Книга рекомендуется всем тем, кто интересуется астрологией в подлинной ее глубине

Вид материалаКнига

Содержание


ПриложениеАбрахам Бен Эзра: Жизнь в историческом контексте
Кармен Ордоньес
Здесь и далее даны примечания переводчика на современный испанский язык
Подобный материал:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24
^

Приложение
Абрахам Бен Эзра: Жизнь в историческом контексте


Странствующий иудей

Описание жизни Абрахама Бен Эзры позволяет обнаружить в нем настоящий прототип странствующего иудея. Следуя по его стопам от Севера Африки до Англии Анжуйской (а, может, и дальше, до края земли в Ирландии, кто знает), можно довольно ясно представить себе историю и превратности судьбы иудейского народа в эпоху позднего Средневековья. Если попробовать взглянуть на мир его глазами, совсем не трудно разглядеть в окружающей действительности малоприятный симптом нетерпимости, действующий в любой социальной среде как некий отвлекающий фактор. И в наши дни мы встречаем подобные явления.

Нам никогда не доведется узнать, насколько его странствие было вызвано гонениями: порой кажется, что он убегает от преследователей, хотя иной раз встречается с ними лицом к лицу. Ясно одно – веские причины вынудили его вести жизнь скитальца.

Он был сыном Рабби Меира, из тудельской ветви семейства Бен Эзра. О детстве и юности его нам ничего не известно, но Бен Эзра поражает эрудицией и знаниями, накопленными уже к двадцати годам, когда он пускается в странствия, что удивительно для человека столь простого, как предполагается, происхождения. Видимо, он получил такое безупречное образование, занимаясь самостоятельно и к тому моменту уже обладал лучшим своим оружием: невероятной способностью к языкам, которые он изучил в совершенстве. Кроме иудейского он владел арамейским, арабским, возможно, латынью и древним испанским.

Испания во времена Абрахама Бен Эзры

В 1089 году, когда в Туделе родился Абрахам Бен Эзра, картина общественно-политической и культурной жизни Иберийского полуострова, подверженная постоянным встряскам, вновь была существенно изменена.

Период господства таифов вошел в историю как время политического беспорядка, даже анархии, но тем не менее очевидна его преемственность, по крайней мере духовная, по отношению к минувшим векам культурного расцвета исламского мира. Это выражается в терпимости, царившей во время господства таифов, подобно монете законного обращения.

На протяжении XI и XII веков происходит перестановка в соотношении сил, сохранявшемся во времена эмирата и халифата между испанскими христианами и маврами Аль-Андалуса (Андалусии).

Вторжение альморавидов и альмохадов привело к поразительным для того времени последствиям: все, что принадлежало мавританскому Югу, было захвачено и поглощено христианским Севером. Христианские короли, по меньшей мере некоторые из них, оказались защитниками и покровителями того, что в землях Аль-Андалуса подверглось гонению. Они подспудно начинают играть роль распространителей древней восточной культуры в остальной части Иберийского полуострова и, таким образом, далее – в западном мире, в Европе. Ранее эту функцию в большой степени выполняли еврейские общины.

Тудела являлась частью мусульманского царства Сарагосы, достигшего в интересующий нас период невероятного расцвета науки и культуры, основными выразителями которого были наш Абрахам Бен Эзра и его друг, поэт Иегуда Халеви. В конце XI века тудельские иудеи пользовались таким же уважением, как их соседи арабы, во времена господства таифов они открыто соблюдали религиозные обряды и занимались, главным образом, сельским хозяйством и торговлей. Вероятно, сегодняшний житель Туделы сможет представить себе город того времени, побродив по укромным уголкам вокруг клуатра современного кафедрального собора – тогдашнему еврейскому кварталу.

Абрахам Бен Эзра был уже подростком, когда Альфонс I Воитель решительно изгнал альморавидов из Сарагосы и захватил Туделу в 1115 году, предоставив всем ее гражданам истинно равные права. Привилегии или вольности, дарованные королем городу Нахера, стали своеобразной точкой отсчета, свидетельствующей о мирном сосуществовании различных групп городского населения.

В королевствах Кастилии и Леона наблюдалась противоположная ситуация. Восшествие на трон Доньи Урраки в 1109 году спровоцировало волну беспорядков и резни, непосредственно коснувшихся еврейского населения, особенно общин Толедо и Бургоса.

Далее мы увидим, что судьба Абрахама Бен Эзры неизменно сопровождается событиями подобного рода. Они станут причиной его постоянных скитаний: едва достигнув двадцати лет, он отправляется к мавританскому Югу.

Аль-Андалус

Альморавиды были призваны положить конец ситуации, сложившейся в годы правления таифов, обвиняемых в неумении организовать оборону, вымогательстве при сборе податей и, что важно для нас, в идейных уклонениях. Таким образом, альморавиды пришли как представители реформы, предполагающей возврат к изначальной чистоте Медины, но вместе с тем, при всей эффективности и мощи, проявленным в борьбе с христианским давлением, их приход сопровождался постепенным духовным и умственным оскудением Аль-Андалусского общества, разрушением его единой среды, что прежде всего повлияло на мирное сосуществование горожан. В итоге, «партия» альморавидов стремится монополизировать истину и захватить власть, но в действительности они лишь содействуют перемене общественного сознания, возникновению в нем пугающей предвзятости, предубеждения против евреев, никогда ранее не проявлявшегося в Аль-Андалусе ни в мыслях, ни на деле.

Гранадский погром 1066 года послужил началом этому процессу, который развивался вплоть до осуществленного альмо-хадами почти век спустя насильственного обращения Маймонида, кстати сказать, ревностного почитателя творчества Бен Эзры. Наиболее показательным моментом, кульминационной точкой процесса стало аутодафе, на котором были сожжены книги Аль-Газали, и фетва (не слишком ли современно звучит это зловещее слово?) признала правомочным это деяние при поддержке многочисленных мусульманских мудрецов. Это случилось в 1109 году, и именно тогда Абрахам Бен Эзра покинул Туделу.

Лусена, Севилья, Гранада, позже Кордова стали свидетелями первых шагов Бен Эзры на долгом пути изгнания, в котором его сопровождали сын Исках и поэт Иегуда Халеви, земляк и друг. Бен Эзра пересек Гибралтарский пролив, побывал во многих еврейских центрах на севере Африки и, вероятно, добрался до Алжира. Он стал свидетелем (благоразумно стараясь держаться на расстоянии) погромов в Марокко и Аль-Андалусе, жестокой резни в Сегельмесе, Марракеше, Тлекмене, Фесе, Сеуте и Мекнесе, того, что привело к уничтожению еврейских общин Аль-Андалуса.

В свете подобных событий не возникает сомнений, что XII век не создал благоприятных условий для развития отдельных видов интеллектуальной деятельности и, разумеется, не было достаточной открытости мышления, необходимой для изучения интересующей нас дисциплины – астрологии.

Иегуда Халеви вместе с Искахом, сыном Абрахама Бен Эзры, отправился в паломнический путь к Святой Земле, и в тот же год Бен Эзра пустился в странствие по землям Европы, продлившееся двадцать пять лет.

Итальянский период

В 1140 году мы встречаем его в Риме, где он провел пять лет. Бен Эзра объехал всю Италию: сначала побывал в Салерно, затем посетил север страны, последовательно обосновываясь в Лукке, Пизе, Мантуе и Вероне. Этот период расцвета аристократических общин с консульским управлением можно назвать своего рода политическим экспериментом, который длился практически весь XII век и оставил после себя очевидные следы былого великолепия, - башни, вознесшиеся над городами, - символ власти и знак привилегий, их и сегодня может созерцать путешественник. Еврейские общины в каждом из этих городов в то время едва насчитывали по сорок семей.

В Лукке Ибн Эзра заканчивает свою книгу толкований о пророке Исайе. В Пизе работает над известными Пизанскими скрижалями, обнародует свои исследования в области астрономии, геометрии и тригонометрии. В Мантуе пишет трактат по грамматике «Sefer Sahot».

Тем временем на христианском Западе также возникают антисемитские течения. Некий монах Радульф распространяет подобные теории в прибрежных городах Рейна. Настоятель Клюнийского аббатства, Преподобный Пьер, постоянно призывает к полному уничтожению евреев. Последние прибегают к помощи Бернара Клервосского, основателя Ордена Тамплиеров. Но в 1145 году, с началом второго крестового похода, еврейские общины оказались лишенными покровительства в силу папской буллы, наложившей арест на долги крестоносцев и таким образом создавшей в какой-то мере законную базу для преследований.

В 1148 году Абрахам Ибн Эзра направляется во Францию, где проведет большую часть пятидесятых годов столь изменчивого неспокойного века, сначала поселившись в Провансе (Безье и Нарбон), а позже - в Аквитании (Бордо) и Нормандии (Анже, Дре и Руан).

Средневековый Прованс

Прованс, с точки зрения современников Ибн Эзры, простирался от Пиренеев до Альп. На всей этой территории (включающей нынешний Прованс, Лангедок, Руссильон и Каталонию), известной также под названием Окситания, установилось языковое, политическое и экономическое единство, и в период между XII и XIV веками наблюдался значительный расцвет науки и культуры, оказавшийся очень важным для потомков.

Нет ничего удивительного в том, что, благодаря вышеупомянутым историческим и политическим обстоятельствам, между еврейскими общинами Сефарада (полуостров) и Сарфата (центральная и северная части Франции) установились разнообразные контакты. В то время, как грозные отзвуки крестовых походов нарушали покой евреев Сарфата, а испанские евреи были вынуждены подчиняться закону мусульманского фундаментализма, в Провансе продолжали с уважением относиться к обитателям еврейских общин и покровительствовать им. Область, оказавшаяся между двух фронтов, становится для них убежищем. Таким образом, начиная с XII века и те, и другие сосредотачиваются там, спасаясь от проявлений нетерпимости, неизбежно возникающей как следствие интеллектуальной засухи.

Средневековый Прованс становится перекрестком, где встречаются различные идейные течения, где традиционное толкование Талмуда сосуществует с новыми веяниями, возникшими на основе светских наук, главным образом, философии. (Например, перевод «Руководства для Рассеянных» получил неожиданно широкий отклик и вызвал бурные дебаты, поскольку являлся отправной точкой для последующей полемики в отношении трудов Маймонида).

В Прованс перемещается культурное наследие из центра науки в Труа, возникшего в XI веке на севере Франции, а также знания арабов с Иберийского полуострова. Итак, в еврейских общинах Прованса создается замечательный симбиоз еврейской и арабской науки. Там же возникает кабаллистика, позднее распространившаяся до Жироны: ее до сих пор неясное происхождение некоторые исследователи связывают с катарами.

Что касается светских наук, еврейский Прованс с большим интересом воспринимает все, что исходит из Сефарада. Активно содействуют этому, проявляя страстное рвение к наукам, Абрахам Бар Ийа и Абрахам Бен Эзра, работающие в Провансе.

Рабби Абрахам к тому времени был уже в годах, много попутешествовал, обзавелся многочисленными учениками и почитателями. Возможно, это был лучший период его жизни, во всяком случае так нам кажется, поскольку именно тогда он написал «Resit hokma» – произведение более всего нас интересующее.

Англия анжуйская

В 1155 году Леонор де Гиень, более известная, как Леонор Аквитанская, мать Ричарда Львиное Сердце, покровительница бретонских бардов, заключает брак с Генрихом Плантагенетом, который два года спустя станет королем Англии, объединив таким образом все прилегающие территории по обе стороны от Ла-Манша. Королева переносит на британский королевский двор свое увлечение поэзией трубадуров, и мода на «куртуазные романы» устанавливается в англосаксонских землях. Кажется, наступил подходящий момент, своего рода культурный прорыв, и наш мудрец в 1158 году принимает решение переехать в Лондон и там продолжить распространение своих трудов. Конечно, для него вовсе не является секретом, что там тоже началась антиеврейская кампания, едва ли не самая жестокая, развязанная под ужасным предлогом.

За несколько лет до этого в местечке под названием Норвик у одного мальчика случился приступ эпилепсии, ребенка похоронили с необычайной быстротой, возможно, еще живого. С тех пор пошли слухи, что евреи использовали его для жертвоприношения во время пасхального обряда. Эти слухи, дошедшие даже до исламских народов, распространялись настоятелем монастыря Норвика, который решил превратить это место в центр паломничества и чудотворства.

Все же, несмотря на опасность, Рабби Абрахам направляется в Лондон, а позже в Винчестер, где некоторое время преподает своим единоверцам. Именно здесь, что не удивительно, теряется его след; неизвестно, где он провел последние годы жизни, даже место его смерти в 1165 году точно установить не удалось.

Может быть, не совсем верно видеть в нашем персонаже только странствующего иудея, еще одну из многих жертв исхода сефардов. Возможно он прекрасно сознавал, какую роль ему пришлось сыграть на этой беспощадной шахматной доске, имя которой Средневековье. Возможно, он стал избранной пешкой, блестящим прорицателем, на которого сам Господь возложил громадную задачу передать часть своего Труда, минуя все исторические и географические границы и помехи, чтобы в наших руках оказалась частица мудрости, неизбежно пропавшая бы без него и немногих таких, как он.

Творчество Абрахама Бен Эзры

Жизненный путь и социо-культурное окружение Абрахама Бен Эзры составляют необходимую основу для того, чтобы получить верное представление о нем как о личности, и, что особенно важно для нас, о его творчестве. Наш автор, по словам Мильяса Валликросы, «один из тех эпигонов, кто, оказавшись на границе двух столь разных эпох, сумел своим трудом спасти большую часть культурного наследия прошлого».

Одаренный в различных областях знаний, обладатель аналитического склада ума, Бен Эзра открыт для различных научных течений и веяний. Его разносторонний талант творца и распространителя проявился в преподавательской деятельности. Достоверно известно, что Абрахам Бен Эзра непосредственно повлиял на латинских схоластов – этот факт позволяет судить о просветительской функции евреев в эпоху Средневековья. Бен Эзра писал по-еврейски, диктовал на этом языке своим единоверцам, но для христианских ученых переходил на латынь. Среди тех и других он приобрел большую известность и по приезде в Англию в середине XII века был встречен как «Мастер Абрахам, самый знаменитый из всех современных философов». Толкования Библии Бен Эзры очень ценятся в иудейском мире, поскольку его интересует не только буквальный смысл текста и его филологические особенности, он также выявляет скрытые в тексте философские и научные знания. Трактаты Бен Эзры по грамматике представляют собой обобщение филологических знаний Аль-Андалуса XI века, к которому до него не удавалось приступить из-за недостаточного владения арабским языком. Напротив, его поэтические, весьма пространные творения не достаточно хороши и значимы по сравнению с произведениями современников, например его однофамильца, Мозе-ха Бен Эзры (с которым, кстати, его не связывают никакие родственные узы), или его друга Иегуды Халеви.

Научные труды

Труды Бен Эзры в области библейских толкований прославили его в иудейском мире, сделав его известным и поныне. Но были времена, когда ученого уважали главным образом за научные знания, и прежде всего, как астролога. В этом качестве его высоко ценили ученые, иудеи и христиане, эпохи Средневековья и Возрождения.

Абрахам Бен Эзра является автором множества научных трудов, возможно потому, что порой создавал несколько вариантов одного и того же текста. Особый интерес вызывают его математические трактаты, главным образом «Книга о Числах, или Основа Чисел» (« Yesodha mispar»), где в семи главах, названных буквально «воротами», излагаются основные арифметические действия: умножение, деление, сложение, вычитание, дроби, пропорции и извлечение квадратных корней. В этом произведении автор соотносит арабские цифры с древнееврейскими буквами, а также использует специальный знак, выражая его посредством окружности, колеса, проще говоря – ноля, для обозначения отсутствия величины в определенной позиции. Следовательно, Бен Эзра был первым еврейским ученым, который использовал десятичную систему исчисления.

Бен Эзра уделял особое внимание вычислительным приборам и написал две версии «Трактата об Астролябии». Но основным средоточием его научно-исследовательской деятельности были астрономия и, как следствие, естественно – астрология. Не стоит забывать, что для того времени два эти понятия были едины: вычисления проводились исключительно для составления гороскопов, а положение звезд представляло интерес только в случае его последующей астрологической интерпретации.

Наиболее значительным произведением Бен Эзры в этой области стали «Астрономические Таблицы», ни одного экземпляра которых не дошло до наших дней, хотя они бьши широко известны и высоко ценились в течение многих веков, поскольку их цитировали Роджер Бэкон, Генрих Бэт, Николай Кузанс-кий и другие авторы.

Источник Мудрости

Из трудов Бен Эзры по астрологии до наших дней дошли семь небольших сочинений, датированных 1146 и 1148 годами; на протяжении истории они множество раз перечитывались и переписывались, служили источниками цитат, использовались для перевода. Самое известное из них, без сомнения, «Resit hokma» или «Источник Мудрости», оно переведено, по меньшей мере, на латынь, французский, каталонский и английский языки.

В Библиотеке Монастыря Эскориал хранится перевод на каталонский язык под названием «Libre dels judicis de les estelles», который представляет собой свод трудов по астрологии Бен Эзры и, вероятно, соответствует, хотя и не буквально, вышеупомянутому «Resit hokma».

Эта рукопись состоит из «Вводной Книги», «Книги рождений», «Книги вопросов», «Книги элекций», «Книги расположения планет и вхождения Солнца в знак Овна при годовых обращениях» и «Книги болезней».

Не сохранилось имя переводчика, автора перевода на каталонский язык; однако известно, что переписчика звали Марти д'Оска, а совсем недавно исследователь Давид Романо обнаружил факты, прямо подтверждающие место и время создания этого перевода: город Вик, середина XV века.

^ Кармен Ордоньес

 Второй том «Книги суждений о звездах», включающий остальные трактаты Бен Эзры, выходит в свет в издательстве «Мир Урании» в 2003 г.

1 ^ Здесь и далее даны примечания переводчика на современный испанский язык: Бен Эзре были известны другие способы деления окружности, например, в новенариях он делит знаки на девять частей.

2 Треть» подразумевает деление третьего уровня, «четверть» – четвертого уровня и т.д.

3 Следует понимать как «разделы».

4 Дуоденарий

5 Бен Эзра использовал положение узлов и апсид (перигелиев и афелиев) на начало Христианской Эры, применяя данные Птолемея. Чтобы узнать современное положение этих точек, ознакомьтесь с графиками и таблицами, приведенными в конце этой главы.

6 Язвы или пятна на коже.

7 Эти данные соответствуют эпохе Птолемея; чтобы рассмотреть современное положение, ознакомьтесь с таблицами и графиками в конце главы.

8 Не хватает градусов, чтобы составить все 30° знака, возможно, была допущена ошибка.

9 Возможно, это мю Эридана, Акамар, или тау, Ацка, но судя по тому градусу, который указан, вероятно, речь идет об Ал Ферге, это созвездие Рыб.

10 Положение Узлов относится к эпохе Птолемея. Чтобы узнать современное положение ознакомьтесь с графиком и таблицей в конце главы.

11 Эти позиции соответствуют эпохе Птолемея; чтобы определить современные позиции, ознакомьтесь с графиком и таблицей в конце главы.

12 Ошибка переписчика, вместо «Лев» следует читать «Солнце».

13 Не хватает пяти градусов для составления 30 градусов знака, вероятно, переписчик допустил ошибку.

14 В перечислении 30 градусов знака появился один лишний градус – вероятно, ошибка переписчика.

15 В оригинале отсутствует слово «колодец».

16 Возможно, это Бетельгейзе или Менкалимам.

17 Алнилам находится посредине пояса на изображении, речь идет о гигантской, раскаленной звезде.

18 В оригинале написано «лоб», но это ошибка. «Сильный» – это, скорее всего, Орион, у него на голове находится звезда Мейсса, лямбда Ориона, одна из самых горячих звезд, указывающая на начало пятой стоянки Луны.

19 Север.

20 Возможна ошибка: 15 вместо 25.

21 Здесь может идти речь о Туманности Ясли.

22 Узел Юпитера в настоящее время находится в 13-ом градусе Рака. См. таблицы в конце главы.

23 В этом месте – пропуск, из 30 градусов, составляющих знак, некоторые пропущены.

24 Alshabor или Canicula. Здесь идет речь о звезде Сириус.

25 Алмаз.

26 Возможно, речь идет о янтаре, обладающем электрическими свойствами: от трения он заряжается электричеством и способен притягивать мелкие кусочки соломы.

27 См. таблицу и графики в конце главы.

28 Последнее слово «мужские» в оригинале было пропущено.

29 Возможно, среди градусов-«колодцев» 12-й градус был на самом деле 13-м.

30 Описка: 30 вместо 3; здесь речь идет о звезде – дельте Льва, Зосме, которая находится на хребте у Льва.

31 Возможно, имеется в виду диафрагма.

32 Сумма составляет 28 градусов, возможно, переписчик где-то допустил ошибку.

33 25-ый градус указан как для градуса-«колодца», так и для градусов славы и чести. Возможно, здесь ошибка.

34 Вместо «Хвоста Дракона» там располагается «Хвост Льва», (Денебола), в настоящее время находящийся в 21° Девы.

35 Чтобы определить современное расположение см. таблицу и графики в конце главы.

36 Возможно, переписчик Риполл допустил ошибку: вместо Меркурия указал Марс.

37 Описка: термы вместо новенариев.

38 Описка: вместо «Лев» следует читать «Солнце».

39 Описка: вместо «Лев» следует читать «Солнце».

40 Здесь должны были быть указаны мужские и женские градусы знака, но переписчик их пропустил.

41 «Аль Фадаль» означает «безоружный», речь идет о звезде Спика.

42 По-арабски она называется «Аль-ромб», что значит «копье», речь идет об Арктуре.

43 Эта звезда, вероятно, Алфека, в 12° Скорпиона, очень изменчивая звезда, она привлекает внимание, располагаясь вблизи Арктура и над Спикой.

44 В тексте оригинала написано Тет, но, вероятно, следовало написать Реш.

45 Вместо «Лев» следует читать «Солнце».

46 Не хватает градусов для составления 30 градусов знака, вероятно, допущена ошибка.

47 Вероятно, здесь упомянута Граффиас, или кси Скорпиона.

48 Речь идет о звезде альфа Волка