах, в (этих) сосудах для воды и крови
- Также (узнав), полный слизи, мочи, с острым запахом кала,
(Возникший) от смешения семени и крови, из жил и костей состоящий,
- Опутанный сотнями жил, нечистый девятивратный город,
Познав благого Атмана и различные йогические упражнения, владыка,
- (Познав) людей, одурманенных забавами, окутанных мраком,
Достойных порицания, и людей (причастных) саттве, тур-Бхарата,
- (Всё) порицаемое, по мнению махатм, познавших Атмана, учителей,
Санкхьи, (Видев) ужасные затмения луны и сияющего (солнца),
- Падение звёзд, движение созвездий,
Познав плачевную разлуку супругов, владыка, '
- Видев безобразное пожирание существами друг друга,
Познав ребячество заблуждений, безобразную гибель тела
- И влияние саттвы при появлении заблуждения, страсти, —
Среди тысяч мужей один какой-нибудь, познав (всё это),
Освобождения достигает;
- Познав, что трудно достижимо Освобождение,
что ему предшествуют Веды,
Что люди ценят неполученное, а к полученному равнодушны;
- Убедившись вновь в порочности предметов чувств, владыка,
Увидев безобразие мёртвого тела, Каунтея,
- Познав бедствия славных племён, Бхарата,
Узнав браминоубийцы и отщепенца ужасную дорогу,
- (Путь) развращенных браминов, привыкших к пьянству,
(Учеников), связавшихся с женой учителя, о, Юдхиштхира,
- И непочтительных к родительнице недобрую дорогу,
Дорогу людей, не обращающихся к мирам, населённым богами,
- Распознав тем знанием недобродетельных дорогу,
Познав разные пути попавших в звериные лона,
- (Познав) различные изречения Вед и смену времён года,
Исчезновение месяцев, исчезновение годов в круговороте,
- Полумесяцев, дней исчезновение видев,
Исчезновение и возрастание месяца воочию наблюдая,
- Приливы океанов видев, видев их отливы,
Видев гибель богатств и новое их возрастанье,
- Расторжение связей и кончину мировых времён (юг) видев,
Видев разрушение скал и рек истощение,
- Гибель варн видев, снова и снова гибель,
Старость, смерть и рождение видев, различные беды, .
- Досконально зная страдания, пороки тела,
Досконально и полностью познав бренность тела,
- Пороки всех окружающих и свои (пороки) увидев,
Познав исходящее от тела зловонье...
Юдхиштхира сказал:
- Какие пороки, происходящие из тела, ты видишь, безмерно отважный?
Благоволи разрешить полностью и досконально это (моё) сомненье.
Бхишма сказал:
- Владыка, пять пороков тела мудрые различают,
Знающие путь Санкхьи Капилы; выслушай о них, врагов утеснитель.
- Вот какие пороки заметны в телах всех воплощенных:
Вожделение, гнев, страх, сонливость, а пятый называется одышкой, —
- Гнев подсекают терпеньем, вожделение — воздержанием от мечтаний,
Сонливость — приумножением ясности (саттвы), страх —
бдительностью (подсекают);
- Царь, пятый (порок) — одышку — умеренной едой срезают;
Качество знают, как сотню качеств, порок — как сотню пороков.
- Разные причины, как сотню причин, досконально знают,
Знают, что мир подобен водной пене, что его сотней марев Вишну опутал;
- Он кажется облупившейся стеной, как сердцевина камыша бесполезен;
Тёмной яме подобен, дождевому пузырю подобен;
- Он подвержен гибели, безрадостен, окончательно гибнет,
бессилен, безволен,
Во мраке и страсти увяз, беспомощен, как дваждыпьющий (слон) в топи.
- Многопознавшие последователи Санкхьи, раджа,
отказавшись от любви к потомству,
Силой джнана-йоги (учения) Санкхьи, царь, с великим проникновеньем
- Познав, что зловоние тьмы и страсти, равно и благоуханье
Ясности (саттвы), — телесны, рождаются от прикосновенья,
- Скоро (их) отсекли оружием знания, посохом подвига (отогнали), Бхарата.
И перебрались затем через ужасные воды страдания,
великое море забот и скорби,
- С огромными крокодилами: болезнью, смертью,
Со страхом — великим змеем, с черепахой — тьмою,
со страстью — рыбой.
- Любовь — пена; страсти — утёсы; знание — маяк, о, врагов покоритель;
Деятельность — бездна; правда, стойкость в обетах — берег;
- Вреждение — бурная стремнина, разные вкусы — пороги,
Разные услады — великие сокровища; страдание, старость — теченье,
- Тяжкие недуги — (преследующий) огромный слон;
скорбь, жажда — великие водовороты,
Костяки — ступенчатые сходни, слизь — пена, накипь,
о, врагов покоритель;
- Деяния — жемчужины; таков ужасный океан, в нём кровь — кораллы,
Смех, крики — волны; их гул трудно заглушить познаньем, знаньем;
- Слёзы, рыдания — грязные, солёные воды; отрешение
от привязанностей — путь к конечной цели;
Повторные рождения в мире — вымя; сыновья,
домочадцы — приморский город,
- Покиданье жизни — могучий вал, неврежденье, правда — побережье;
Веданта — спасительный остров, сострадательность
ко всем существам — сосуд (с пресной) водою;
- Освобождение — труднодостижимая область.
(Отверстый) зев (того) океана
Переплывают совершенные подвижники силой джнана-йоги, Бхарата;
- Пройдя через труднопроходимый (ряд) рождений, в непорочное небо»
Они вступают; тех праведных санкхьев на лучах возносит солнце;
- О, царь, как лотос стеблем тянет (воду), так из мира чувств их извлекает
Солнце; потом всепроникающий ветер переносит, Бхарата,
- Тех бесстрастных, владеющих собой подвижников,
мужественных, совершенных,
Богатых подвигом — нежный, прохладный, благовонный,
приятный касаньем,,
- Наилучший из семи ветров (марутов), в превосходные миры направляя,
Уносит их, о, Каунтея, на высший путь неба, о, потомок Бхараты!
- На высший путь раджаса их небо уносит;
Раджас уносит на высший путь саттвы, о, владыка раджей;
- Саттва, о, чистый душою, к Нараяне уносит, высочайшему владыке;
Чистый дух (Атма), владыка, к высочайшему Атману (их) возносит.
- Те непорочные подвижники, высшего Атмана достигнув,
Осуществив Его, Вкусив бессмертье, не возвращаются, владыка.
- Таков высший путь махатм, освободившихся от двойственности, Партха,
Радующихся правде, честности, ко всем существам милосердных.
Юдхиштхира сказал:
- Достигнув высшей обители Бхагавана, стойкие в обетах,
О рождениях, смертях, помнят или же нет, безупречный?
- Как это есть в действительности, благоволи мне сказать досконально,
Помимо тебя, нет иного, кого бы я мог спросить (об этом), Каурава.
- В Освобождении есть такой большой недостаток:
(неведомо), существуют ли там, в Запредельном,
Достигшие совершенства риши, подвижники, осуществившие познанье?
- Царь, я считаю это признаком высшей Основы дхармы;
Ведь если нет, к чему тогда высшее знанье? Что может быть хуже?
Бхишма сказал:
- Этот труднейший вопрос, сынок, ты вполне рассудительно задал,
Даже мудрые смущаются таким вопросом, тур-Бхарата.
- Узнай от меня об. этом сущую правду,
В чём для махатм, последователей Капилы,
заключается высшее сознание (буддхи);
- Царь, в телах воплощённых индрии осуществляют познанье:
Это органы Атмана — тонкий, он воспринимает ими.
- Покинутые Атманом, они подобны чурбану;
Несомненно, они исчезают, как морская пена.
- Когда воплощённый спит, то с чувствами вместе, о, врагов каратель,
Тонкий (Атман) везде витает, как ветер в небе;
- Как следует, разумно смотрит, касаясь, — осязает, владыка,
Он вполне разумен, как до (засыпанья), Бхарата.
- Все чувства, по-своему каждое, закономерно
Расслабляются, теряют силу, как змея, лишённая яда.
- В областях всех' чувств, несомненно, повсюду,
Проходя тонким путём, витает Атман.
- Пройдя все свойства саттвы, раджаса все свойства,
Все свойства тьмы и свойства буддхи, Бхарата,
- Свойства м'анаса, затем свойства пространства,
Свойства ветра, о, праведный, затем огнём рожденные свойства,
- Затем свойства воды и свойства земли, сын Притхи;
С (этими) свойствами проникая во всех познающих поле, Юдхиштхира,
- Атман проникает в добрые и недобрые дела и в познающего поле.
Как ученики (относятся) к махатме (учителю), так
органы чувств.к Атману, владыка.
- Превзойдя пракрита, он к непреходящему Атману приходит,
К высшему Атману Нараяны, свободному от двойственности,
запредельному природе.
- Освобождённый от добра и зла, в непорочное То вступивший,
В бескачественного, высшего Атмана, сюда не возвращается, Бхарата.
- Но, сынок, пока он остаётся здесь (в жизни), манас, индрии, Бхарата,
Своевременно к нему приходят, как творящие послух к гуру.
- Стремящийся к добродетели может достичь
Освобождения и. в короткое время,
Преданный познанию, желающий освободиться
согласно (этим) указаниям, сын Кунти.
- Высшим путём идут последователи Санкхьи, многопознающий раджа,
Знания, равного этому знанию, не видно, Каунтея.
- Да не будет у тебя сомнения в этом: знание
последователей Санкхьи считается наивысшим.
Оно именуется вечным, незыблемым, древним, непреходящим Брахмо;
- Нераздельное, творческое, бесконечное, без конца,
середины, начала,
Постоянное, Оно стоит на вершине — так мудрые утверждают.
- Всё из ничего происходит: творчество, растворение, перемены.
Оно восхваляется в Шрути, все вещие великие риши,
- Боги, также знающие Умиротворение люди его называют
Браманическим высшим, богом, незыблемым, бесконечным и запредельным;
- В«щие к нему стремятся, о нём говорят те, что постигли свойства (гуны),
Беззаветно преданные йоги, безмерно прозорливые последователи Санкхьи.
- По преданию, Санкхья есть образ того безобразного, Каунтея,
Доказательным для них они называют это учение, тур-Бхарата.
- Здесь, на земле, существа двухвидны, земли владыка:
Движущиеся и неподвижные; движущиеся стоят выше.
- О, раджа, знание, высочайшее из высших, то, что в Ведах, Санкхье, Йоге,
Учение о двойственности, всё, что есть в Предании
(Пуранах), полностью собрано в Санкхье, властитель народа!
- И что показано в великих былинах (итихасах),
что в писаниях житейской мудрости учёные одобряли,
Великое знание, что есть в йоге, собрано в Санкхье, махатма;
- Утонченное знание, (обладающее) высочайшей силой,
поскольку оно открыто и явлено в умиротворенье,
В сокровенном подвиге (тапасе), несущем счастье,
о, раджа, досконально изложено в Санкхье.
- Даже при неудаче (тапаса) всегда счастливо идут
к богам последователи Санкхь и;
Затем, просуществовав с ними, для завершения цели
им надлежит снова родиться* певцами.
- Покинув тело, последователи Санкхьи вступают в бога
и (блаженствуют), как небожители в небе,
Порадовавшись (на земле) превосходному, многочтимому (ученью) Санкхьи,
как дваждырождённые, царь земли, как лучшие из пандитов.
- Им не предстоит рождения зверями, ниспадение (в преисподнюю),
злодеями они не родятся,
Даже если это не лучшие дваждырождённые, царь,
подвизающиеся только в науке.
- Санкхья — великий океан, стремящийся ввысь,
незапятнанный, изначальный, бескрайний, огромный.
Всю безмерную Санкхью, царь, носит (в себе) махатма Нараяна;
- Эту основу тебе возвещаю: Изначальная вселенная есть Нараяна,
о, властелин народа.
В годину творения он творит мир, а после его разрушения -— он пребывает.
- Всё унеся, пребывая в своём вечном теле,
внутренний дух мира, он покоится (на водах).
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение», в книге «Основа Освобождения» гласит 303 глава — Изложение (учения) Санкхьи.
Вернуться к оглавлению