Проблемы общей и русской морфонологии

Вид материалаЛекция

Содержание


Эта цель конкретизируется в ряде задач
А.Х. Востоков
Н.В. Крушевский
Классификация Винокура.
Подобный материал:
Лекция №1


Проблемы общей и русской морфонологии.


Морфонология – не просто состав слова, это правила и законы сочетаемости фонем, морфем в русском языке.

Некоторые учёные считают, что все грамматические чередования относятся к фонологии, другие – что к морфологии.

Что чередуется кос-//кош- или с//ш? Ответа нет. Чередование – черта индоевропейских языков.

Появилась 3-ая группа учёных, которые выделяют морфонологию. Морфонология тесно связна с РКИ.

Задачи спецкурса. Предмет изучения.

Одним из условий повышения эффективности преподавания РКИ является всестороннее, целенаправленное описание его в учебных целях (лингводидактическая интерпретация лексики, грамматики, звукового строя).

Изучение русского языка в известной степени затруднено наличием в его словоизменении различных типов морфологических чередований. При порождении речи, т.е. в аспекте активной лингвистики важно знать не только грамматические средства выражения словоизменения, но и систему сопутствующих чередований. Т.к. речь должна быть не только семантически правильной, но и ортологически корректной.

друг – друзья

други*

Основная цель спецкурса – изучение морфонологического явления как чередования. Будут выявлены функции чередований, определена степень употребляемости в системе глаголов и именного словоизменения.

Эта цель конкретизируется в ряде задач:
  1. выявить корпус морфологических чередований в системе глаголов и именного словоизменения русского языка;
  2. установить систему грамматических оппозиций, характеризующихся различного рода словоизменительными морфологическими чередованиями;
  3. определить для каждого альтернационного ряда его грамматическую функцию и установить круг полифункциональных и монофункциональных чередований;
  4. сформулировать правила морфологических чередований в системе словоизменения, обеспечивающих правильность образования словоформ (ортологический аспект)
  5. определить массивы наиболее употребительных слов, в которых содержатся указанные морфологические чередования, произвести оценку альтернационных рядов с т.з. их представленности в этих массивах, а также распределение этих чередований в разных частях речи.



Лекция №2


Теория и история изучения чередований.


Проблема чередований в русском языке, их классификация, принципы выделения морфологических и фонетических чередований имеет давнюю традицию.

Неоценимый вклад в разработку теории чередований внёс И.-А. Бодуэн де Куртэне. Но ещё в трудах Ломоносова, Якова Грота, Востокова уделяется большое внимание звуковым изменениям, которые сопровождают словоизменение и словообразование.

Ломоносов в своей «Российской грамматике» приводит множество примеров «перемен одних букв в другие». При этом отмечается, что эти перемены сопровождают склонение существительных, спряжение глаголов и образование сравнительной степени прилагательных. Ломоносов говорит, что «перемены букв» происходят по определённым правилам, в тех же словах, где перемены не объясняются правилами, он говорит, что «они не по правилам изменяются».

Грот обратил внимание на морфологические чередования, сопровождающие словоизменение и словообразование. В своём исследовании он приводит примеры чередований, обусловленные фонетикой и морфемикой. Окончанию «бы» всегда предшествует смягчённый согласный: резьба, просьба и т.д. Я.К. Гротт «Филологические разыскания», СПБ, 1899.

А.Х. Востоков («Русская грамматика», СПБ, 1834 г.), анализируя состав слова и перемены окончаний, служащих для выражения различных значений, называет их словоразличительными переменами. Перемены же, служащие для удобства произношения, он называет звукооблегчительными.

Ех.: отец, отечество, отеческий

нога – ножка, век – вечный

Потебня в 1874 г. в диссертации «Из записок по русской грамматике» также касается вопросов теории чередования. Не различия морфологических и фонетических чередований, он объединил их термином «фонетические изменения». Потебня вступил в научный спор с Мюллером о том, что чередования – болезнь языка, направленная на его разрушение. Потебня говорил о закономерностях чередований и необходимости их изучения. Он объясняет наблюдаемые явления традициями психологизма «потребностью мысли».

Н.В. Крушевский исследовал проблемы чередования звуков в санскрите, ССЯ, русском языке и др. индоевропейских языках. Он подошёл к качественно новой ступени в исследовании процессов чередования в языке, а также ввёл и обосновал терминологию, широко употребляемую в современной лингвистике. Он делит чередования на 3 категории:

1) чередования, обусловленные позицией звуков, происходят во всех словах без всякого отношения к тому, к каким морфологическим категориям принадлежат эти слова, и называет их дивергенцией;

2) чередования, характеризующиеся частичной закреплённостью за морфологическими категориями; условия и причины их определяются только с помощью исторического исследования. Ex.: муха-мушка, сухой-сохнуть.

3) чередования, тесно связанные с морфологическими явлениями языка. Ех.: строить-застраивать, бросить-забрасывать.

2 и 3 категории чередований Крушевский называет корреляцией. Он указывает на преемственную связь всех трёх категорий: чередования 2-ой категории происходят из чередований 1-ой категории, а чередования 3-ей – из чередований 2-ой. Н.В. Крушевский «К вопросу о языке», Варшава, 1881 г.


Лекция №3


Бодуэн де Куртэне впервые даёт определение и классификацию синхронных звуковых чередований. В работе «Некоторые отдельные сравнительные грамматики славянских языков» он выделяет:

1) синхронные фонетические альтернации, называя их дивергентами и определяя их как «видоизменения одного и того же звука, обусловленные теперь действующими звуковыми законами».

2) исторические альтернации, не обусловленные ни фонетической, ни морфологической позициями, - «это коррелятивы аморфные, не связанные ни с каким оттеснением морфологической функции, обречённые на постепенное устранение;

3) альтернации, обусловленные морфологической позицией.

Этот тип чередований определяет, как коррелятивы морфологически подвижные, т.е. такие, разнообразие которых совпадает с разнообразием известных морфологических категорий.

Бодуэн де Куртэне «Избранные труды по общему языкознанию». Здесь же автор говорит, что коррелятивы нельзя отождествлять со звуками и называет эти фонетические величины фонемами.

Определение альтернаций и полная классификация всех типов чередований даётся в работе Б. де Куртэне «Опыт теории фонетических альтернаций».

Фонемы, фонетически различные, но входящие в состав этимологически родственных, т.е. идентичных по происхождению морфем и стоящие в фонетической структуре этих морфем на одном и том же месте, мы называем альтернантами, а их взаимное отношение – альтернацией.

Б. де Куртэне разграничил позиционные чередования звуков и чередования морфем в фонемах, т.е. вывел некую систему изменения звуков и морфем. Он впервые подробно анализирует причины того или иного типа чередований. Он считает, что дивергенция характеризуется «антропофонической причинности». «Традиционным альтернациям свойственна причинность чисто социального характера». Корреляции характеризуются «индивидуально психической причинной связью с вторично развитой психической причинностью».

При определении типов альтернаций Б. де Куртэне сопоставляет и сравнивает морфемы, что явилось основанием для представителей московской фонологической школы использовать морфемный критерий при исследовании языка.

Одним из продолжателей идей Б. де Куртэне в области чередований был В.А. Богородицкий. Он относит к грамматическому типу чередования звуков, закон изменения которых состоит в том, что звуковое чередование изменяется во времени в зависимости от изменения тех звуков, которые входят в состав данного чередования. Автор отмечает, что чередование пророк – пророчить является устойчивым, т.к. с к//ч связано смысловое различие.

Чередование типа пеку – печёшь является неустойчивым, т.к. с ним не связано смысловое различие. В народном языке это Ч легко заменяется К’ путём аналогии. Причём в таких заменах язык следует принципу удобства памяти, т.е. экономии сил. В.А. Богородицкий «Лекции по общему языкознанию».

Новые фонетические идеи Б. де Куртэне легли в основу воззрений Петербургской (Ленинградской) школы, представителем которой являлся Л.В. Щерба. Он выделяет морфологизованные чередования типа зелёный – зелень, чёрный – чернь. Этот тип чередований, по его мнению, является ГС формой и словообразования.

Ф.Ф. Фортунатов «Избранные труды». 1956

Д.Н. Ушаков «Русский язык». 1929

Н.Н. Петерсон «Современный русский язык». 1929

Р.И. Аванесов «Фонетика совр. русского литературного языка». 1956

А.А. Реформатский «Из истории отечественной фонологии», статья Г.О. Винокура (в этой книге).


Классификация Винокура.


Языковые явления, связанные с образованием фонем в русском языке:

1) фонетические изменения в пределах морфемы: вода – воде. Эти изменения зависят от действующих в СРЯ живых фонетических знаков.

2) чередование звуков видеть – вижу, скорбить – скорблю. К этому типу относятся чередования, обусловленные морфологической позицией и они подразделяются на регулярные (графить – графлю) и нерегулярные (сон – сна, сам – сама).

3) супплетивизм основ: иду – шёл, хороший – лучше, я – меня. Между такими основами нет никакого соответствия и соотношения.

4) варианты морфем: охота – хотеть.


Из приведённой классификации 3 последних случая, по мнению автора, обязательно получают историческое объяснение: чередование звуков есть результат омертвления звуковых законов давней поры.

Супплетивизм – результат объединения в общую парадигму разнокоренных фонем, а варианты морфем – результат омертвления фонем словообразования.


Лекция №4


Более обстоятельный подход к анализу всех типов чередований находим в работах А.А. Реформатского. Его теория основывается на принципах и основных положениях работ Б. де Куртэне. Являясь выразителем идей Московской лингвистической школы, он постоянно напоминает о неразрывной связи своей теории с учением о позициях.

Все типы чередований он разделяет на 2 вида:

— фонетические: вода – воды

— нефонетические, которые подразделяются на морфологические (сухой – суша, день – дня) и грамматические (собрать – собирать).

Однако в этой классификации нет достаточно строгого разграничения морфологических и грамматических чередований. В одном морфологическом классе сказываются чередования, обусловленные морфологической позицией и не обусловленные ею, т.е. такие, которые могут быть объяснены только исторически, но не синхронно. Однако идеи Реформатского чрезвычайно важны для системного изучения всех типов чередований и в особенности морфологических, изучать которые призвана морфонология.

Морфонологическая теория нашла своё дальнейшее развитие в трудах М.В. Панова. В статье «О грамматической форме» Панов говорит о построении позиционной морфонологии, которая представлена в языке системой морфонем. Он различает фонетические позиционные чередования и фонетические непозиционные чередования, среди которых выделяются грамматические позиционные типа «водить – вожу» и грамматические непозиционные типа «друг – друзья». Фонетические позиционные чередования характеризуются чередованием звуков в пределах одной фонемы, при фонетических непозиционных чередованиях происходит мена фонем.

А.В, Широкова, рассматривая структуру слова в языках различного грамматического строя, разработала на основе концепции МЛШ методику анализа всех типов чередований в английском, испанском, французском языках, в сопоставлении с русским языком, что является существенным для морфонологической теории и обучении РКИ.

«Сопоставительная грамматика русского языка», М. – 1983.


ВЫВОДЫ:

Итак, анализ развития учения о чередованиях в МЛШ позволяет говорить
  1. во-первых, о выделении фонетических чередований, обусловленных позицией, при которых чередуются варианты и вариации одной и той же фонемы без изменения состава фонем в морфеме и которые не имеют отношения к выражениям морфологическим и ГЗ.
  2. во-вторых, выделяется другой тип чередований – морфологические, сопровождающие ГЗ, которые могут быть обусловлены морфологической позицией (терпят – терплю) и чередования, существующие в языке в силу традиций (сон – сна, ср. сом).

Среди морфологических чередований выделяются грамматические, при которых чередования фонем сопровождаются выражением конкретных ГЗ (вид глагола, части речи и др.). Чередования этого типа не характерны для русского словоизменения, они имеют место лишь в словообразовательной системе.


Лекция №5


Статус и классификация морфологических чередований в системе словоизменения русского языка.


Характерной чертой русского языка как языка флективного типа является наличие в его словоизменительной системе морфологических чередований.

Морфологические чередования – ряд фонем взаимоисключающих друг друга в различных морфах одной и той же морфемы в зависимости от изменения морфологической позиции.

В отличие от фонетических чередований, обусловленных фонетической позицией в слове и не ограниченных к/л ГФ морфологические чередования определяются морфологическими позициями, они реализуются лишь в определённых ЛГР слов.

Отличие морфологических чередований от грамматических состоит в том, что для них характерно лишь участие в оформлении грамматических оппозиций (наряду с набором аффиксов).

друг – друзья мн.ч. (морфол. чередования, носят сопроводительный характер).

собрать – собирать (грамматическое чередование, Ø//и)

рван – рвань (н//н’)

Однако различие между чередующимися фонемами на уровне противопоставления СФ одного слова выполняет особую маркирующую роль, что особенно учитывается при преподавании РКИ.

Необходимо изучать не только систему аффиксов, но и морфологические чередования, сопровождающие словоизменение и определяющие ненормативный облик слова.

Проблема правильности образования фонем словоизменения является одним из существенно важных проявлений ортологии как особой лингвистической дисциплины. Ортология имеет дело с категорией вариантности, выбором нормативного употребления фонем из числа возможных. При изучении фонем словоизменения в иностранной аудитории это прежде всего обязательный выбор нормативной фонемы, противопоставленной неправильным образованиям, в которых игнорируются чередования.

пеку – печёшь - *пекёшь

С этой точки зрения в компетенцию ортологии входит оценка ошибок, вызванных несоблюдением правил и законов литературного языка. Все морфологические чередования группируются по:

— составу,

— влиянию морфологической позиции,

— продуктивности,

— месту реализации,

— выполняемым функциям.


Лекция №6


I 1. V-V (гласн. – гласн.) – вокалические чередования

молола – мелют

дитя – дети

2. V - #

тёрла – трут

один – одного

3. # - V

гнала – гонит

окна – окон

4. С – С (консонантные)

бегу – бежишь

око – очи

5. С – СС

любят – люблю

дешёвый – дешевле

6. СС – С

густой – гуще

искала – ищут

7. СС - СС

мелкий – мельче

слала – шлют


В словоизменительной системе русского языка наибольшее значение имеют альтернационные ряды 4 и 5. Чередование 4 сопровождает образование личных форм глагола, страдательного причастия прошедшего времени, формы повелительного наклонения, деепричастия несовершенного вида, сравнительной степени прилагательных, множественного числа существительных, а также реализуется при соотношении основ глагола настоящего и прошедшего времени.

Чередование 5 выражается в личных формах глагола настоящего времени, при образовании страдательных причастий прошедшего времени.


II Классификация по влиянию морфологических позиций: характеризуется различной степенью регулярности. Одни чередования регулярно сопровождают образования СФ и являются обязательным свойством всех слов данного типа, а другие выполняют сопроводительную функцию словоизменения лишь в части слов целого грамматического разряда.

Первые чередования обусловлены морфологической позицией и определяются как позиционные, они имеют всеохватывающий характер, т.к. правила не знают исключений.

Положительно-сравнительная степень прилагательных перед ê:

низкий – ниже

молодой – моложе

крутой – круче

Другие чередования фонем при словоизменении не обусловлены морфологической позицией, они сопровождают лишь словоизменение отдельных слов из целого разряда, определяются как непозиционные.

В 3 пишет, что они обусловлены лишь функциями благозвучия: день – дни, мизинец – мизинцы.


III Классификация по продуктивности

Классификация базируется на положении В3 относительно продуктивности/ непродуктивности аффиксов в СРЯ. Аффиксы, с помощью которых активно производятся новые слова и СФ, являются живыми, продуктивными.

Аффиксы, не образующие новых СФ и слов, считаются непродуктивными.

Т.о., чередование фонем, реализующихся в СФ перед продуктивным аффиксом, относится к продуктивному типу чередований:

обобществить – обобществлю

проолифить – проолифлю

Чередования фонем, которые реализуются в закрытых группах слов перед непродуктивными аффиксами, относятся к непродуктивному типу:

клок – клочья

крюк – крючья

сук – сучья

берегу – бережёшь

сидят – сижу


IV Классификация по месту реализации
  1. для русского словоизменения наиболее характерны чередования фонем на морфемном шве, на границе основы и аффикса: увлеку – увлечёшь
  2. чередования в суффиксах не очень характерны для русского словоизменения. Это вокалическое чередование V - #: стрелок – стрелки, гребец – гребца
  3. чередования в корневых морфах представлены вокалическими альтернационными рядами: рот – рта, один – одного, злой – зол, земли – земель, жала – жнут


V Классификация по функциям.

Проведённый анализ чередований дал возможность классифицировать все типы альтернационных рядов исходя из количества различительных функций чередований. Количество каждого альтернационного ряда будем называть его дифференциальной мощностью. Дифференциальная мощность чередования фонем зависит от количества грамматических оппозиций, в которых реализуется данный альтернационный ряд.

Т.о. все чередования фонем разделяются на 2 типа:

- полифункциональные

- монофункциональные

О//# - 6 грамматических оппозиций => полифункциональные: шёл – шла, тёрла – трут, клубок – клубки, стрелок – стрелки, вошь – вши, пятьсот - пятистам.

Монофункциональные: дремала – дремлют, яйцо – яиц.


Лекция №7


Морфологические чередования в системе оппозиций словоизменительных форм русского языка.


В СРЯ морфологические чередования чаще всего встречаются в глагольном словоизменении и в меньшей степени в именах. Анализ чередований показывает, что чередования согласных характерны для системы глагола, а гласных больше свойственны системе существительного и прилагательного.

Ex.: крутят – кручу, певец – певцы, умный – умён.

В данных грамматических оппозициях СФ отличаются не только флексиями, но и материальными изменениями в составе основы.

Противопоставление ГФ должно быть не только семантически значимым, но и ортологически корректным. Недостаточные учёт этой особенности русского словоизменения может приводить к ошибкам типа:

* я побежу

* я очень любю русские песни

* я ездю в библиотеку

* ты испекёшь пирог

* мы хочем изучать русский язык

* я пригласю своих друзей

* я встретюсь с родителями

* ты лгёшь

* орудия труда из каменя

* утром я спу очень крепко

* мои други учатся в Ташкенте

* археологи искают вещественные памятники

* они бережут мир

(из наблюдений на занятиях по русскому языку на подфаке).

Данные формы, образованные без учёта чередований, семантически релевантны, но некорректны.

Для объяснения корпуса морфологических чередований, а также в целях практического употребления правил чередований представляется важным и необходимым определить все грамматические оппозиции, в которых имеют место морфологические чередования.


Оппозиции.



1) 3 л ед.ч. ж.р. п/в

искала

дремала

3 л мн.ч. н(б)/в

ищут

дремлют

2) положительная степень прилагат-ных

сухой

дорогой

сравнительная степень прилагательных

суше

дороже

3) глагол 3 л мн.ч. н(б)/в

купят

осветят

страдательное причастие прош. времени

купленный

освещённый

4) существительное ед.ч.

око

купец

день

существительное мн.ч.

очи

купцы

дни

5) 3 л мн.ч. н(б)/в

вертят

носят

1 л ед.ч. н(б)/в

верчу

ношу

6) 1 л ед.ч., 3 л мн.ч.

берегу, берегут

все другие личные формы

бережём, бережёт…

7) 3 л мн.ч. н(б)/в

плетут

клянут

инфинитив

плести

клясть

8) 3 л ед.ч. п/в

берегла

страдательное причастие п/в

бережённый

9) падежный формы существительного (именит., дат., винит), неодуш.

сестры, окна

сёстрам, окнам

окна

родительный, винительный, одушевл.


сестёр, окон

сестёр

10) неполная форма прилагательного

кроткий

сильный

краткая форма прилагательного

кроток

силён

11) м.р. ед.ч. п/в

жёг

все остальные формы

жгу, жгли, жгла

12) формы числит. в И.п., В.п., Т.п.

восемь, восемью

все остальные формы

восьми

13) падежные формы числительного

двести

формы родительного падежа

двухсот

14) формы И.п., Р.п., В.п.

пятьсот

формы Д.п., Т.п., Р.п.

пятистам, пятистах

15) И.п. слова «один»

один

остальные падежные формы

одни, одно, одному

16) н/в, Т.п., В.п.

восемью, восьмью

остальные формы




Лекция №8


Грамматическая оппозиция №1. 3 л ед.ч. ж.р. НСВ – 3 л мн.ч. НСВ(б)


При рассмотрении указанного морфологического чередования мы исходим из положения о том, что основа настоящего времени, в т.ч. форма 3 л мн.ч. н/в предстаёт в словоизменительной системе глагола как результат преобразования основы н/в (3 л ед.ч. ж.р.), осложнённого морфологическими чередованиями на морфемном шве, а также внутри корня.


I Консонантные чередования (5 альтернационных рядов):

1) плакала – плачут

2) двигала – движут

3) пахала – пашут

4) искала – ищут

5) брызгала – брызжут

Все перечисленные чередования относятся к позиционному типу, т.к. они реализуются в замкнутых группах глаголов 6 класса, не зная исключений.

Правило: Если к основе п/в глаголов 6 класса присоединится вокалическая флексия 3 л мн.ч. н/в – ут, то конечная задненёбная корня основы н/в заменяется передненёбной.

(к//ч, г//ж)


II 1) колебала – колеблют

2) дремала – дремлют

3) сыпала – сыплют

Указанные альтернационные ряды относятся к позиционному типу чередований, т.к. реализация в глаголах 6 класса в позиции перед флексией – ют.

Правило: Если к основе прошедшего времени присоединится вокалическая флексия – ют, то губные твёрдые основы прошедшего времени (б, м, п) заменяются сочетанием губной с л.


III глодала – гложут

хлопотала – хлопочут

писала – пишут

вязала – вяжут

страдала – страждут

свистало – свищут

слала – шлют

Все альтернационные ряды определяются как позиционные.

Правило: Если к основе п/в глаголов 6 класса присоединится вокалическая флексия – ут, - ют, то конечные зубные формообразующие основы заменяются передненёбными.


Вокалические чередования


I тёрла – трут

жала – жнут а//Ø

била – бьют

Указанные альтернационные ряды относятся к морфологическому позиционному типу перед флексиями 3 л мн.ч. В данной грамматической оппозиции морфологические чередования гласн//Ø, встречающиеся внутри корневых морфем, вызывается структурой соседнего морфа – глас. фонема сохраняется, в соседнем морфе представлен Ø гласной.

Ø гласной выступает тогда, когда соседний морф имеет гласную фонему.


II звала – зовут

стлала – стелют

брала – берут

Указанные альтернационные ряды относятся к традиционным единичным чередованиям.


III Гласн//гласн

обняла – обнимут

пела – поют

села – сядут

молола – мелют

выла – воют

Чередования гласных в этих случаях встречаются в замкнутых группах слов и объясняется лишь силой традиции.


Лекция №9