Наталья Богатырёва брошюрка про шурку творческий портрет Писателя, драматурга, сценариста Александра Курляндского юмор – это состояние духа

Вид материалаДокументы

Содержание


Как зажигали кремлёвскую ёлку
«голубой огонёк»
«ну, погоди!»
Светозар Русаков, художник-постановщик «Ну, погоди!» вспоминает
Секреты анимации
Про попугая кешу
Про режиссёров хороших и не очень
«ну, погоди!» против «черепашек ниндзя»
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9
^

КАК ЗАЖИГАЛИ КРЕМЛЁВСКУЮ ЁЛКУ



А.Курляндский. На мою детскую долю пришлись ёлки послевоенные, бедные. Помню, как отец вырезал звезду для новогодней ёлки из консервной банки и порезался. Важным был сам факт праздника. Отец инсценировал приход Деда Мороза, который приносил мешок с подарками. «Только что был здесь и ушёл, - говорил он. – Жаль, что ты его не застал». Я верил и расстраивался. Потом я вырос и сам стал придумывать дедов морозов.

Новый год для нас с Аркадием Хайтом обычно начинался осенью. Мы сочиняли праздничные программы для эстрады. Вот и в 1964 году, выполняя один такой заказ, работали в Смоленске. Вдруг объявляется Эдик Успенский: «Я получил заказ на Кремлёвскую ёлку, которую надо срочно сдавать». Хрущёвская форточка ещё не успела захлопнуться. Мы были молодые, рьяные и решили совершить ёлочный переворот. Никакой революционно-ёлочной идеологии! За один-два дня придумали заявку, а вернувшись в Москву, написали сценарий.

«В Москонцерте нас уже считали надёжными авторами, - вспоминает Эдуард Успенский. – Поэтому когда ВЦСПС, сотрудничавший с Москонцертом, озаботился подготовкой очередной Кремлёвской ёлки, нам предложили сделать сценарий. Однако, учитывая нашу молодость, никакого договора с нами не заключили: слишком много чести для мальчишек. Как ни странно, именно это обстоятельство предоставило нам свободу творческого манёвра. Срок сдачи назначили в октябре. Начиная с сентября нам стали звонить ответственные лица из ЦК профсоюзов, ЦК ВЛКСМ, ЦК партии, из комендатуры Кремля: «Покажите сценарий!» Его у нас не было. Снова звонили. Например, секретарша из ВЦСПС: «С вами хочет встретиться товарищ Парамонов» - «Зачем?» - «Он хочет прочитать сценарий» - «Срок сдачи 1 октября» - «Покажите, что уже есть» - «Не хотим» - «Вы что, не хотите встретиться с товарищем Парамоновым?» - «Нет» - «Так ему и передать?» - «Так ему и передать».

А.Курляндский. Тогда все ёлки зажигал не меньше чем залп «Авроры». В представлениях обязательно должны были принимать участие революционные матросы, космонавты и другие культовые персонажи советской эпохи. А у нас в сценарии Змей Горыныч, пираты, роботы – Бог знает что! А главным героем был мальчик, которому не нравилось наше время: нет в нём никаких приключений. И мы отправляли его в путешествие по временам и сказкам. С таким вот сценарием мы и пришли в ВЦСПС (Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов). Там был художественный совет - бабушки в буклях. Они нам выдвинули претензии пунктов пятьдесят! Один из них был совершенно замечательный: «Ребята любят юмор, шутку». Не знаю, что они имели в виду, но мы отстояли свой сценарий.

«На первое чтение в Колонном зале Дома Союзов, вотчине профсоюзов, набежало человек пятнадцать начальников, – вспоминает Э.Успенский. – Когда прослушали текст, все пришли в ужас. В нашем действии одному ребёнку было скучно, и Дед Мороз его развлекал. Нам заявили: «Советским детям не может быть скучно!» - «Нет, им может быть скучно!» - «Но почему?» - «Потому что у них всё есть: и бесплатное образование, и школы, и Дворцы пионеров, и Артек. А они этого не ценят». По-другому спорить с этой публикой было невозможно. Они говорили, что мы недопонимаем всей ответственности дела. На одной из читок мне, автору, как провинившемуся школьнику, даже предложили выйти из зала за несерьёзное поведение…Нам говорили: «Вы думаете, что вы пошутите, и это всё сойдёт? Вы отдаёте себе отчёт, где вы собираетесь шутить? В Георгиевском зале! Рядом Верховный Совет, в зал может войти Брежнев или кто-нибудь из ЦК. А там пираты…» При этом у профсоюзных начальников волосы становились дыбом. В очередной раз они стали нас учить: «Зачем вы пишете ерунду? Вот перед этим у нас была тематическая ёлка, посвящённая большой химии. А ещё раньше – ёлка о кукурузе. Аркадий Хайт возмутился: «Раз так – мы забираем сценарий». «Да как вы смеете? У вас же договор!» - «У нас как раз нет никакого договора!»

Н.Богатырёва. Документ под названием «Пожелания, изменения, дополнения авторам к сценарию новогоднего представления в Георгиевском зале Кремля «Волшебное время»» подписан секретарём МГСПС О.Морозовой. Эта О.Морозова сыграла зловещую роль в разгроме эстрадного студенческого театра МГУ «Наш дом». Одна из участниц «Нашего дома», О.Кириченко, вспоминает: «Дама, к которой нас вызвали на беседу, по тем временам сидела на очень сладком местечке и всеми силами старалась его сохранить. Она не умела бить кулаком по столу, но явно была человеком двурушным. Расточала нам улыбки, а своему непосредственному партийному начальству говорила совершенно противоположное. Она ни в коей мере не была человеком, который поддерживал самодеятельное движение студентов». Эта О.Морозова по поводу сценария кремлёвской ёлки изрекала такие, например, перлы. «Сократить песню пиратов, убрав ряд слов, таких, как «убивать», «мы грабим весь день, начиная с рассвета». Заменить слова волка: «Кого грабить – становись в очередь», «Атамана выбирать и добычу делить» и другие подобные выражения. Для Кремлёвской Ёлки и любой аудитории ребят эти обороты слов и выражений не являются воспитывающими». (На фоне сегодняшнего телевидения с ежедневными горами трупов, эта забота о нравственности юных зрителей выглядит даже трогательно). «У авторов есть возможность сделать всю интермедию более весёлой, возвышенной и торжественной, особенно в заключительной части».

«Нас постоянно спрашивали: где полезные пионерские дела, тимуровцы, борьба за урожай? - вспоминает Б.Левинсон, режиссёр-постановщик Елки. – Мы же старались доказать своё, апеллируя к аргументам, как нам казалось, доступным им. Георгиевский зал Кремля – великолепная декорация именно для сказки».

«Потом была читка в Кремле для его коменданта Веденина, - рассказывает Э.Успенский. – В самом начале зазвонил телефон, и его куда-то позвали. Он извинился, что уходит, но сказал: «Я сценарий не знаю, но я сделаю свои замечания». Замечание оказалось следующим: надо чтобы ёлка зажигалась залпом «Авроры». «Мы дадим салют из пушек – и залп «Авроры» запалит огни на ёлке». Ему возразили: «А вы не боитесь, что дети перепугаются?» Комендант ничего не боялся, и во время репетиций ходил по залу, как хозяин. Хотя… Как-то раз подскакивает, хватает меня за руку, да так больно. «На нас смотрят!» Там, вдали, стоял Леонид Ильич. «Ну и что? Я репетирую» - «Репетируйте, репетируйте», - из грозного генерала он вмиг превратился в простого прапорщика. Завтра ёлка, и вдруг очередные приёмщики из ЦК: «Всё сойдёт, но фонограмму надо сменить». Причина та же, по которой терзали сценарий: перебор шуток в ущерб идейному содержанию. Делали месяц – сменить в один день!»

«На этой ёлке у нас впервые применялись радиомикрофоны, - говорит Б.Левинсон. – С ними обращаются так: сказал свой текст – выключи. Наш Дед Мороз, актёр Хвыля, забыл как-то это сделать и где-то за кулисами стал очень откровенно жаловаться на что-то басом, да ещё с матерком. Бросились его искать, а он затерялся во Дворце. Еле его нашли. Он считался неким государственным Дедом Морозом, но был уже стар, попивал, иногда путал текст. Раз, помню, шла речь о революции. Он и говорит про неё: «Эти страшные, ужасные годы!» Да так выразительно, зловеще. К счастью, из власть имущих его никто не услышал».

А.Курляндский. Ёлка прошла с большим успехом (с таким успехом, что дети писали на ковёр от восторга. Особенно когда появлялся дракон. После каждого представления ковёр выносили сушить – Н.Б.). Всё было в новинку, потому что делалось без привычного официоза. Кстати, никаких привилегий мы за Кремлёвскую ёлку не имели, за исключением некоторого количества билетов на само представление. По тем временам это было престижно, и я, как Дед Мороз, раздавал их детям своих лучших знакомых. Теперь они уже взрослые, а ёлку ту помнят и говорят, что тот пригласительный билет стал для них самым дорогим подарком. (Использованы материалы журнала «Огонёк», 1997 г.)


^ «ГОЛУБОЙ ОГОНЁК»

СОТАЯ ПЕРЕДАЧА


Н.Богатырёва. В ней было всё, что положено главной праздничной передаче страны: передовики производства из дальних уголков страны вперемешку с артистами, маститыми и начинающими. Пел входящий в моду И.Кобзон.

Была страничка, посвящённая недавно родившейся радиостанции «Юность». Гостями стали заместитель главного редактора Борис Абакумов и Александра Пахмутова, которая подарила «Огоньку» свою новую песню. В сценарии не обозначено какую. Но, судя по всему, именно тогда впервые прозвучала знаковая песня советской эпохи «Главное, ребята, сердцем не стареть» в исполнении Льва Барашкова. И Курляндский с Хайтом были авторами сценария этого «Голубого огонька».


^ «НУ, ПОГОДИ!»


А.Курляндский. Признаюсь честно, я не из тех людей, кто идёт на баррикады. В ту пору, когда сочинял юмористические рассказы, пьесы, я понял, что стену не прошибить. И поэтому нашёл свою нишу. Это была мультипликация.

Однажды мы с Хайтом, Камовым и Успенским по заказу киностудии «Союзмультфильм» придумали коротенький трёхминутный сюжет под названием «Ну, погоди!» для мультипликационного журнала «Весёлая карусель». Снимал его режиссёр Геннадий Сокольский, герои были выполнены совершенно в другой изобразительной манере, чем та, в которой сделаны все серии про Волка и Зайца. Эти сюжеты очень понравились руководству, и директор студии Вальков предложил нам написать сценарий десятиминутного фильма. Что мы и сделали. Правда, уже без Успенского. От этого сценария отказывались все режиссёры: «Где тут вечное, умное, глубокое, подлинное, зовущее, вдохновляющее? Чему учит этот фильм? У вас герой – хам!» Тогда ведь царила номенклатурная эстетика. А Котёночкин сказал: «Что-то в этом есть». И потом, когда пришла известность, все локти кусали.

Когда я увидел первую серию «Ну, погоди!», то пришёл в ужас. Герои мне жутко не понравились, показались вульгарными, аляповатыми. Котёночкин всё сделал смачно, немного китчево. «Бумс! Бамс! Хрясь!». Со временем пришло переосмысление. Надо отдать должное Котёночкину. Он вместе с художником Русаковым пошёл по традиционному диснеевскому пути: их изобразительное решение было понятно широкому зрителю. Характеры героев оказались сочные и яркие. А мы проснулись знаменитыми.

Мы долго выбирали пару, которая станет друг за другом гоняться. Лиса ли за курицей, волк за петухом. Нам показались, что наиболее традиционны для нашего фольклора заяц и волк.

Волк появился так. Котёночкин, как он рассказывал, увидел в подворотне парня. Стоит себе, играет на гитарке. Рубашечка у него распахнута, в уголке рта приклеена папироска. Котёночкина осенило: «Вот он, Волк!» Прибежал на студию, нарисовал этого парня, но уже в виде Волка. Так что Волк – это типично наш, российский характер, социальный типаж, близкий нашему менталитету. Это абсолютно наш человек, с его приблатнённостью, с этими пританцовками, сигаретками, с его неудачливостью.

Слава Котёночкин относился к нему, как к живому человеку. Никак не хотел, чтобы в той серии, где Волк гоняется за Зайцем по стройке, Волк попал в трубу и вылез из неё весь изогнутый.для Котёночкина это было просто невозможно - так нечеловечески изогнуть живого Волка. Мы его уговорили, но с большим трудом. Так же сложно было с эпизодом, когда Волк падает с обрыва, и у него укорачиваются ноги, входят в туловище, как подзорная труба. Эпизод-то остался, но Слава всё равно сделал его по-другому. У него получилось гораздо мягче: Волк присел и прикрыл ноги аккуратно маечкой.

^ Светозар Русаков, художник-постановщик «Ну, погоди!» вспоминает: «Скольких Волков я в конечном итоге нарисовал – не берусь сказать. Зато хорошо помню, как постепенно проступал его характер, манеры. Художник-мультипликатор Виктор Лихачёв придумал ему разболтанную, блатную походку. Крумин и Комаров постарались сделать его динамичным. А я обогатил серого фактами собственной биографии. Помните знаменитые волчьи трусы в игривый цветочек? Появились они таким образом. Приятель-дипкурьер привёз мне из-за границы эту входящую в моду пикантную деталь туалета. Вот я и решил увековечить обнову в мультфильме».

Н.Богатырёва. В.Котёночкин вспоминал, что в седьмой серии, действие которой происходит на корабле, на Волка в одном эпизоде падает чемодан и начинает гоняться за ним, разевая пасть. По сценарию Волк кричит: «Ну, чемодан, погоди!» А Папанов сымпровизировал: «Ну, чу-ма-дан, погоди!» «И в этом «чумадане» вся биография нашего героя. Его образование, неустроенная жизнь. В самом конце он рванёт на груди тельняшку и обнажит татуировку «Ну, погоди!»»

А.Курляндский. Котёночкин всегда читал сценарий медленно, по многу раз. Мы поначалу злились, иронизировали: «Может, ты неграмотный, а, Слав? Может, тебе вслух почитать?» Он читал второй раз, третий и с каждым разом говорил, что сценарий становится всё лучше и лучше. Ему надо было всё переварить, просмотреть где-то там, в своём внутреннем кинотеатре.

30 лет мы тащили этот воз. Успенский был с нами только в самом начале. До седьмой серии мы были втроём – я, Хайт и Камов. До шестнадцатой серии мы работали вместе с Хайтом, а сценарии 17-й и 18-й я делал уже один.

Нас часто спрашивают, видели ли мы «Том и Джерри» Да не видели, не видели! Мы вообще, кроме диснеевской «Белоснежки», ни одного американского мультфильма не видели. Сходство с «Томом и Джерри» объясняется тем, что и тот и другой мультики строятся на идее погони. Соответственно трюки будут вертеться вокруг одного и того же. Кто-то сказал, что вообще существует двадцать драматургических ситуаций, а остальное – комбинации из них. В комедии набор ситуаций стандартизирован: герой упал, герой пришёл домой, а в шкафу кто-то прячется… Далее идут вариации, и вопрос только в том, насколько изящно это сделано.

Н.Богатырёва. После выхода четвёртой серии, в «Союзмультфильм» мешками стали приносить письма зрителей. Большая часть – от детей и… солдат. Защитники Родины просили снять серию о том, как Заяц и Волк служат в армии. Заяц – сержантом, Волк – новобранцем. Почти каждый автор письма высказывал пожелание, чтобы Волк был наголо подстриженным.

А.Курляндский. Когда Камов после седьмой серии, в середине 70-х, уехал за границу, «Ну, погоди!» прикрыли. Но однажды Папанов пошёл в Кремль получать какое-то звание, и Подгорный его спрашивает: «А что у вас там с «Ну, погоди!» случилось?» - «Да у них там кто-то в Израиль уехал». – «Но многие же и остались!» - восклицает Подгорный и, наклонившись поближе к Папанову, говорит: «Учтите, мне этот фильм нравится, моим детям…, - и совсем уже тихо добавляет: - И моим товарищам тоже». Папанов рассказал эту историю в студии, и все отлично поняли, какие «товарищи» имеются в виду. И нас сразу открыли.

Н.Богатырёва. Сначала намеревались на озвучивание Волка пригласить В.Высоцкого. Он же дал согласие написать специально для Волка песню. Но кандидатуру Высоцкого «наверху» не одобрили. Однако «Ну, погоди!» не было бы памятником своей эпохе, если бы в нём не отразились реалии советской жизни 70-80-х годов. Включая огромное количество популярных мелодий, эстрадных, народных, бардовских песен, лучше всяких слов характеризующих время. Отдали дань и всенародно любимому барду. В эпизоде, когда Волк лезет по верёвке на балкон, звучит фрагмент песни «Если друг оказался вдруг», которую насвистывает сам Высоцкий

Надо сказать, что «Ну, погоди!» - это музыкальная энциклопедия 60-80-х годов. Текста в мультфильме практически нет, зато звуковой ряд, этот винегрет из популярных мелодий, лучше всяких слов характеризует героев и обстановку.

А.Курляндский. На первых этапах мы подбирали мелодии вместе с режиссёром. Старались, чтобы в сочетании «музыка-изображение» высекалась искра – на контрапункте, подчёркивая иронию происходящего. Мы делали мультфильм для народа, поэтому в нём много шлягеров – то, что было у всех на слуху. Мир мультипликации безумно условный, и всё-таки в «Ну, погоди!» отразилось время. В том числе и благодаря мелодиям, в нём звучащим.

Н.Богатырёва. Цензура не спала, и культовый мультфильм постоянно подвергался придирчивому досмотру: вдруг проскочит крамола? С.Русаков говорит: «Бешеной популярностью мультсериал был обязан именно своей аполитичности. За всё время съёмок «Ну, погоди!» был только один политический напряг, да и то из разряда курьёзов. В серии, где Волк попадает в исторический музей, он по сценарию ложится в гробницу Рамзеса. Так вот, худсовет, отсмотрев кадры, рекомендовал творческой группе… не осложнять добрых отношений с Египтом».

А.Курляндский. За «Ну, погоди!» мы были удостоены Государственной премии.

Недавно я придумал сценарий нового мультфильма «Ну, погоди!», который, возможно, будет снимать режиссёр-мультипликатор Алексей Котёночкин, сын Вячеслава. Заяц теперь панк, в цепях и заклёпках, а Волк – отличник, играет на скрипочке. Заяц-панк будет гоняться за Волком. Сценарий почти готов, но нет инвестора. На часовой мультфильм необходимо как минимум 600-700 тысяч долларов

Н.Богатырёва. В 2004 году издательство «Эдванс-Пресс» начало выпуск журнала комиксов «Ну, погоди!». Александр Курляндский придумывает забавные и, как всегда, остроумные эпизоды о приключениях постаревших героев и их отпрысков, а рисует Алексей Котёночкин. Волк и Заяц из заклятых врагов на старости лет становятся друзьями, а их дети меняются ролями: сын Волка – пай-мальчик, а сын Зайца – трудный подросток. Это даёт новый виток действию, становится источником новых острых ситуаций. Кроме того, в журнале есть кроссворды, проверяющие знание «Ну, погоди!», задания на внимательность по принципу «Найди 10 отличий» с использованием кадров из мультфильма, познавательный материал, рассказывающий о повадках волков и зайцев. А ещё – уникальные эскизы к мультфильму, выполненные С.Русаковым, по которым видно, как шёл художник к окончательному варианту образа Волка, и много других интересных, весёлых, познавательных вещей.

А.Курляндский. К 850-летию Москвы я придумал сценарий 19-й серии. На Манежной площади тогда велись строительные работы. Спасаясь от Волка, Заяц ныряет в какой-то подземный туннель, а выныривает уже в прошлом. Так герой оказывается в Москве времён Юрия Долгорукова, Ивана Грозного, в сталинской Москве. Но эта серия тоже не была снята.

В какой-то степени меня раздражает «Ну, погоди!». Все вопросы всегда только о нём, хотя этот мультфильм – далеко не большая часть моей жизни. Так получилось, что мультик стал очень популярен. Но это не только мои заслуги, а и Аркадия Хайта, Феликса Камова. Начало, как я уже говорил, было придумано с Эдиком Успенским.

Я живу в легендарном писательском доме. Здесь жили Камов, Аксёнов, Герман, Михалков-Кончаловский со своей первой женой Аринбасаровой. Жил в этом доме и знаменитый критик Владимир Лакшин. Но знакомы мы не были. Я его любил ещё по «Новому миру», но стеснялся подойти. И вот юбилей «Ну, погоди!» в Доме кино. Я решил воспользоваться случаем. Настроение у всех приподнятое, банкет. «Извините, - говорю, - мы соседи. Я ваш поклонник. Всё стеснялся подойти». Лакшин расхохотался: «Что вы, дорогой, напрасно стеснялись. Иногда к Твардовскому подходил какой-нибудь никому не известный напыщенный писатель и говорил: «Вот мои рукописи. Я автор многих повестей, романов». Твардовский спрашивал: «Каких? Каких повестей? Каких романов?» А вам не надо долго объяснять каких. Вы – автор «Ну, погоди!»

Порой доходит до смешного. Вышла книга «Тайна кремлёвских подземелий». И не было ни одной рецензии, где бы ни говорилось обо мне как об авторе «Ну, погоди!» «Автор «Ну, погоди!» залез под Кремль». «Жуткие тайны Кремля, рассказанные автором «Ну, погоди!»» и т.д. и т.п.

Н.Богатырёва. Легкомысленный, на первый взгляд, мультфильм оказался глубже того, что в него поначалу было заложено. «Ну, погоди!» стал своеобразным психологическим тестом. Кому сочувствуют зрители от мала до велика? Образцово-показательному Зайцу? Резонёров никто не любит. Пусть Заяц и не произносит морализаторских монологов вроде хрестоматийного Чацкого, но своим демонстративно правильным поведением вызывает раздражение где-то на уровне подсознания.

В 70-е годы любимым героем детской и юношеской литературы становится герой-чудак, не вписывающийся в общепринятые нормы. «Чучело» и «Чудак из 5 «Б»» В.Железникова, герои Д.Драгунского, Ю.Сотника, да тот же Незнайка Н.Носова! Какие же они образцы для подражания? А читателю, тем не менее, близки своей непосредственностью и незащищённостью. Такие герои стояли в неявной оппозиции к пионерско-комсомольским, идеологически правильным мальчикам и девочкам и тем самым давали читателям и зрителям возможность выразить протест против идеологического давления. Наверное, в этом причина того, что на вопрос: «Ты за кого: за Волка или Зайца?» - большинство поддержит непутёвого Волка.


^ СЕКРЕТЫ АНИМАЦИИ


А.Курляндский. Котёночкин мыслил конкретно, во всём искал причинно-следственные связи. И когда мы для одной серии придумали, что Волк, пролетая по трубам, принимает изогнутую форму, Слава никак не мог понять, как это может быть. В Югославии Котёночкин работал с одним югославским режиссёром, снявшим мультипликационный фильм «Странная птица». Там был эпизод, когда герой приближается к луже, и вдруг из лужи появляется утка. Слава всё спрашивал этого режиссёра: «Ну откуда она там взялась?» На что режиссёр замечательно ответил: «А я откуда знаю?» В этом секрет анимации. В ней могут быть вещи непонятные, но с точки зрения абсурдной логики, юмористической, сказочной логики, - допустимые. Вроде бы в луже может жить что-то водное, но откуда оно берётся, никто не знает.


^ ПРО ПОПУГАЯ КЕШУ


А.Курляндский. Мы с Валентином Караваевым, замечательным режиссёром и художником-карикатуристом, чьи работы есть в зарубежных музеях и коллекциях, придумали мультфильм-притчу. Стоит допотопный паровозик. В него садятся люди в костюмах 19 века. И среди них смешной человечек, не такой, как все. Мы его называли мультипликационным Чарли. Поезд начинает двигаться, за окном медленно проплывают какие-то пейзажи в стиле старых художников-голландцев, традиционная такая живопись. Постепенно поезд убыстряет свой ход. Меняются пассажиры, и по костюмам мы понимаем, что проходит большой отрезок времени. Вот пролетел биплан, скинул бомбу – значит, началась первая мировая война. Мелькают картины, исторические события сменяют друг друга. А человечек этот, Чарли, продолжает жить какой-то своей жизнью. Поезд несётся всё быстрее, за окнами мелькают уже какие-то абстрактные пейзажи. А человечек в этот ритм жизни не вписывается. Он хочет остановить поезд, дёргает стоп-кран, но рычаг остаётся в руках. Он бежит в голову состава, из вагона в вагон, распахивает дверь, думая, что добежал до локомотива, а там ничего нет. Только мелькают чёрно-белые рельсы впереди.

На редакционном совете нас замучили вопросами: что это за поезд? Мы отвечаем: это условность, позволяющая метафорично говорить о ходе времени и так далее. Хорошо, - сказали нам, - а пассажиры наши или не наши? Мы говорим: конечно, наши. А провожающие кто? Тоже наши. Нет, - говорят нам, - так не бывает, чтобы и там и там наши. И нам зарубили этот сценарий.

И Валя предложил сделать другой мультфильм. И рассказал историю, как однажды зимой увидел на заснеженном дереве волнистого попугайчика. Яркий-яркий, красно-зелёный тропический цветок в зимнем московском дворе. Наверное, вылетел из форточки и заблудился. Так часто бывает – дома все одинаковые. Вот начало истории. Но для мультфильма этого мало. Мы стали думать, почему он улетел из дома. Наверное, поссорился с хозяевами и решил их проучить. Это уже интереснее! А почему он поссорился? Попугай наделён даром подражания голосам. Пусть он будет… телеман! Тут интересно то, что он будет подражать телевизионным героям. В то время была модной песня «Родительский дом – начало начал». И придумалось, что попугай сидит на заснеженной ветке и тоскливо поёт эту песню. Так из пустяка, анекдота, красивой картинки – из ничего! – родился сюжет, потом родился характер. И вот так потихонечку вырастает фильм. А потом всё это обрастает неожиданными сюжетными поворотами, словечками вроде «А нас и здесь неплохо кормят».

Не так давно сняли продолжение – десятиминутный мультфильм «Утро попугая Кеши». Он состоит из двух новеллок. В первой Кеша жалуется Вовке, что про всех есть фильмы – про собак («Лесси»), кенгуру («Скиппи»), дельфинов («Флиппера»). А про попугаев нет! Вовка его спрашивает: «А что ты умеешь, чтобы про тебя кино снимали?» И Кеша начинает хвастаться, какой он хороший, как он прекрасно варит суп, например. И… дальше надо смотреть, что из этого получается. Во второй новеллке «Первое сентября» Кеша собирается в школу и с ужасом узнаёт, что земля круглая… Ну и так далее. Снимает мультфильм Александр Давыдов, который делал второй фильм из трилогии про Кешу. И именно второй фильм «взял» первую Нику в нашей стране в номинации «мультипликация». На этот раз Кешу озвучивает не Хазанов, а Христенко, замечательный актёр-пародист, который озвучивал «Куклы». А Хазанов вынужден был отказаться – много дел…

Н.Богатырёва. Снимается ещё один мультфильм про Кешу под названием «Мужество попугая Кеши». И он на злободневную тему: Кеша попадает в преступную группировку. На улице он знакомится с какими-то парнями. Один их них жалуется Кеше, что случайно захлопнул входную дверь и не может попасть в свою квартиру в высотном доме на самом последнем этаже. Кеша по доброте соглашается взлететь туда и… становится домушником. О том, как ему удастся вырваться от бандитов, Курляндский рассказывает, как всегда, захватывающе и остроумно.

Кроме того, Александр Курляндский – автор сценариев мультфильмов «Баба Яга против!», «Великолепный Гоша», «В зоопарке ремонт» - это только те, что ОЧЕНЬ известны и любимы уже не одним поколением.


^ ПРО РЕЖИССЁРОВ ХОРОШИХ И НЕ ОЧЕНЬ


А.Курляндский. Я работал над фильмом с одним режиссёром и всё время его просил показать, что получается. Он в ответ: «Александр Ефимович, ещё рано!» Прошёл месяц: «Александр Ефимович, ещё рано!» Прошло три месяца: «Александр Ефимович, уже поздно!» А вот с Валей Караваевым было очень хорошо работать. По каждой мелочи, по каждой реплике, по каждой черте в облике героя он с тобой советовался, и это правильно! В юности я дружил с Алексеем Германом и видел, как он работает. Он со всеми обсуждает будущий фильм. Не обязательно со всеми соглашаться, но от каждого можно взять что-то полезное.


^ «НУ, ПОГОДИ!» ПРОТИВ «ЧЕРЕПАШЕК НИНДЗЯ»


А.Курляндский. Анимация – это серьёзный бизнес. На Западе извлекают прибыль не только из самого фильма, а из вторичной продукции, постпродакшн: изображения героев на одежде, игрушках и тому подобное. Мы оказались неподготовленными к этой ситуации. На наш рынок хлынули черепашки Ниндзя, Микки-Маусы. Я беседовал с дистрибьюторами «Черепашек». Так они просто хохотали над тем, за какие ничтожные деньги прокрутили по нашему телевидению свои 120 серий. Раскрутили героев, а потом заполнили наш рынок этими игрушками, жвачками и прочим. Там огромные деньги крутятся! А наша киностудия «Союзмультфильм» оказалась разбитой. Денег на создание фильмов нет. Наши высококлассные аниматоры разъехались. От Татарского уехали многие его ученики, которые хорошо зарабатывают на Западе. Как американцы завоевали наш рынок окорочками Буша, так они завоевали нас своими мультипликационными фильмами.

Если вы заметили, в коммерческих мультфильмах типа «Черепашек» первый план ещё движется, а фон стоит. Это не одушевлённая мультипликация. Ведь анимация (другое название мультипликации) в переводе «одушевление». А у них идёт как бы оживший комикс. Экономят на всём: на количестве рисунков в кадре, на поле изображения. Бывает, что герои совершают одни и те же движения на разном фоне. «Черепашек» сделали около 120 серий в Южной Корее. Там труд дешёвый. Сидят корейцы, раскрашивают кисточками.

Сейчас, слава Богу, потихонечку начинается возрождение нашей анимации. Зимой 2003 года я был членом жюри анимационного фестиваля в Суздале и увидел, как много появилось анимационных студий. Правда, в основном они делают авторское кино, не рассчитанное на широкого зрителя. Но классной продукции очень много. Понемногу возрождается «Союзмультфильм». У меня есть несколько проектов, как модно сейчас говорить, которые все хвалят, но денег не дают. Потому что существует понятие «быстрые деньги» и «длинные деньги». Я «быстрых денег» обещать не могу. Это вполне коммерческие проекты с использованием моих персонажей – всем известных и новых, с изданием видеокассет и переводов на компьютерные диски, с выходом на образовательные программы. Единственное, чего там не будет в сравнении с «Черепашками», - это глупости и пошлости.

Папа Римский в одном из своих выступлений советовал показывать детям на Западе российские мультфильмы, которые проповедуют идеалы добра и подлинной нравственности.