Решение задачи повышения безопасности эксплуатации подвижного состава обеспечивается в организациях установленной системой их технического обслуживания и ремонта

Вид материалаРешение
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   21
§ 36. Ремонт сосуда, цистерны, его элементов и внутренний осмотр разрешается проводить только после дегазации сосуда.

Арматура может быть снята для ремонта и испытания только при отсутствии в сосуде цистерны избыточного давления. После снятия арматуры, для ремонта отверстия в крышке люка сосуда, цистерны должны закрываться пробками на резьбе или заглушками на фланцах.

§ 37. Цистерна, направляемая для ремонта в депо дороги и на вагоноремонтные заводы МПС, должна быть дегазирована. Справка о дегазации сосуда цистерны прилагается к перевозочным документам.

§ 38. В пути следования ремонт ходовых частей, тормозных и упряжных приборов порожней и груженой цистерны должны проводиться работниками вагонного хозяйства МПС с особой осторожностью.

При производстве ремонта неисправной цистерны запрещается:

ремонтировать сосуд в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации;

производить удары по сосуду;

пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый и свечный фонарь и т.п.) вблизи цистерны;

производить под цистерной сварочные работы.

При необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не ближе 100 м.

§ 39. Запрещается держать цистерну, когда налив и слив ее не производится, присоединенной к коммуникации. В случае длительного перерыва при сливе или наливе сжиженного газа шланги от цистерны должны быть отсоединены.

§ 40. Подтягивание и отвинчивание резьбовых и фланцевых соединений цистерны и коммуникаций, хомутов, шлангов, находящихся под избыточным давлением, запрещается. Нельзя применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек.

§ 41. Курить на расстоянии менее 100 м от цистерны строго воспрещается. Вести какие-либо посторонние работы у цистерны не разрешается.

§ 42. Все работы по мелкому ремонту элементов недегазированной цистерны производятся неискрящимся инструментом, а рабочая часть инструментов и приспособлений из черного металла должна обильно смазываться тавотом, солидолом или другой смазкой. Применение электродрелей и других электрических инструментов, дающих искрение, а также производство сварочных работ запрещается.

§ 43. Работы внутри сосуда цистерны являются газоопасными и должны выполняться в соответствии с требованиями гл. 9 "Правил безопасности в газовом хозяйстве", производственных инструкций, инструкций по технике безопасности и утвержденного технологического регламента. Эти работы должны выполняться под непосредственным руководством инженерно-технического работника. В процессе производства ремонтных работ внутри цистерны все распоряжения о порядке их проведения должны даваться лицом, ответственным за работу. Присутствующие при работе другие должностные лица и руководители должны давать указания рабочим через лицо, ответственное за проведение работ.

Освещение внутри сосуда цистерны допускается только лампочками на напряжение не более 12 В и исправной взрывобезопасной арматуре.

До начала работы внутри сосуда цистерны необходимо произвести анализ среды на отсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. Содержание кислорода должно быть в пределах 19 - 20% по объему.

§ 44. В нерабочем состоянии вентили цистерны должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости замена сальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена при полностью закрытом клапане и снятых заглушках.

§ 45. Во время налива и слива сжиженного газа запрещается производить какие-либо огневые работы на расстоянии ближе 100 м от цистерны.

Со стороны железнодорожного пути и на подъездных путях и дорогах на участке налива или слива должны быть выставлены сигналы размером 400 x 500 мм с надписью "Стоп, проезд запрещен, производится налив (слив) цистерны". Кроме того, подъездные железнодорожные пути должны быть ограждены сигналами в соответствии с "Инструкцией по сигнализации" МПС.

§ 46. Дренирование воды и неиспаряющихся остатков и периодический контроль за наполнением или сливом цистерны разрешается производить только в присутствии второго лица. При этом следует находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

§ 47. При авариях, которые могут привести к значительной утечке газа из цистерны или присоединяющихся коммуникаций, необходимо немедленно потушить все источники открытого огня, удалить людей из зоны возможного загазовывания, выставить посты, запрещающие допуск людей и транспорта в загазованную зону, создать, где это возможно, паровую завесу, принять меры к ликвидации утечки. Об аварии необходимо сообщить администрации завода-поставщика (изготовителя) <*> и железной дороги.

--------------------------------

<*> Завод-поставщик (изготовитель) - предприятие, вырабатывающее сжиженные углеводородные газы и осуществляющее их налив в цистерны.


При возникновении огня вблизи цистерны необходимо немедленно вызвать пожарную команду, принять меры к ликвидации пожара и вывозу цистерны в безопасное место. Если цистерну вывезти невозможно, ее необходимо поливать водой. При загорании сжиженного газа применяют различные средства пожаротушения:

а) огнетушители - пенные, углекислотные;

б) воду в виде компактных и распыленных струй, водяной пар, песок, асбестовое полотно и другие имеющиеся в наличии средства пожаротушения.

На всех предприятиях должен быть разработан план по ликвидации возможных аварий.

§ 48. На электрифицированных участках железных дорог запрещаются все виды работ наверху цистерны до снятия напряжения в контактной сети.

§ 49. Опасные свойства сжиженных газов требуют принятия особых мер предосторожности. При работе со сжиженными газами необходимо соблюдать требования по безопасности, изложенные в ГОСТах и технических условиях.

Утечки сжиженного газа должны немедленно устраняться, так как вдыхание человеком воздуха, содержащего 10% паров сжиженного газа, вызывает головокружение, при большем содержании паров наступает кислородная недостаточность.

При попадании жидкой фазы на кожу человека, вследствие моментального испарения ее, происходит интенсивное поглощение тепла, что приводит к обмораживанию.

§ 50. При попадании сжиженного газа на кожу, в глаза и т.п. необходимо быстро промыть пораженное место обильной струей холодной воды, смазать пораженное место (пока не образовались пузыри) мазью от ожогов. При наличии пузырей следует осторожно наложить стерильную повязку и немедленно обратиться за медицинской помощью.

При попадании жидкости на одежду последнюю необходимо немедленно снять, так как сжиженный газ моментально впитывается в нее и проникает к телу, обмораживая его. Необходимо помнить, что промедление очень опасно, так как под одеждой на теле образуются пузыри, которые могут лопнуть, а при поражении ожогами более 1/3 кожного покрова возможен смертельный исход.


1.6. Основные требования техники безопасности

при эксплуатации цистерн для серы


При обслуживании цистерн с термоизоляцией и электрообогревом необходимо обеспечить безопасность обслуживающего персонала и исключить возможность ожогов и поражения электрическим током.

В связи с этим необходимо учитывать, что:

- температура перевозимой жидкой серы составляет 120 - 155 °C;

- сера - пожароопасное вещество, а ее газы и пары взрывоопасны;

- разгрузка серы осуществляется под давлением до 2 атм., т.е. должна быть обеспечена прочность и плотность разъемных соединений трубопроводов;

- в цистерне применен мощный электрообогрев высокого напряжения 380 В, 90 кВт;

- при заливке серы открытой струей в ее массе накапливается статическое электричество с потенциалом 1000 - 3000 В.


Эксплуатация цистерн для перевозки серы на пунктах налива

и слива


Перед подачей к пункту налива каждая цистерна должна пройти технический осмотр с целью проверки ее целостности и пригодности к дальнейшей эксплуатации.

Следует обратить внимание на исправность крепления котла к раме, ходовой, автотормозной и автосцепной частей; системы электрообогрева; взрывной мембраны; болтовых соединений: лазового люка, крышек труб налива и слива, заглушек продувочных патрубков; чистоту внутренних поверхностей котла.

Исправность системы электрообогрева проверяется (после продувки внутренней полости котла воздухом или инертным газом в течение 3 - 10 мин.) включением на 10 - 15 мин. с запором потребляемой нагревателями мощности. При этом в каждой группе нагревателей работоспособных должно быть не менее 75%.

Поданная к пункту налива цистерна затормаживается стояночным тормозом или тормозными башмаками и заземляется.

К одному из продувочных патрубков подсоединяют закольцованный трубопровод, а к наливной трубе - трубопровод подачи жидкой серы.

В процессе налива необходимо через смотровой люк контролировать уровень наполнения котла с помощью ручных переносных уровнемеров, например, типа СУУЗ-2ЖЦ (сигнализатор уровня, ультразвуковой, 2-полюсный для железнодорожных цистерн) или с помощью метрштока.

После налива от цистерны необходимо отключить заземление трубопроводы, закрыть смотровой люк и заглушку наливной трубы, а после закрытия теплоизоляционной крышки опломбировать цистерну и подготовить ее к отправке.

Запрещается наливать серу в люки открытой струей ввиду опасности образования зарядов статического электричества, что в присутствии паров серы, воздуха и сернистого газа может привести к аварийным ситуациям.

При отправке цистерны грузополучателю рекомендуется:

- цистерну перед наливом прогреть (этот процесс можно совместить с проверкой работоспособности электрооборудования);

- при отправке цистерн маршрутами их накапливать только из прогретых цистерн, в противном случае сера остывает и требует дополнительного времени разогрева у грузополучателей, что приводит к быстрому выходу из строя нагревателей;

- на расстояние до 500 км рекомендуется отправлять одиночные цистерны вместо маршрутов, при этом время оборота цистерны увеличивается в 1,1 - 1,5 раза;

- заливать в цистерну жидкую серу с максимальной температурой нагрева, что ускоряет оборачиваемость цистерны.

Поданная к пункту слива цистерна затормаживается и заземляется. Так же, как и перед наливом, проверяется целостность пломб, отсутствие давления внутри котла (путем вывинчивания пробки из штуцера манометродержателя), вскрывается смотровой люк, проверяется целостность предохранительной мембраны, производится замер температуры серы в котле и определяется необходимость разогрева серы в котле.

Убедившись, что сера находится в жидком состоянии, можно производить слив. Слив жидкой серы из котла цистерны производится сифонированием или передавливанием через сливную трубу с подсоединением ее к сливному трубопроводу.

При сливе сифонированием необходимо открыть смотровой люк, обеспечить разрежение воздуха в сливном трубопроводе и заполнить его жидкой серой. В этом случае сера будет самотеком сливаться в приемные емкости.

При сливе передавливанием в приемные емкости, расположенные выше уровня железнодорожной цистерны, следует загерметизировать все соединения в котле, ввернуть манометр и через один из продувочных патрубков подать внутрь котла воздух под давлением не более 2 кгс/см2. Величина давления в котле контролируется по манометру. Рекомендуется подавать воздух в котел через трубу налива, что обеспечивает барботаж серы в котле, интенсивное перемешивание ее с осадками и удаление их из котла вместе со сливаемой серой. Слив передавливанием может осуществляться на высоту до 7 м от поддона котла цистерны.

По окончании слива необходимо перекрыть подачу сжатого воздуха в котел и по манометру убедиться, что в котле нет давления, а затем отсоединить трубопровод разгрузки, вывернуть манометр и в его гнездо ввернуть пробку.

После слива смотровой люк или заглушку наливной трубы рекомендуется оставлять открытым, чтобы при охлаждении в котле не возник вакуум, т.к. снижение давления до 0,5 кгс/см2 приводит к смятию котла.


1.7. Эксплуатация цистерн для перевозки амила


При подготовке к работе новой цистерны или прошедшей ремонты необходимо выполнить следующие операции:

- проверить комплектность цистерны согласно формуляру и ведомости ЗИП;

- проверить состояние цистерны (очистить от пыли и грязи; осмотреть наружные поверхности цистерны; места, пораженные коррозией, зачистить стальными щетками, загрунтовать и окрасить, протереть и проверить наружные поверхности арматуры; проверить работоспособность вентилей, открывая и закрывая: рукоятки должны вращаться плавно без заеданий; проверить крепление котла цистерны: затяжку гаек и стяжных хомутов и при необходимости подтянуть; проверить наличие заглушек на концевых патрубках; проверить тормозное оборудование, а также ходовые части и автосцепки цистерны; проверить работоспособность электротермометра ЭТ-3Б);

- проверить работоспособность предохранительно-впускного клапана, приборов и, при необходимости, их отрегулировать;

- загерметизировать цистерну и провести опрессовку;

- смазать узлы, не имеющие контакта с грузом;

- отметить в формуляре готовность цистерны к работе.

При наливе амила необходимо:

- затормозить цистерну стояночным тормозом;

- подсоединить шланги склада к патрубкам вагона, предварительно сняв с них заглушки;

- произвести опрессовку и проверку герметичности фланцевых соединений раздаточных шлангов;

- открыть сливоналивной вентиль и вентиль газового патрубка, дать разрешение на заполнение емкости (в процессе наполнения котла необходимо контролировать количество заполняемого продукта контрольными средствами склада. Один из рабочих должен находиться непосредственно на площадке возле арматурного люка);

- по всплытию указателя окончания наполнения проконтролировать окончание налива и задросселировать вентиль сливоналивного патрубка (при всплытии указателя окончания наполнения по зрительной или шлемофонной связи между персоналом, обслуживающим цистерну, и оператором склада подается сигнал на склад об окончании заполнения котла. Прекращение заполнения дублируется закрытием сливоналивного вентиля в арматурном люке);

- освобождаются подводящие шланги от продукта перед их разъединением, убедившись в прекращении подачи продукта со склада. Для этого необходимо при открытом сливоналивном вентиле открыть вентиль разрыва сифона;

- произвести отбор пробы продукта с помощью закрытого пробоотборника типа ПЗУ-НИИ-25;

- получив от оператора склада сигнал об окончании удаления продукта из шлангов, отстыковать шланги и закрыть заглушками пристыковочные патрубки;

- закрыть горловину арматурного люка теплоизоляционной крышкой и опломбировать ее (опломбирование, так же как и химический анализ проб продукта, производит грузоотправитель);

- отпустить стояночный тормоз.

Слив продукта из котла цистерны, как правило, производится выдавливанием сжатым воздухом давлением 3,5 кгс/см2, который поступает в котел от постоянного источника (компрессора). При этом точка росы у сжатого воздуха должна быть не выше минус 55 °C, в противном случае продукт может потерять кондицию.

Слив производится в следующей последовательности:

- затормозить вагон на сливном фронте стояночным тормозом;

- снять заглушки при закрытых вентилях с обращенного к сливному фронту сливоналивного продукта и газового патрубка;

- подсоединить шланг от приемной емкости склада к патрубку сливоналивному и шланг от магистрали сжатого воздуха к газовому патрубку, применяя при необходимости переходники;

- проверить надежность уплотнения заглушки сливоналивного патрубка со стороны, противоположной сливному фронту, убедиться в герметичности соединений подводящих шлангов;

- открыть газовый вентиль, проверить давление в котле по манометру и, получив разрешение на слив, открыть вентиль слива. Окончание слива определяется по характерному поступившему в трубопроводы воздуху-хлопку;

- закрыть вентили, слить остатки продукта, продуть в течение 3 - 5 мин. сливные рукава, сбросить давление до 0,3 - 0,5 кгс/см2, закрыть все вентили и отстыковать шланги.

После слива продукта все крышки люков, вентили, штуцера плотно закрыть, а крышку люков опломбировать.


2. Технические указания по ремонту вагонов на промышленном

железнодорожном транспорте


2.1. Общие положения


Для содержания вагонов в исправном состоянии установлены три вида периодического ремонта: заводской, деповской и профилактический.

На каждый вагон при поступлении его в заводской и деповской ремонт должна составляться опись ремонта (дефектная ведомость) с указанием всех неисправностей вагона, подлежащих устранению.

Опись ремонта составляется мастером по ремонту вагонов и утверждается руководством транспортного подразделения организации.

При проведении ремонта запрещается вносить изменения в конструкцию вагона и его узлов.

Модернизация вагонов может производиться по чертежам, утвержденным заводом-изготовителем по согласованию с Управлением промышленного транспорта Минтранса России.

Организации, выполняющие заводской и деповской ремонт, должны иметь утвержденные "Технические условия и технологические процессы на ремонтные работы".

При выпуске вагонов из ремонта они должны иметь допускаемые в эксплуатации размеры, указанные в таблице 2.1.

Вагонные детали, подлежащие в процессе выполнения ремонта проверке магнитными дефектоскопами на растяжение, приведены в таблицах 2.2 и 2.3.

Для проведения ремонтных работ депо должно иметь необходимое технологическое оборудование (станки, прессы, сварочные агрегаты, испытательные стенды и т.д.). Помещение депо и оборудование должно содержаться в состоянии, гарантирующем высокое качество ремонта вагонов.

Наличие технологического оборудования в депо устанавливается исходя из объема ремонта, типов вагонов с учетом перечня подъемных механизмов, приспособлений и механизированного инструмента, приведенного в таблице 2.4. В депо должен иметься неснижаемый технологический запас вагонных запасных частей и материалов, номенклатура и объем которых определяется исходя из программы ремонта и типов ремонтируемых вагонов.

Выпускаемые из ремонта вагоны должны иметь гарантийный срок безопасной эксплуатации, который устанавливается отделом технического контроля.

В депо должен иметься неснижаемый технологический запас вагонных запасных частей и материалов, номенклатура и объем которых определяется исходя из программы ремонта и типов ремонтируемых вагонов. Примерные нормы приведены в таблице 2.5.

Выпускаемые из ремонта вагоны должны иметь гарантийный срок безопасной эксплуатации, который устанавливается отделом технологического контроля.

В таблице 2.6 приведены гарантии прочности и исправности отдельных узлов и деталей вагонов, устанавливаемых при выходе вагонов из заводского и деповского ремонта.


Таблица 2.1. Допускаемые размеры при ремонте вагонов


┌───┬────────────────────────────────┬────────────────────────────────────┐

│ N │ Наименование размеров │ Допускаемые размеры при выпуске │

│п/п│ │ вагона из ремонта, мм │

│ │ ├────────────┬───────────┬───────────┤

│ │ │ заводского │деповского │профилакти-│

│ │ │ │ │ческого │

│ │ │ │ │(текущего) │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│1. │ Колесные пары │ │ │ │

│ │Расстояние между внутренними │ │ │ │

│ │гранями ободов цельнокатаных │ │ │ │

│ │колес и бандажей .............. │1437 - 1443 │1437 - 1443│1437 - 1443│

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│2. │Разность расстояний между │ │ │ │

│ │внутренними гранями ободов │ │ │ │

│ │цельнокатаных колес или │ │ │ │

│ │бандажей, измеренная в четырех │ │ │ │

│ │противоположных точках, не │ │ │ │

│ │более ..........................│ 2 │ 2 │ 2 │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│3. │Овальность по кругу катания, │ │ │ │

│ │не более .......................│ 0,5 │ 1 │ 1 │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│4. │Равность диаметров по кругу │ │ │ │

│ │катания колес, насаженных на │ │ │ │

│ │одну ось, не более │ │ │ │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│5. │Толщина бандажа (числитель) или │ │ │ │

│ │обода колес (знаменатель) у │ │ │ │

│ │вагонов, не менее │ │ │ │

│ │ шестиосных ...................│ 40/35 │ 30/27 │ 27/24 │

│ │ четырехосных .................│ 40/35 │ 27/24 │ 25/22 │

│ │ двухосных ....................│ 40/35 │ 24/21 │ 24/21 │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│6. │Равномерный прокат колесных пар,│ 6 │ 8 │ 8,5 │

│ │не более .......................│ │ │ │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│7. │Толщина гребня, измеренная на │ │ │ │

│ │расстоянии 18 мм от вершины ....│ 30 - 33 │ 25 - 33 │ 25 - 33 │

├───┼────────────────────────────────┼────────────┼───────────┼───────────┤

│8. │Овальность и конусность шейки │ │ │ │