Пояснювальна записка
Вид материала | Документы |
СодержаниеПідготувати короткий огляд використання сюжетів та мотивів “Повісті врем’яних літ” українськими письменниками. Опрацювати та законспектувати статті А. Макарова, Т. Рязанцевої, Л. Масол. |
- Реферат курсовий проект: пояснювальна записка сторінок, таблиць, 10.59kb.
- Програми для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання, 889.57kb.
- Пояснювальна записка, 584.46kb.
- Пояснювальна записка, 1142.65kb.
- Дипломна робота пояснювальна записка, 1244.36kb.
- Пояснювальна записка, 743.42kb.
- Фізична культура пояснювальна записка, 296.81kb.
- Програма зовнішнього незалежного оцінювання з в сесвітньої історії пояснювальна записка, 478.76kb.
- Програма для загальноосвітніх навчальних закладів 7 9 класи пояснювальна записка, 286.52kb.
- Автори програми: д ф. м н., професор чалий о. В., к ф. м н., доцент цехмістер я. В.,, 149.19kb.
- Історія створення літопису, його редакції і списки. Проблема авторства твору.
- Композиція літописного зведення. Вступ до слов’яно-руської історії та його значення в художній структурі твору. Питання походження слов’янських племен, Київської Русі та державності на сторінках “Повісті врем’яних літ”.
- “Повість врем’яних літ” – історична епопея Руської землі. Народнопоетичні сюжети та мотиви твору.
- Образи руських князів. Втілення в них ідеї боротьби за єдність і могутність Русі, уславлення культурного будівництва, осуд княжих міжусобиць.
- Жанрові, художньо-стильові й мовні особливості твору.
- Значення “Повісті врем’яних літ”, її традиції в пізнішій літературі. Використання сюжетів та мотивів твору українськими письменниками.
Завдання
- Прочитати текст “Повісті врем’яних літ”.
- Із “Літературознавчого словника-довідника” (К., 1997) виписати і вивчити визначення “літопису” (С. 431–432), з’ясувати його жанрові особливості.
- Законспектувати із твору зміст сюжетів, поданих у списку планування самостійної роботи студента.
- Законспектувати статті В. Шевчука, П. Загребельного, В. Близнеця, П. Білоуса, В. Яременка.
- Одному зі студентів підготувати реферативне повідомлення про автора літопису за матеріалами статей А. Денисенка, Н. Власенка, П. Толочка та ін.
- Підготувати короткий огляд використання сюжетів та мотивів “Повісті врем’яних літ” українськими письменниками.
Художні тексти
Літопис руський. За Іпатським списком / Пер. Л. Махновеця.– К., 1989.– 591 с.
Повість минулих літ / Переказ В. Близнеця.– К.: Веселка, 1982.– 226 с.
Повість врем’яних літ. Літопис (за Іпатським списком) / Пер., післяслово та коментарі В. Яременка.– К.: Рад. письменник, 1990.– 558 с.
Дослідження
Білоус Б. “Повість минулих літ”: історія чи література? // Українська мова і література в середніх школах, гімназіях, ліцеях.– 2004.– № 2.
Близнець В. Звідки почалася Руська земля (Роздуми під час роботи над перекладом “Повісті минулих літ”) // Рад. літературознавство.– 1981.– № 3.– С. 37–49.
Вигодованець Н. І. “Повість врем’яних літ” у науковій інтерпретації І. Я. Франка // Українське літературознавство.– 1988.– Вип. 50.– С. 43–49.
Возняк М. Історія української літератури: У 2 кн. Кн. 1.– Л.: Світ, 1992.– С. 195–206.
Денисенко А. Нестор-літописець // Київська старовина.– 1993.– № 1.– С. 36–38.
Загребельний П. Золотий гомін давнини // Повість минулих літ / Переказ В. Близнеця.– К., 1989.– С. 219–221.
Кралюк П. Життєпис літописця Нестора: спроба реконструкції // Вісник НАН України.– 2000.– № 7.– С. 54–64.
Мосієнко М. Вивчення “Повісті минулих літ” у школі // Українська мова і література.– 1997.– № 33.
Толочко П. Нестор – літописець Київської Русі // Український історичний журнал.– 1981.– № 12.
Франко І. Я. Студії над найдавнішим київським літописом // Зібр. творів: У 50 т. Т. 6.– К., 1976.– С. 7–187.
Франко І. Композиція найдавнішого літописного зведення: “Повість временних літ” // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Т. 37.– К., 1976.– С. 442–449.
Франко І. Я. Найстаріші традиції Київської землі // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Т. 39.– К., 1976.– С. 335–358.
Шевчук В. Збережено навіки (Про “Повість врем’яних літ” та її авторів) // Шевчук В. Дорога в тисячу років.– К., 1990.– С. 16–24.
Яременко В. На замовлення вічності // Повість врем’яних літ. Літопис (За Іпатським списком).– К., 1990.
Власенко Н. Хто є автором “Повісті врем’яних літ” // Наука і суспільство.– 2002.– № 5–6.– С. 10–14.
Котляр М. Чорноризець Нестор та його “Повість минулих літ” // Повість минулих літ. Літопис / Переказ В. Близнеця.– К., 1996.– С. 268–284.
Шевчук В. Мисленне дерево. – К., 1989.
ТЕМА 2. “Слово о полку Ігоревім”
- Історія відкриття “Слова о полку Ігоревім”, його публікація і наукове вивчення. Питання автентичності й національної приналежності пам’ятки.
- Проблема авторства твору в сучасній науковій інтерпретації.
- Історична основа твору. “Слово…” і літописні оповідання про Ігорів похід.
- Композиція і зміст твору, його ідейні засади.
- Система образів “Слова о полку Ігоревім”. Вагомість і актуальність образу Руської землі. Образи руських князів та символічні образи твору.
- Жанрові особливості “Слова...”. Співвідношення в ньому книжного і фольклорного, ліричного й епічного. Поетичний характер “Слова ...” і його публіцистичні завдання (за М. Грушевським).
- Переклади та переспіви “Слова...” в українській літературі.
Завдання
- Уважно прочитати “Слово о полку Ігоревім” в оригіналі та в дослівному перекладі сучасною українською мовою.
- Прочитати та законспектувати статтю О. Мишанича (“Довкола “Слова....”) або Б. Яценка. З’ясувати суть полеміки щодо автентичності пам’ятки.
- Законспектувати статтю П. Охріменка (журн. “Березіль”). Чітко виділити аргументи щодо приналежності “Слова ...” українському народові.
- Законспектувати основні положення статей О. Мишанича (“Нове про автора...”), Б. Яценка (“Ще раз про автора…”) та П. Охріменка (“Чи знаємо ми ...”). Точку зору якого вченого ви підтримуєте?
- Порівняти текст “Слова ...” з описом аналогічних подій в літописному оповіданні. Виписати помічені відмінності.
- Законспектувати дослідження М. Грушевського про поетичний характер і публіцистичні завдання “Слова ...”. Звернути увагу на примітки до його праці в кінці тому.
- На основі статті О. Білецького підготувати коротке повідомлення про вплив “Слова ...” на українську літературу ХІХ – ХХ ст.
Художні тексти
“Слово о полку Игоревъ” та його поетичні переклади і переспіви.– К., 1967. – 524 с.
Слово о полку Ігоревім / Пер. М. Рильського.– К., 1974.
Слово о полку Ігоревім / Упорядкув. та прим. О. Мишанича.– К., 1986.
Літописні оповіді про похід князя Ігоря / Укл., текстологічне дослідження та пер. В. Ю. Франчук.– К.: Наук. думка, 1988.– 191 с.
Слово про похід Ігорів, Ігоря, сина Святослава, внука Олега / Пер. Л. Махновця // Золоте слово: Хрестоматія літератури України-Русі епохи Середньовіччя.– К., 2002.– С. 356–391.
Дослідження
Грушевський М. Історія української літератури: В 6 т. Т. 2.– К., 1993.– С. 190–201.
Гординський С. Шедевр генія поезії княжої України-Руси (“Слово о полку Ігоревім”) // Народна творчість та етнографія.– 2000.– № 5–6.– С. 93–103.
Грушевський М. “Слово о полку Ігоревім” та його зв’язок з історією і культурою України // Народна творчість та етнографія.– 2000.– № 5–6.– С. 32–42.
Яценко Б. Давня Русь і її спадкоємиця Україна в світлі нових досліджень “Слова о полку Ігоревім” // Народна творчість та етнографія.– 2000.– № 5–6.– С. 42–56.
Лепкий Б. “Слово о полку Ігоревім” – пам’ятник давньоукраїнської поезії світової слави // Народна творчість та етнографія.– 2000.– № 5–6.– С. 89–92.
Лозко Г. “Слово о полку Ігоревім” – видатна пам’ятка української культури // Дивослово.– 1995.– № 9.– С. 21–27.
Махновець Л. Про автора “Слова о полку Ігоревім”.– К., 1989.– 260 с.
Корпанюк М. Дзвін предківської слави: (“Слово про Ігорів похід” в опрацюванні Михайла Максимовича).– К., 2003.– 160 с.
Костікова І. І. “Слово о полку Ігоревім” у сучасних дослідженнях.– Х., 2001.– 152 с.
Возняк М. Історія української літератури: У 2 кн. Кн. 1.– Л.: Світ, 1992.– С. 227–247.
Митрополит Іларіон. “Слово про Ігорів похід”: Дослідження і переспів // Українська мова і література.– 2001.– Чис. 34–35.
Мишанич О. Нове про автора “Слова о полку Ігоревім” // Слово і Час.– 1990.– № 6.– С. 54–55.
Мишанич О. Довкола “Слова ...”: Нова ревізія автентичності видатної пам’ятки // Літературна Україна.– 2001.– 30 серп.– С. 7. (Медієвістика.– О., 2002.– Вип. 3.– С. 6–19.
Охріменко П. Якому народові належить “Слово о полку Ігоревім”? // Березіль.– 1996.– № 7.– С. 153–167.
Охріменко П. Чи знаємо ми по імені автора “Слова ...”// Українська мова і література в школі.– 1990.– № 11.– С. 79–85.
Яценко Б. І ще про автентичність “Слова о полку Ігоревім” // Слово і Час.– 2003.– № 7.– С. 30–34.
Білецький О. І. “Слово о полку Ігоревім” та українська література ХІХ – ХХ ст. // Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5 т.– Т. 1.– К., 1959. – С. 164-178.
Гудзій М. К. “Слово о полку Ігоревім” // Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5 т. Т. 1.– К., 1959.– С. 155–164.
Карпанюк М. “Слово про Ігорів похід” в українському літературознавстві та критиці (ХІХ – поч. ХХ ст.) // Слово і Час.– 2000.– № 12.– С. 19–27.
Мацько В. Велична пам’ятка українського духу, або Іван Огієнко про “Слово о полку Ігоревім” // Дивослово.– 1995.– С. 7.– С. 59–60.
Перетц В. “Слово о полку Ігоревім” : Пам’ятка феодальної України-Руси ХІІ віку. Вступ. Текст. Коментар // Українська мова та література.– 2002.– Чис. 33.– С. 11–13.
Сліпушко О. Історичний прагматизм “Слова о полку Ігоревім” (пам’ятка в дослідженнях Володимира Перетца) // Українська мова та література.– 2002.– Ч. 33.– С. 7–10.
Яценко Б. Ще раз про автора “Слова о полку Ігоревім” // Дивослово.– 2001.– № 5.– С. 7–9.
Яценко Б. “Слово о полку Ігоревім” та його доба. (Комплексне дослідження).– К., 2000.– 256 с.
ТЕМА 3. Життя і творчість Івана Вишенського
- Життєвий шлях Івана Вишенського. Роль Афону в його долі. Художня інтерпретація образу давнього письменника Іваном Франком.
- Доля творчої спадщини Івана Вишенського. Історія створення “Книжиці”, її жанрова різноманітність.
- Художнє осмислення євангельської історії у “Викритті диявола-світодержця”. Образ “голяка-странника”.
- Ідейні засади та художня майстерність “Писания до всех обще, в Лядской земли живущих”.
- Викриття ініціаторів унії, захист православної віри в “Посланні до єпископів”.
- Ідеалістичні візії Вишенського: а) звеличення глупоти; б) заперечення чинних церковних інститутів, церковної ієрархії, повернення до ідеалів раннього християнства; в) ідеалізація бідності та духовної чистоти.
Завдання
- Опрацювати та законспектувати основні положення праць І. Франка. Прочитати поему І. Франка “Іван Вишенський”.
- За хрестоматією або окремим виданням опрацювати твори І. Вишенського: “Обліченіє диявола-світодержця”, “Послання до всіх обще, в Лядськой землі живущих”, “Послання до єпископів”.
- Опрацювати та законспектувати статті В. Шевчука, І. Паславського, М. Назарука, П. Білоуса.
- Продумайте відповідь на 6-те питання плану. До кожного з пунктів підберіть цитати з творів та наукові коментарі.
Художні тексти
Вишенський І. Твори / Пер. з книжної укр. мови В. Шевчука.– К.: Дніпро, 1986.– 247 с.
Давня українська література: Хрестоматія / За ред. М. Сулими.– К., 1996.– С. 241–255.
Українська література ХІV – ХVІ ст.– К., 1988.– С. 306–368.
Франко І. Я. Іван Вишенський: Поема // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Т. 3.– К., 1990.– С. 50–83.
Дослідження
Возняк М. Історія української літератури: У 2 кн. Кн. 1.– Л.: Світ, 1992.– С. 399–438.
Франко І. Я. Іван Вишенський і його твори // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Т. 30.– С. 44–68, 70–105, 150–166, 177–211 (Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5 т. Т. 1.– К., 1959.– С. 278–286).
Франко І. Я. Іван Вишенський, його час і письменницька діяльність // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Т. 28.– К., 1983.– С. 260–278.
Крымский А. Иоанн Вишенский, его жизнь и сочинения // Твори: В 5 т. Т. 2.– К., 1972.– С. 380–454.
Пінчук С. П. Іван Вишенський: Життя і творчість.– К., 1968.– 150 с.
Яременко П. К. Іван Вишенський.– К., 1982.
Пашук А. І. Іван Вишенський – мислитель і борець.– Л.: Світ, 1990.– 175 с.
Пашук А. І. Суспільний ідеал Івана Вишенського // Від Вишенського до Сковороди.– К.: Наук. думка, 1972.– С. 8–21.
Кралюк П. М. Вишенський і Волинь.– Луцьк, 1996.– 22с.
Вигодованець Н. І. Послання Івана Вишенського // Українська мова і література в школі.– 1974.– № 12.
Назарук М. Й. Гордість давнього письменства (До ознайомлення з полемічною літературою і творчістю І. Вишенського) // Українська мова і література в школі.– 1986.– № 8.
Білоус П. Художність, закодована в образах: Послання Івана Вишенського “Викриття диявола-світодержця” // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях.– 2003.– № 4.– С. 37–40.
Яременко П. К. Іван Вишенський і деякі проблеми східнослов’янської культури // Рад. літературознавство.– 1982.– № 7.– С. 37–45.
Паславський І. “Писав мандрованець, якого звуть Вишенським” // Дзвін.– 1991.– № 1.– С. 152–162.
Шевчук В. Мандрівничий, котрий розпікав людське сумління // Шевчук В. Дорога в тисячу років.– К., 1990.– С. 68–82.
Єрьомін І. П. Іван Вишенський та його громадсько-літературна діяльність // Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5 т. Т. 1.– К., 1959.– С. 286–295.
ТЕМА 4. Поетичний світ Лазаря Барановича
- Віхи життя та культурно-освітня діяльність Лазаря Барановича.
- Релігійно-філософські мотиви лірики Лазаря Барановича. Тема віри, стосунків людини з Богом у віршах поета.
- Вірші історичного характеру: а) про Руїну в Україні; б) про поляків і русинів, турків і татар; в) про козаків.
- Морально-дидактичні вірші поета, утвердження в них християнських норм моралі.
- Пейзажна лірика Л. Барановича. Релігійно-філософський підтекст пейзажних віршів.
- Художня майстерність Лазаря Барановича як поета. Бароковий консептизм його поезії.
Завдання
- Ознайомитися з поетичними творами Лазаря Барановича (за “Антологією” або зб. “Українська література ХVІІ ст.”). Згрупувати вірші відповідно до плану практичного заняття. Назви віршів та окремі цитати виписати в робочий зошит.
- Опрацювати та законспектувати статті А. Макарова, Т. Рязанцевої, Л. Масол.
- Уважно опрацювати статтю Р. Радишевського “Бароковий консептизм...”. З’ясувати поняття “консепту” та його вияви в поезії Л. Барановича.
- Вивчити напам’ять вірші: “Скрізь на Україні видно лиш руїни”, “Світ збурили грози на людськії сльози”, “Про час для всього – доброго, злого”, “Веселка в небі – втішитись треба”.
Художні тексти
Давня українська література: Хрестоматія / За ред. М. Сулими.– К.: Рад. шк., 1992.– С. 281–283.
Антологія української поезії: В 6 т. Т.1: Українська дожовтнева поезія.– К.: Дніпро, 1984.– С. 164–180.
Українська література ХVІІ ст.– К.: Наук. думка, 1987.– С. 294–303.
Дослідження
Горська Н. Д. Образ Ісуса Христа в творчості Лазаря Барановича // Ідея Христа в українській культурі.– К., 2001.– С. 93–103.
Євдокименко В. Суспільно-політичні погляди і діяльність Лазаря Барановича // З історії вітчизняної суспільно-політичної думки.– К., 1959.– С. 54–79.
Макаров А. Світоч барокової культури // Слово і Час.– 1993.– № 10.
Рязанцева Т. Змалювати думку... (Консептизм як напрям метафізичної поезії в літературі Європи доби Бароко).– К., 1999.– С. 25–35, 104–127.
Рязанцева Т. Тема стосунків Бога і людини у метафізичних поезіях Лазаря Барановича // Медієвістика: Зб. наук. статей.– О., 2000.– Вип. 2.– С. 76–84.
Радишевський Р. П. Бароковий консептизм поезії Лазаря Барановича // Українське літературне бароко.– К., 1987.– С. 156–177.
Радишевський Р. П. Давньоруські мотиви в поезії Лазаря Барановича // Писемність Київської Русі і становлення української літератури.– К., 1988.– С. 244–270.
Козич Н. Прислів’я та приказки у творах Лазаря Барановича // Народна творчість та етнографія.– 1967.– № 4.– С. 76–77.
Сорока М. Баранович Лазар // Українська література в портретах і довідках: Давня література – література ХІХ ст.: Довідник.– К.: Либідь, 2000.– С. 15–16.
Сумцов М. Ф. Лазар Баранович // Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5т. Т. 1.– К., 1959.– С. 345–347.
Макаров А. Великий український оборонець миру і справедливості архиєпископ Лазар Баранович // Хроніка-2000.– 1999.– № 31–32.– С. 136–142.
Масол Л. М. Лазар Баранович: джерела духовності // Рідна шк.– 1993.– №11–12.– С. 10–15.
Рязанцева Т. Лазар Баранович – політик і письменник // Людина і світ.– 1997.– № 7.– С. 11–16.
Шерех Ю. Меч, труби, лютня // Наша віра.– 1999.– № 2.– С. 10–14.
Бетко І. “Nagrobki” Лазаря Барановича – пам’ятка літературного бароко // Слово і Час.– 2003.– № 12.– С. 35–41.
ТЕМА 5. Вірші Івана Величковського і Климентія Зіновієва
- Біографічні відомості про Івана Величковського. Обсяг його літературної спадщини.
- Ідейно-художній зміст панегіричних віршів поета. Звернення до античної міфології, переосмислення євангельських образів і мотивів.
- Основні мотиви віршової збірки “Зегар з полузегарком” (1690 р.). Ідея швидкоплинності і марнотності часу.
- Думки І. Величковського про завдання та обов’язки поета і громадянина у передмові до збірки “Млеко” (1691 р.). І. Величковський як теоретик і практик курйозного віршування. Релігійна символіка у збірці “Млеко”.
- Біографічні відомості про Климентія Зіновієва. Історія публікації його літературної спадщини.
- Віршова збірка Климентія Зіновієва: новизна об’єктів зображення, гумористичні і сатиричні мотиви, дидактична спрямованість, фольклорні елементи у віршах.
- Порівняльна характеристика творчості Івана Величковського і Климентія Зіновієва як типових представників “високого” і “низького” бароко.
Завдання
- Уважно прочитати і законспектувати статті С. Маслова, В. Колосової і В. Крекотня, В. Шевчука (обидві), К. Борисенко (усі три тезисно).
- Прочитати й осмислити “Передмову до читальника” (зб. “Млеко” І. Величковськго). Див. коментар В. Шевчука.
- Прочитати і прокоментувати вірші І. Величковського. Вивчити напам’ять уривок із вірша “Поети про Дедала звіщають билиці” (від початку до слів “...Не полетиш безпечно, людино, до неба”). Див.: Давня українська література: Хрестоматія.– К., 1991.– С. 317.
- Прочитати вірші Климентія Зіновієва. Відповідь на питання 6-те плану ілюструвати цитатами з творів поета.
- Продумати усну відповідь на 7-ме питання плану.
Художні тексти
Величковський Іван. Твори / Вступ. статті С. І. Маслова, В. П. Колосової, В. І. Крекотня.– К.: Наук.думка, 1972.– 192 с.
Климентій Зіновіїв. Вірші. Приповісті посполиті.– К.: Наук. думка, 1971.– 392 с.
Українська література ХVІІ ст.– К., 1987.– С. 312–329, 348–362.
Антологія української поезії: У 6 т. Т. 1: Українська дожовтнева поезія.– К., 1984.
Література
Возняк М. Історія української літератури: У 2 кн. Кн. 2.– Л.: Світ, 1994.– С. 29–38.
Колосова В. Климентій Зіновіїв: Життя і творчість.– К.: Наук. думка, 1964.– 206 с.
Колосова В. П., Крекотень В. І. До питання про життя і творчість Івана Величковського // Величковський І. Твори.– К., 1972.– С. 16–36.
Борисенко К. Тема часу в збірці І. Величковського “Зегар цілий з полузегарком” // Наук. записки Харків. держ. пед. ун-ту. Серія літературознавства.– Х., 2000.– Вип. 3.– С. 61–68.
Борисенко К. Курйозні вірші Івана Величковського // Від бароко до постмодернізму: Зб. праць / За ред. Л. Ушкалова.– Х., 2002.– С. 40–47.
Маслов С. Маловідомий український письменник кінця ХVІІ – поч. ХVІІІ ст. (До історії стилю бароко в давній українській літературі) // Величковський І. Твори.– К., 1972.– С. 5–15.
Перетц В. М. Вірші єром. Климентія Зіновієва сина // Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5 т. Т. 1.– К., 1959.– С. 357–363.
Шевчук В. Климентій Зіновіїв і його книга буття українського народу // Хроніка-2000.– 1994.– № 1–2.– С. 73–98.
Шевчук В. Іван Величковський та Києво-Чернігівська поетична школа другої пол. ХVІІ ст. // Українська мова та література.– 2001.– Ч. 43.– С. 3–14.
Шолом Ф. Я. Соціальні елементи у віршах Климентія Зинов’єва // Матеріали до вивчення історії української літератури: У 5 т. Т. 1.– С. 363–366.
Бетко І. П. Іван Величковський – перекладач // Українське літературне барокко.– К., 1987.– С. 193–211.
Борисенко К. Христианские мотивы в панегириках Ивана Величковского // Литература и христианство: Материалы юбилейной международной конференции.– Белгород, 2000.– С. 23–27.
Колосова В. П., Чепіга І. П. Визначна пам’ятка українського письменства // Зіновіїв Климентій. Вірші. Приповісті посполиті.– К., 1971.
ТЕМА 6. Гумористично-сатиричні вірші ХVІІІ ст.
- Соціально-політичні обставини виникнення сатири. Дві групи сатиричних творів ХVІІІ ст.
- Гумористичні віршовані оповідання “Отець Негребецький”, “Пекельний Марко”, “Вірша про Кирика і ненажерливого попа”. Фольклорні та апокрифічні мотиви у творах.
- Сатиричні твори соціально-політичного характеру: “Сатира 1764 р. К.Р.”, “Плач київських монахів”, “Доказательства Хама Данилея Кукси потомственні”. Зв’язок з реальною дійсністю, майстерність сатири.
- Творча особистість та літературна спадщина І. Некрашевича: “Ісповідь”, “Замисл на попа”.
Завдання
- Уважно прочитати тексти, з’ясувати їх зв’язок з фольклором і тогочасною дійсністю. Звернути увагу на описи раю й пекла в сатирах першої групи.
- Опрацювати рекомендовану літературу. Законспектувати статті П. Єфіменка, Ф. Шолома, Н. Кістяківської, М. Шевчук. Особливу увагу звернути на інтерпретацію творчості І. Некрашевича Мирославою Шевчук.
- Виписати з “Літературознавчого словника-довідника” (К., 1997) визначення понять “гумор” і “сатира” (С. 176, 624–625).
Художні тексти
Українська література ХVІІІ ст.– К., 1983.
Давній український гумор і сатира / Упорядкув. текст., вступ ст., прим. Л. Є. Махновця.– К., 1959.
Дослідження
Возняк М. Історія української літератури: У 2 кн. Кн. 2.– Л.: Світ, 1994.– С. 257–287.
Єфіменко П. Зразки викривальної сатири в Малоросії // Матеріали до вивчення української літератури: У 5 т. Т. 1.– К., 1959.– С. 540–543.
Шолом Ф. Я. Соціально-політична сатира та бурлескно-гумористичні вірші ХVІІІ ст. // Там само. – С. 543–573.
Кістяківська Н. Іван Некрашевич і його твори // Там само.– С. 587–599.
Шевчук М. Іван Некрашевич: думки ювілейні і не зовсім // Слово і Час.– 1992.– № 10.– С. 28–32.