Глобус номер 42 (770)
Вид материала | Документы |
- Тема: «Глобус модель Земли», 60.4kb.
- Комерційний Банк «Глобус», 5963.89kb.
- Комерційний Банк «Глобус», 6357.4kb.
- Аудиторський звіт, 1210.06kb.
- Сервисы Интеллектуальные ivrы, 41.99kb.
- И. И. Ползунова по направлению «Энергоэффективность» научные публикации, патенты, 944kb.
- Что такое ин? Идентификационный номер (далее ин), 90.27kb.
- Стульчик г. Киров ул. Московская,4 (8332) 35-35-47, 770-354, 14.07kb.
- Розрахунок доходу за попередній календарний рік, що передує року переходу на спрощену, 29.17kb.
- Розрахунок доходу за попередній календарний рік, що передує року переходу на спрощену, 42.86kb.
Вашингтонский Джорджтаун и московский Арбат решили породниться
Вашингтонский Джорджтаун и московский Арбат решили породниться. Объявление об этом стало гвоздем программы приема, устроенного Ассоциацией жителей Джорджтауна в представительском Золотом зале посольства России в США. Президент ассоциации Дженнифер Алтемус торжественно оповестила своих земляков о том, что руководство управы и муниципального образования Арбат дало положительный ответ на предложение об установлении партнерских связей.
Сделано это предложение было в начале августа. Мотивируя его, Алтемус писала, что Джорджтаун и Арбат - престижные районы в центре американской и российской столиц, имеющие славную историю, хранящие богатое культурное наследие, обладающие большим туристическим и торгово-экономическим потенциалом. Она выражала уверенность в том, что установление между ними "добрососедского альянса" будет способствовать развитию "контактов между людьми, культурным и студенческим обменам, а также деловым связям". По ее убеждению, это соответствует "духу дружбы" между народами двух стран и станет "еще одним символом возрождения российско-американского диалога".
В ответном послании руководители Арбата Сергей Курбатов и Сергей Колобов подтвердили готовность "к установлению партнерских связей с Ассоциацией жителей Джорджтауна в целях культурного, делового, молодежного сотрудничества". Между прочим, они упомянули, что Арбат отмечает в эти дни свою 516-ю годовщину. Алтемус с гордостью назвала на приеме возраст московского района, вдвое превышающий по продолжительности всю государственную историю США.
Конечно, отношения двух районов скреплены пока по сути лишь письмами о намерениях. Но, как говорится, лиха беда начало. Иллюстрацией к тому, какие неожиданные плоды может приносить подобная дружба, стала забавная сценка, разыгравшаяся у всех на глазах.
Мэр Вашингтона Адриан Фенти и знаменитый российский хоккеист, нападающий клуба "Вашингтон кэпиталз" Александр Овечкин порознь пришли на прием в качестве почетных гостей и терпеливо выполняли связанные с этим обязанности - общались и фотографировались с обступавшими их людьми. Но потом их взгляды встретились, и они буквально рванулись друг к другу. Оказалось, что они старые знакомые, к тому же связанные явной взаимной симпатией. Обменявшись несколькими фразами и хлопнув друг друга по плечам, они двинулись дальше по залу заметно повеселев. Фенти заверил корр. ИТАР-ТАСС, что с удовольствием поддерживает инициативу джорджтаунцев, тем более, что она идет по сути снизу - от рядовых избирателей.
Одним из спонсоров приема, преследовавшего еще и благотворительные цели, была ведущая российская авиакомпания - Аэрофлот.
Андрей ШИТОВ, корр. ИТАР-ТАСС в Вашингтоне
Латвийский эксперт о трудностях экспорта товаров в РФ
Политический фон не особенно стимулирует экспорт латвийских товаров в Россию, кроме того, экспортировать товар в страны ЕС менее рискованно, чем в Россию. Такое мнение высказал советник министерства экономики по экономическим и торговым вопросам при посольстве этой балтийской республики в России Олафс Слутиньш.
"Да, предпринимателям российский рынок более понятен, чем западный, к тому же наша конкурентоспособность на этом рынке высока. Однако политический фон не особенно стимулирует торговлю. В России можно работать, но тут очень высокие риски. Может показаться, что Россия большая, денег тут, особенно в Москве, много. Но это не какая-нибудь обетованная земля. Нужно проходить сертификацию, решать таможенные вопросы, возникает множество бюрократических преград, нужно считаться с непрогнозируемой политикой государства, а также внутренним протекционизмом на разных уровнях", - сказал он в интервью местной газете "Латвияс авизе".
По его словам, чтобы экспортировать свой товар на российский рынок, необходима тщательная подготовка. "В России никто не будет тратить время и делать лишние звонки, и никто не станет уточнять, "что вы тут предлагаете". Начиная работать с Россией, предпринимателям нужно уметь ответить на элементарные вопросы: что за товар, каковы цена и сроки поставки, порядок оплаты, качество товара", - указал Слутиньш.
Тем не менее, по его мнению, латвийские предприниматели еще не готовы выйти на российский рынок. "Уже долгое время питерские супермаркеты интересуются латвийскими мясными изделиями. Но дело не двигается. Хотя изначально интерес со стороны латвийских предпринимателей был. То же произошло и со спецодеждой. Две латвийские фирмы захотели экспортировать такой товар, мы нашли в России 14 покупателей. Это много. А потом наши предприятия просто пропали", - отметил он.
Ранее вице-мэр Риги Айнарс Шлесерс указал на необходимость работать над продвижением латвийских товаров на российском рынке. Московские рынки, по его словам, уже выразили заинтересованность в продукции из Латвии. "Рижская дума готова поддержать предпринимателей, а коммерсанты выражают готовность участвовать в этом проекте", - сказал он.
Мария ИВАНОВА, корр. ИТАР-ТАСС в Риге
Российский кинорынок играет особо важную роль для доходов французского кинематографа
Российский кинорынок играет особо важную роль для доходов французского кинематографа. Об этом говорится в докладе "Юнифранс" - государственной организации, способствующей распространению французской кинопродукции за рубежом.
Как отметил на церемонии представления доклада Жоэль Шапрон, заведующий отделом Центральной и Восточной Европы в "Юнифранс", "Франция выводит на российский рынок столько же фильмов, как и вся остальная Европа, а, возможно, даже и больше". В настоящее время на французскую кинопродукцию приходится 6 проц российского кинорынка. Это третье место после кинопроизведений США и российского кинематографа.
"После кризиса 90-х годов произошло подлинное возрождение кинематографа в России, и Франция пользуется этой тенденцией", - признал представитель "Юнифранс". За последние десять лет трижды продажа билетов в России на французские фильмы превышала порог посещаемости в 5 млн человек. Рекордным стал 2007 год, когда на французских фильмах побывали 8,1 млн зрителей. В 2008 году этот показатель был равен 7,4 млн.
По числу находящихся в прокате в России французских лент рекордным стал 2003 год - на экранах тогда шло около 60 фильмов. "Франции удалось возобновить тот успех своей кинопродукции, который наблюдался в России в советские времена", - констатируют в "Юнифранс".
Основные кассовые рекорды среди французских фильмов ставят ленты, спродюсированные Люком Бессоном на его компании "Европакорп". В частности, это ленты из серии фильмов "Такси" и "Перевозчик".
В "Юнифранс" отмечают, что Франции пришлось выдержать на российском рынке подлинную битву с американским кино.
В настоящее время, по данным организации, Россия с ее 736 кинотеатрами, располагающими 1864 кинозалами находится по своей значимости на 4-м месте среди самых крупных кинорынков Европы. В 2008 году продажа билетов достигла отметки в 567 млн евро, а кинотеатры посетили 124 млн зрителей.
Михаил ТИМОФЕЕВ, корр. ИТАР-ТАСС в Париже
По странам и континентам
Список ЮНЕСКО нематериального культурного наследия человечества пополнился новыми названиями
Список ЮНЕСКО нематериального культурного наследия человечества пополнился новыми названиями. Согласно решению Межправительственного комитета организации, сессия которого прошла в Абу-Даби, в реестр были внесены 76 различных действ - танцы, празднества, фольклорные и религиозные представления, свойственные культурам тех или иных народов по всему миру.
В их число вошло, к примеру, аргентинское танго, которое представляет яркое, уникальное сочетание одновременно музыки, танца и поэзии. Вниманием комитета были отмечены также венгерский праздник Бусо в Мохаче - традиционный народный карнавал, знаменующий собой окончание зимы, и водный фестиваль лодок-драконов, который многие народности в Китае и за его пределами проводят в пятый день пятого лунного месяца.
В список нематериального культурного наследия вошли народные промыслы, секреты которых век от века передаются от мастера к ученику в узком кругу людей. Примером тому служит традиция плетения кружев "лефкара" в одноименной деревне на юго-западе Кипра, известная еще с XIV века, и индонезийский батик - хлопковая или шелковая раскрашенная вручную ткань, сопровождающая жителей Индонезии от рождения до смерти.
Праздник Новруз, которым отмечается новый год и приход весны, является общим для народов сразу многих государств - от Азербайджана до Индии. Отсюда происходит и различное написание праздника - Нооруз, Навруз, Невруз. В отличие от него так называемое шествие Святого сердца отмечается каждую весну на сороковой день после Пасхи лишь в бельгийском городе Брюгге. Оба праздника, известные своими красочными церемониями, занесены в реестр ЮНЕСКО.
Наконец, участники Межправительственного комитета организации отметили уникальный свистящий язык острова Гомера /Канарские острова/, получивший название "Сильбо". Этот язык, передаваемый из поколения в поколение, является единственным в мире вполне сформированным свистящим языком, используемым крупной общиной людей - более 22 000 жителей острова.
Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества был учрежден ЮНЕСКО в ноябре 2008 года со вступлением в силу соответствующей Конвенции. Он дополняет перечень выдающихся памятников документального наследия. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры /ЮНЕСКО/ на сегодняшний день лидирует среди международных структур по числу представленных государств: в ее рядах насчитывается 193 страны-участницы и шесть ассоциированных стран.