Рене декарт сочинения в двух томах том 2

Вид материалаДокументы

Содержание


Размышления о первой философии
Возражения некоторых ученых мужей
74. Имеется в виду один из аргументов (всего их пять) Фомы Аквин-ского
76. Испанский теолог и философ Франсиско Суарес
78. Византийский теолог и философ Иоанн Дамаскин
79. Аниций Манлий Северин Боэций
127. Как отмечалось в преамбуле, Четвертые возражения
238. Диагор Мелосский
2ΰ8. конечная, или целевая, причина (греч.) — одно из основных поня-тий метафизики Аристотеля.— 264.
328. Эти примечания
Глубокочтимому отцу дине, провинциальному
Беседа с бурманом
Франциска Бурмина
2 Альфонс Паллотти
Пьер Шаррон
Пьере Шаню
544. Согласно мифу, Иксион
Якоб Реет/с (1586—1658) — сначала пастор в своем родном Де-вентере, с 1641 г.— регент названной коллегии. В Tesucax
Якоб Тригландий
Николай Кузанский
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50

ПРИМЕЧАНИЯ

РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПЕРВОЙ ФИЛОСОФИИ,
В КОИХ ДОКАЗЫВАЕТСЯ СУЩЕСТВОВАНИЕ БОГА
И РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДУШОЙ И ТЕЛОМ


Meditationes de Prima philosophia, in quibus Dei existentia,
et animae humanae a corpore distinctio, demonstrantur

Главное собственно философское произведение Декарта. Ценность
его заключена не только (и даже не столько) в формулировке
принципов картезианства — они четко и полно сформулированы в
«Первоначалах философии», написанных после этого сочинения,—
во в особенности в том, что здесь перед читателем развертываются
настойчивые поиски Декартом этих принципов, видно напряжение
его философской мысли. Во вступительной статье к настоящему из
Данию (см. т 1) отмечается, что Декарт усматривал в «первой фило-
софии», как называл ее Аристотель, или в метафизике, как ее стали
именовать уже в античности, фундамент всего философского древа,
крону которого составляют науки, приносящие человеку непосред-
ственную пользу. В мировоззренческом развитии великого философа
и ученого его интерес к метафизике, как можно судить по переписке,
развивался как бы параллельно разработке вопросов различных
наук — по крайней мере с самого начала его пребывания в Нидер-
ландах (см., например, письмо к Г. Жибьёфу от 18 июня 1629 г

Oeuvres I 16—17)  Значительный систематизированный результат
своих изысканий в сфере метафизики Декарт сформулировал в
«Рассуждении о методе» (в его четвертой части — см. т. 1 наст. изд.,
с. 268—273) Но это был лишь предварительный и весьма краткий
очерк главных вопросов метафизики. Ранней осенью 1640 г. были за-
вершены «Размышления...». Их осторожный и самокритичный автор,
прежде чем публиковать свое сочинение, решил сначала получить
возражения от несогласных с его философской позицией мыслителей,
чтобы, ответив им, как бы дополнительно показать обоснованность и
глубину этой позиции. Отпечатанный текст он сам послал врудиро-
ванному теологу М. Катеру (профессору теологии в католическом
университете Лувена). Тот вскоре прислал Декарту свои Возражения,
на которые Декарт написал Ответы. Затем, в ноябре 1640 г. Декарт
послал М. Мерсенну несколько экземпляров «Размышлений...» вме-
сте с Первыми возражениями и своими первыми Ответами на них.
Мерсенн разослал полученные тексты различным философам, теоло-
гам и ученым. В начале 1641 г. Мерсенном были получены Вторые
возражения — от кружка парижских философов, теологов и матема-
тиков, душой которого был он сам. Третьи возражения написал жив-
ший тогда в Париже знаменитый впоследствии английский философ,
номиналист и сенсуалист, Томас Гоббс. Четвертые прислал тоже впо-
следствии знаменитый философ-методолог в теолог Антуан Аряо

589





(1612—1694), один из идеологов ннсенизма (антикатолического нап-
равления в религиозной жизни тогдашней Франции, возрождавшего
некоторые идеи Августина, близкие к протестантизму). Пятые воз-
ражения прислал весьма значительный французский философ-сен-
суалист и ученый, главный возобновитель античного (эпикуровского)
атомизма Пьер Гассенди (1592—1655). Шестые возражения исходили
от другой группы парижских ученых, философов и теологов (среди
них видный ученый-геометр, архитектор и философ, симпатизировав-
ший Декарту, Ж. Дезарг). На все присланные ему Возражения Декарт
написал Ответы. Лишь после этого, снабдив свой труд посланием
декану и докторам теологического факультета парижской Сорбонны,
а также Предисловием для читателей, Декарт издал весь корпус.

Сочинение вышло в свет в Париже в конце августа 1641 г. под
титулом «Renati Dès-Cartes Meditationes de Prima philosophia, in qua
Dei existentia et aniroae immortalitas demonstratur. Cum privilégie et
approbatione doctorum» (Размышления о первой философии, в которых
доказывается существование Бога и бессмертие человеческой души...
С привилегией и одобрением докторов). Последняя фраза выражает
скорее пожелание Декарта, чем реальность, поскольку «одобрения
докторов» Сорбонны и даже янсенистов в сущности не было. Ко вре-
мени этого издания Мерсенн переслал Декарту Седьмые возраже-
ния, автором которых был Пьер Бурден (1595—1653), член ордена
иезуитов, проявлявший интерес к философии, математике и физике
(и даже преподававший их сначала в коллегии Ла Флеш, а затем в одной
из парижских коллегий). При этом Мерсенн обратил внимание Декарта
на некоторое несоответствие заголовка фактическому содержанию «Раз-
мышлений...», поскольку в них в сущности не было никакого обсуждения
первостепенного богословского вопроса о бессмертии человеческой души.
Это и было учтено Декартом во втором издании, вышедшем в Амстердаме
в мае 1642 г. под титулом «Renati Dès-Cartes Meditationes de Prima philo-
sophia, in quibus Dei existentia, et animae humanae a corpore distinctio
demonstrantur. His adjunctae sunt variae objectiones doctorum virorum in
istas de Deo et anima demonslrationes; cum Responsionibus Authoris. Se-
cunda editio septimis objectionibus ante hac non visis aucta» (Размышления
о первой философии, в коих доказывается существование Бога и
различие между человеческой душой и телом. К ним добавлены раз-
личные возражения ученых мужей с доказательствами о Боге и душе и
с ответами автора. Второе издание, дополненное седьмыми, новыми, воз-
ражениями). С этого издания, опубликованного Ш. Аданом и П. Таннери,
и выполнен предлагаемый здесь перевод (Oeu\i·es VII 1—561). Француз-
ский перевод «Размышлений...», осуществленный герцогом де Люином,
вместе с переводом Возражений и Ответов (без седьмых), сделанным
Клерселье, был опубликован в Париже в 1647 г. В своем письме Клорселье
от 10 апреля 1645 г. (Oeuvres IV 192—195) Декарт, прочитавший
оба перевода в рукописи, дал им весьма высокую оценку. Этот перевод
«Размышлений...» вместе с полемикой вокруг их идей считается аутен-
тичным (см. Oeuvres IX, предисловие V—X, сам текст 4—244. Между
латинским и французским текстами имеются незначительные различия
в передаче некоторых понятий). В дальнейшем появились новые пере-
воды на французский (два из них были осуществлены Клерселье
в 1661 и 1673 гг.). В XIX—XX вв. были изданы различные переводы
на европейские языки. Русский перевод «Размышлений...» был выполнен
В. М. Невежиной с французского текста и под редакцией проф. А. И. Вве-
денского опубликован в Петербурге в 1901 г. Заново сверенный с ориги-
налом, он был помещен в издании Избранных произведений Декарта
В 1950 г. Для настоящего издания новый перевод «Размышлений...», Воз-
590


ражеиий и Ответов, за исключением Седьмых возражений, перевод кото-
рых выполнен А. Гутерманом, сделан С. Я. Шейнман-Топштейн.

' Рим. 2, 1. Перевод цитат дан по Синодальному изданию Биб-
лии.—5.

2 Имеется в виду одно из заседаний V Латеранского собора католиче-
ской церкви в 1512 г., на котором была запрещена концепция двойствен-
ности истины (развивавшаяся к тому времени уже несколько веков) —
концепция, восходившая к Аверроэсу и Аристотелю в допускавшая
смертность индивидуальной человеческой души как философскую (но не
религиозную!) 'истину 5.

3 Древнегреческие математики. См. вступит, статью в т. 1 наст. изд.,
с. 19.-7.

4 Во французском тексте: «ум (esprit), или душа (âme)». Такое
раздвоение в передаче слова mens имеется и в других случаях.—13.

5 Во французском тексте после этих слов добавлено: «т. е. каким
образом она посредством представления до такой степени становится
причастной бытию и совершенству, что...» и т. д.— 14.

6 Во французском тексте: «ошибки или лтка·и.—14.

7 Здесь понятие мышления {мысли) употребляется Декартом в мак-
симально широком значении и совпадает с понятием «сознание» (consci-
entia), тоже иногда употреблявшимся философом. См. вступит, статью,
с. 58- 59.-18.

8 Во французском тексте: «или иная какая сила».—21.

9 В т. 1 наст. изд. латинское слово intellectus мы передаем словами
«рассудок», «разумение», «разум», исходя, в частности, из того, что во
французских переводах оно передается словом entendement. Поскольку
в данном месте, имеющем принципиальное значение, Декарт ставит ratio
выше, чем intellectus, впредь мы передаем этот термин вошедшим в
русский философский лексикон словом интеллект. Сам Декарт в письме
к М. Мерсенну от 28 января 1641 г., написанном по-французски, тоже
оставил термин «интеллект» без перевода: «Я утверждаю, что у нас есть
идеи не только всего того, что имеется в нашем интеллекте, но даже всего
того, что имеется в нашей воле» (Oeuvres III 295).— 23.

10 См. прим. 7 к с. IS.-25.

" Во французском тексте далее: «и запечатлевают свои изображе-
ния».— 33.

11 См. прим. 7 к с. 18. -33.

13 Во французском тексте: «бесконечного и неизменного».—33.

14 Терминология, употребляемая здесь Декартом в соответствии со
схоластической традицией, в известной степени противоположна совре-
менному употреблению этих латиноязычных терминов. Так, объективная
реальность
уже давно означает действительное бытие, находящееся вне
ума, тогда как в терминологии схоластики, используемой Декартом,
«объективная реальность» означает существование только в мысли, а не в
действительности. Существование же в последнем смысле — это для Де-
карта реальность актуальная или формальная. Понятие эминентное
(преимущественное) существование, теперь практически вышедшее из
употребления, противопоставляется здесь как «объективной», так и
«формальной» реальности. Итак, нечто может существовать, по Декарту,
трояким образом: 1) объективно — в наличествующей в нас идее; 2) фор-
мально — в
бытии, представленном данной идеей; 3) эминентно — в
некоем первоначале (принципе), от которого данное существование полу-
част свое бытие. См. Lalande A. Vocabulaire technique et critique de la
philosophie. Paris, 1962. P. 277. Синонимом «эминентного» может служить
«трансцендентное». См. Foulquié P. Dictionnaire de la langue philosophi-
que. Paris, 1962. P. 208.— 35.

591


15 Здесь слово математика употреблено в смысле «достоверная нау-
ка». См. вступит, статью, с. 24— 25.— 57.

16 Во французском переводе даже вместо или — «и».— 64.

ВОЗРАЖЕНИЯ НЕКОТОРЫХ УЧЕНЫХ МУЖЕЙ
ПРОТИВ ИЗЛОЖЕННЫХ ВЫШЕ
«РАЗМЫШЛЕНИЙ» С ОТВЕТАМИ ДЕКАРТА


übjectiones doctorum aliquot virorum in praecedentes
meditationes cum responsionibus authoris

1 mom. — в древнегреческой мифологии божество, олицетворявшее
злословие; злословие и насмешку он направлял и против богов Олимпа,
откуда и был изгнан за это Зевсом.— 74.

2 См. прим, 14 к с. 35.—74.

3 Главное сочинение (одно из четырех) знаменитого корпуса «Арео-
пагитик», написанного неизвестным христианским автором в Византии
в конце V в. под именем Дионисия Ареопагита (полулегендарного
деятеля христианской церкви I в.) ; оказало огромное влияние на европей-
скую философию Средневековья.— 74.

4 Имеется в виду один из аргументов (всего их пять) Фомы Аквин-
ского,
доказывающих необходимость бытия бога исходя из особенностей
мира (так называемое космологическое доказательство его «естественной
теологии»).— 76.

5 Испанский теолог и философ Франсиско Суарес (1548—1617) был
главным представителем «второй схоластики»; видоизменил схоластиче-
скую систему Фомы Аквинского. Главное произведение Суареса — «Dis-
putationes metaphysicae» (Метафизические рассуждения, 1597).— 78.

6 Византийский теолог и философ Иоанн Дамаскин (ок. 675 — до
753) систематизировал идеи грекоязычной патристики IV—V вв. и од-
новременно заложил основы грекоязычной схоластики. Главный труд —
«Источник знания» (на греч. яз.). Дамаскин оказал значительное влияние
на византийскую, грузинскую, древнерусскую философскую мысль, как и
на западноевропейскую схоластику (латинские переводы появились уже
в серед. XII в.).— 79.

Аниций Манлий Северин Боэций (480—524) — римский философ
и теолог, автор «Комментария к «Введению» Порфирия к «Категориям»
Аристотеля», «Утешения философией» и ряда других сочинений.— 79.

8 Имеется в виду крупнейший западноевропейский схоластик Иоанн
Дунс Скот
(1266—1308), противник теолого-философского учения Фомы
Аквинского, приближавшийся к номинализму.— 82.

9 См. прим. 14 к с. 35. -84.

10 Здесь, как и всюду у Декарта, естественный свет (lumen naturale)
или свет природы (lumen naturae) означает познавательную способность
человеческого разума, который противопоставляется сверхъестественно-
му откровению, получаемому иногда в силу божественной благодати.
Здесь — одно из важнейших расхождений Декарта с августинианской
традицией. См. вступит, статью, с. 27.—87.

" Т. е. с Фомой Аквинским.—95.

12 Имеется в виду Габриаль Биль (Biel), немецкий философ и теолог
XV в., которого иногда называли «последним схоластиком». Григорий
из Римини —
теолог XIV в.—102.

13 Ион. 3, 4.-70,?.

14 Пять родов сказуемого («предикабилии» — род, вид, отличитель-
ный признак, существенный признак, случайный признак) сформулиро-

592





ваны неоплатоником Порфирием (234—301/305) в небольшом трактате
«Введение к «Категориям» Аристотеля», ставшем первым источником
(после того как Боэций перевел его с греческого языка на латинский)
многовековой проблемы универсалий (общих понятий) в схоластической
философии.—113.

15 В соответствии с пожеланиями своих оппонентов (а среди них бы-
ли и математики) Декарт излагает теперь основные идеи своих «Размыш-
лений...» геометрическим способом. В дальнейшем по этому пути за ним
последует Спиноза в своей «Этике».— 127.

16 Как отмечалось в преамбуле, Четвертые возражения принадлежат
А. Арно, написавшему совместно с П. Николем «Логику, или Искусство
мыслить» (так называемую Логику Пор-Рояля), в которой содержит-
ся дальнейшая разработка картезианской методологии. Возражения
Арно отличаются благожелательностью; в них, как и в «Размышле-
ниях...» Декарта, явно чувствуется влияние августинианской тради-
ции.— 155.

17 Т. е. в «Рассуждении о методе» (в четвертой части).— 157.

18 Имеются в виду Ответы Декарта на Первые возражения.— 157.

19 Речь идет о конспективном изложении Декартом последующего
содержания «Размышлений о первой философии», помещенном в начале
этого произведения.— 770.

20 Приведенный выше текст Августина содержится в 11-й гл. его
сочинения «О пользе веры»,— 770.

21 Вселенский собор католической церкви (1545—1563, с перерыва-
ми), разработавший программу Контрреформации, направленную против
•ротестантизма.— 796.

22 Декарт явно имеет в виду свои «Первоначала философии»,
написанные сразу после «Размышлений о первой философии».— 797.

2j Возражения Гассенди, самые обширные из всех, весьма последо-
вательно опровергают рационалистическо-интуитивистские принципы
Декарта с позиций сенсуализма и эмпиризма. В этом отношении они еще
более последовательны, чем сенсуалистическо-номиналистические Воз-
ражения Гоббса (Третьи возражения). Перевод, выполненный А. Гутер-
маном (Гассенди П. Сочинения: В 2 т. Т. 2. M., 1968), для настоящего
издания сверен С. Я. Шейнман-Топштейн с латинским оригиналом (Oeuv-
res VII 451-561).- 200.

24 господствующая, управляющая часть (греч.).— 205.

25 В первом случае имеется в виду множество средневековых филосо-
фов, во втором — Демокрит.— 216.

26 В древнегреческой мифологии (у Гесиода) Пандора («всем ода-
ренная») — не богиня, а прекрасная и коварная женщина, созданная
олимпийскими богами по повелению Зевса и посланная им в наказание
человеческому роду.— 238.

27 Диагор Мелосский (V в. до п. э.) — древнегреческий лирический
поэт, получивший в древности известность своим отрицанием богов. Фео-
дор Атеист
(330—270 до н. э.) — ученик Аристиппа, основателя школы
киренаиков. Сведения о них содержатся в известном труде Диогена Ла-
эртского «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов».—
2ΰ8.

28 конечная, или целевая, причина (греч.) — одно из основных поня-
тий метафизики Аристотеля.— 264.

29 Логическая ошибка, состоящая в том, что доказываемый тезис пы-
таются вывести из еще не доказанных посылок (хотя, возможно, и не
ложных).— 265.

30 Лукреций, О природе вещей I 303 (пер. Ф. А. Петровского).—
269.

593





31 Ответ Декарта, аналитический и принципиальный, вместе с тем
показывает, сколь глубоко его затронули Возражения Гассенди. Послед-
ний не был, однако, удовлетворен его Ответом и написал в 1642 г. Новые
возражения, которые не включались в последующие издания «Размыш
ленин о первой философии». В русском переводе они опубликованы в
Сочинениях П. Гассенди. Т. 2. С. 492—778. Свой ответ на Новые возраже
ния Гассенди Декарт сформулировал в письме к Клерселье от 12 января
1646 г. (Oeuvres IV 357-358).- 273.

32 Т. е. схоластиков.— 296.

33 См. прим. 2 к с. 5.— 303.

34 Еккл. 3, 21.-306.

35 Речь идет о соответствующих разделах «Первоначал философии»,
к написанию которых Декарт приступил сразу после окончания работы
над «Размышлениями о первой философии».— 307.

36 Имеются в виду «Четыре книги сентенций» Петра Ломбардского,
написанные в 1150—1152 гг. и длительное время представлявшие приз-
нанную популяризацию католического богословия.— 315.

31 Быт. 1.- 319.

38 Эти враждебно-схоластические Возражения написаны, как отме-
чено в преамбуле, теологом ордена иезуитов П. Бурденом. Говоря в
дальнейшем о корпорации, славящейся своей ученостью и благочестием,
Декарт имеет в виду весьма влиятельный орден иезуитов, которого он
очень опасался, хотя среди французских иезуитов были и благожелатель-
но настроенные к нему теологи (среди них и учителя по Ла Флеш).—
328.

39 Эти примечания предназначены для Мерсенна, передавшего Де-
карту Возражения Бурдена. Ответ Бурдену следует в дальнейшем (изло-
жение его вопросов и последующие ответы на них).—328.

40 Первая разновидность умозаключений в аристотелевско-схоласти-
чсской логике: обе посылки и заключение являются общеутвердительны-
ми суждениями.— 345.

Кирка (Цирцея) — персонаж древнегреческой мифологии, вол-
шебница; напоив спутников Одиссея колдовским напитком, превратила
их в свиней.— 357.

42 В силу поверья о посмертных переселениях душ (метемпси-
хоз).—3.5/.

43 сая сказал (греч.). Так, по преданию, выражали свое почтение к
Пифагору его ученики, так называемые акусматики (послушники),
начинавшие познавать его учение.— 360.

'4 Comicum soccum — обувь римского комедийного актера.—
362.

45 Эпидик и Парменон — имена двух древнеримских рабов: пер-
вый —персонаж одноименной комедии Плавта, второй — комедий Терен-
ция «Свекровь» и «Евнух».—362.

46 Здесь имеется в виду известный софизм Евбулида, принадлежав-
шего к одной из «сократовских» школ (Мегарской) : «Если лжец говорит,
что он лжет, то лжет ли он или говорит правду?» — 368.

47 Триарии — наиболее опытные римские легионеры, стоявшие в

третьем ряду и составлявшие резерв.— 374.

<8 См. выше, с. 336—337 (абзац, начинающийся словами Существует

иное основание...). Буквенные обозначения параграфов на полях в нашем

издании не воспроизводятся.— 378.

49 Плавт. Хвастливый воин I. 1, 17.— 383.

30 Это ответ на помещенный выше Вопрос второй.— 390.

51 Лемуры — по представлению древних римлян, души умерших, не

находящие себе покоя вследствие собственной вины или нанесенного им

594





оскорбления. Считалось, что они живут под землей, а ночью выходят на-
верх и преследуют своих обидчиков.— 398.

Слова эти упреждают письмо Декарта к отцу Дине, помещаемое
ниже.— 417.

ГЛУБОКОЧТИМОМУ ОТЦУ ДИНЕ, ПРОВИНЦИАЛЬНОМУ
НАСТОЯТЕЛЮ ФРАНЦИИ


Adinodum reverendo patri Dinet societatis Jesu
praepositio provinciali per Franciam

Письмо является как бы продолжением предшествующего ответа
Декарта Бурдену. Резкие возражения последнего весьма встревожили Де-
карта, так как они выражали враждебное отношение к его философии в
кругах французских иезуитов. Только немногие из них стали горячими
сторонниками этой философии (особенно Мелан и Ватье, письма к кото-
рым читатель найдет ниже). Двое его бывших наставников в коллегии
Ла Флеш — Дине и Шарле (см. ниже письмо к нему) были тоже довольно
благосклонны к своему давнему ученику. Первый из них занимал теперь
значительный пост в иерархии иезуитов. Обращаясь к нему, Декарт не
только стремится к «разоблачению» Бурдена, но и описывает свою борьбу
с нидерландскими кальвинистами, предводительствуемыми Гисбертом
Воэцием (см. вступит, статью, с. 11—12). «Письмо к отцу Дине» опубли-
ковано во втором издании «Размышлении...» сразу после Ответа на Седь-
мые возражения, принадлежащие Бурдену (в самом тексте письма вместо
его имени повсюду поставлены звездочки). Текст переведен по изд.:

Oeuvres VII 563—603.

' В письме от 22 декабря 1641 г.— 418.

2 В январе 1642 г.- 418.

Гай Марий — римский полководец и политический деятель (157—
86 до н. э.).-419.

4 См. письмо от 22 июля 1640 г. (Oeuvres III 97).—421.

5 См. письмо от 30 августа 1640 г. (Oeuvres III 169).— 421.
Одно из трех Приложений к «Рассуждению о методе».— 425.
Декарт имеет в виду «Первоначала философии».—426.
В «Рассуждении о методе».— 426.

Речь идет о неоконченном сочинении «Мир, или Трактат о све-
те», помещенном в т. 1 наст. изд. См. примечание к нему, с. 630—
428.

Здесь и в дальнейшем имеется в виду Хендрик Деруа, один из
радикальных последователей Декарта. См. вступит, статью, а также прим.
на с. 638 т. 1.- 431.

Здесь и в дальнейшем речь идет о Гисберте Воэцжи, ректоре
Утрехтского университета в 1641—1642 гг. См. вступит, статью, с 12 —
432.

Изображение вооруженного божества, чаще всего Афины, от проз-
вища которой — Паллада — оно и получило свое наименование.— 435.

Здесь и далее имеется в виду Академия в Утрехте.— 437.
14 Этот ученик — Ламберт Ватерлакт.— 443.

595





БЕСЕДА С БУРМАНОМ

УСТНЫЕ ОТВЕТЫ РЕНЕ ДЕКАРТА НА НЕКОТОРЫЕ
ТРУДНОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ЧТЕНИИ
ЕГО «РАЗМЫШЛЕНИЙ» И ДРУГИХ СОЧИНЕНИЙ


Responsiones Renati Des Cartes ad quasdam difficultates
ex Meditationibus ejus etc. ab ipso haustae

Это небольшое произведение представляет собой запись вопросов
Франциска Бурмина (род. 1628) и ответов на него Декарта. Беседа, по
сообщению первого из них, состоялась 16 апреля 1648 г. Бурман был
сыном лейденского пастора; в указанное время он стал приверженцем
философии Декарта. Проштудировав «Размышления о первой филосо-
фии» (вместе с Возражениями оппонентов и Ответами на них Декарта —
всего 42 текста), а также текст «Замечании на некую программу...» (см.
т. 1 наст. изд.), 22 параграфа «Первоначал философии» и 7 отрывков из
«Рассуждения о методе», молодой картезианец посетил учителя в Эгмонде
и поставил перед ним ряд вопросов, затруднявших его понимание идей и
положений учения Декарта. На эти вопросы Декарт дал свои ответы.
Через несколько дней (предположительно 20 апреля) Бурман изложил
в Амстердаме суть своей беседы с Декартом виднейшему картезианцу
того столетия Иоганну Клаубергу (1622—1665). Он записал ее
содержание, но сохранилась только копия этой записи, сделанная неизве-
стным лицом в Дордрехте 13—14 июля того же года. В дальнейшем она
попала в библиотеку Гёттингенского университета. Впервые латинский
текст этой рукописи опубликовал Ш. Адан в 1896 г. в «Revue bourguignon-
ne de L'Enseignement supérieur». Хотя текст этой беседы нельзя считать
документом, непосредственно и полностью исходящим от Декарта, Адан
включил его в V том, содержащий переписку Декарта (р. 146—178), свое-
го итогового 12-томного издания его Сочинений (см. преамбулу Примеча-
ний к т. 1 наст. изд.). Впоследствии Адан осуществил тщательное изда-
ние сохранившейся рукописи, содержащее латинский оригинал, фран-
цузский перевод и библиографическое Введение: René Descartes. Entre-
tien avec Burman, manuscrit de Göttingen. Texte présenté, traduit et
annoté par Ch. Adam. Paris, 1937. С этого издания и осуществлен настоя-
щий перевод.

' На полях: «При посредстве Бурмана, 20 апреля (1648 г.] в
Амстердаме беседовавшего с Клаубергом, с записи которого он собствен-
норучно скопировал текст в Дордрехте 13 и 14 июля. Эгмонд, 16 апреля
1648 г.»- 447.

2 Имеются в виду схоластические школы, в которых господствовала
аристотелевская традиция.— 470.

3 См. «Замечания на некую программу...» в т. 1 наст. изд., с. 472.—
470.

4 Гомаристы — последователи нидерландского теолога Франциска
Гомария (1563—1641), ярого кальвиниста, решительно отрицавшего сво-
боду человеческой воли, целиком подчинявшего ее божественному пред-
определению. Их противники арминиане, последователи нидерландского
теолога Якоба Арминия (1560—1609), настаивали на наличии у человека
свободы воли, позволяющей преодолевать последствия первородного гре-
ха и достигать спасения в соответствии со своим поведением. Концепция
иезуитов, разработанная философствующим теологом Луисом де Молина
(1536—1600), утверждала, что бог полностью не связывает свободы воли
человека, хотя и знает заранее о результатах его действий.— 472.

5 См. т. 1 наст. изд., с. 349. Отсутствие текстуального совпадения
приводимого Бурманом места из § 1 второй части «Первоначал филосо-

5%





фии» (и ряда других мест) объясняется тем, что в нашем издании эта и
последующие части данного произведения переведены с французского
оригинала, в то время как все цитации Бурмана заимствованы из латин-
ских оригиналов Декарта,— 473.

6 См. там же, с. 361.- 474.

7 С. 364. -474.

8 С. 374-377.- 474.

9 С. 387. -474.

10 С. 390-391.- 475.

Вероятно, имеются в виду рассуждения Августина о творении бо-
гом ангелов в «De Civitate Dei» XI 9; 32; 34 и в «De Genesi ad litteram»
I 2-5.- 475.

12 См. т. 1 наст. изд., с. 391.- 476.

13 С. 391.- 476.

14 С. 391-392.- 476.

О Региусе см. преамбулу примечаний к «Замечаниям на некую
программу...» на с. 638 т. 1.— 476.

См. «Описание человеческого тела. Трактат об образовании живот-
ного» в т. 1 наст. изд.— 477.

17 См. т. 1 наст. изд., с. 395.- 477.
ιβ См. там же.— 477.

19 Там же, с. 396.— 478.

20 С. 397.- 478.

21 Там же.-47 ff.

22 Там же. -479.

23 Там же.- 479.

24 Там же, с. 399.- 480.

25 Там же.- 480.

26 Там же, с. 401.- 481.

27 Там же.- 4SI.

28 С. 402. См. также вступит, статью, с. 43.— 482.

29 С. 404. -482.

30 С. 250. -483.

31 С. 259-260.- 483.

32 С. 261.- 484.

33 Там же.- 485.

34 С. 263. -486.

35 С. 272-273.- 486.

36 С. 286.— 487.

Тиберий — римский император в 14—37 гг. Каток Старший
(234—149 до н. э) — римский государственный деятель и писатель —
488.

ИЗ ПЕРЕПИСКИ 1643-1649 гг.

Переписка, которую Декарт весьма интенсивно вел со многими
корреспондентами, занимает около половины его сочинений (впрочем,
вместе с письмами к нему самих корреспондентов). Так, в издании
Адана—Таннери (см. преамбулу Примечаний к т. 1 наст. изд.) из 12 томов
Сочинений первые пять содержат именно переписку Декарта. В особом же
издании этой переписки, осуществленном Ш. Аданом и П. Мийо (см.
там же), она занимает восемь томов. Разумеется, в вашем издании мы
можем уделить этой переписке сравнительно немного места. Лишь неко-
торые письма Декарта при атом публикуются полностью; подавляющая
их часть дана в отрывках. Следует иметь в виду, что в большей части его

597





писем разъясняются (иногда даже впервые формулируются) различные
вопросы, нередко не связанные между собой. Декарт отвечает здесь на
вопросы его корреспондентов или дает пояснения к различным местам
своих произведений. Мы пытались отобрать наиболее важные из
таких пояснений. Тексты писем публикуются в хронологическом по-
рядке их написания (в некоторых случаях не вполне ясном). Перевод
с латинского и французского (за исключением трех писем) — С. Я. Шейн-
ман-Тонштейн.

' Oeuvres III 660—662. Пер. с франц. Это письмо открывает интен-
сивную переписку между Декартом и богемской принцессой Елизаветой
(см. преамбулу примечаний к «Первоначалам философии» на с. 633—634
т. 1 наст. изд.) — 489.

2 Альфонс Паллотти (1602—1668) — итальянец, служивший в ар-
мии и при дворе нидерландского штатгальтера Вильгельма II Оранского
(произведен им в дворянство). Пытался делать возражения на «Геомет-
рию» Декарта. В период полемики Декарта с Гисбертом Воэцием, а также
с руководством Лейденского и Утрехтского университетов благожела-
тельно относился к первому из них и в июле 1648 г. добился прекращения
Вильгельмом II новых нападок на Декарта.— 489.

3 См. прим. 15 к с. 476.— 489.

< Елизавета явно имеет в виду «Размышления о первой филосо-
фии» — во французском переводе «Метафизические размышления».—
489.

5 Oeuvres III 664—668. Пер. с франц. Я. А. Ляткера. Первое письмо
Декарта Елизавете, являющееся ответом на ее предшествующее письмо.
Письмо адресовано «Государыне Елизавете, Принцессе Палагтииской» и
не имеет даты. Указанная дата, однако, содержится в двух копиях данного
письма, хранящихся в библиотеке Лейденского университета.— 490.

6 См. прим. 4 к с. 489.- 491.

7 Т. е. Ответа Декарта на Шестые возражения против его «Размыш-
лений о первой философии».—491.

8 Декарт, по видимому, имеет в виду четвертую часть своих «Перво-
начал философии».— 492.

9 Oeuvres III 690-695. Пер. с франц. Я. А. Ляткера.— 492.

10 Декарт поздразумевает слова Елизаветы из ее письма от 10/20 ию-
ня 1643 г., в котором она приписывает себе «глупость», проявившуюся в
том, что она «...не смогла постичь идею, в силу которой мы должны су-
дить, каким образом душа [не протяженная и не материальная] может
двигать тело...» (Correspondance V 315—317).— 492.

' ' Здесь Декарт имеет в виду следующее место из письма к нему
Елизаветы от 1 июля 1643 г.: «...я нахожу также, что чувства показывают
мне, что душа движет тело, но не показывают (а если и показывают, то,
во всяком случае, не больше, чем разум и воображение) способа, каким
она это делает. И потому я думаю, что у души имеются неизвестные нам
свойства, на основе которых, возможно, смогут опровергнуть — в чем
Ваши «Метафизические размышления» меня убедили — с помощью
столь же убедительных доводов тезис о непротяженности души. И это
сомнение представляется основанным на формулируемом там правиле,
когда Вы говорите об истине и лжи и утверждаете, что всякая ошибка
происходит из суждений о том, что мы недостаточно полно восприни-
маем... Я отнюдь не ищу оправдания в том, что спутала понятия души и
тела с их понятиями, взятыми в обычном смысле, но это не избавляет
меня от указанного сомнения, и я отчаюсь обрести уверенность в чем-либо
на свете, если ее не дадите мне Вы, единственный, кто помешал мне стать
скептиком, к чему толкал меня мой первый довод...» (Oeuvres IV 2)
(прим. переводчика).— 494.

598





12 Oeuvres IV 62—63. Пер. с лат. Часть письма, содержащая ответ на
первый вопрос из не дошедшего до нас письма Бьютендийка (Декарт
отвечает также и на два других его вопроса). По сведениям, восходящим к
П. Бекману, Бьютендийк был одним из руководителей иезуитской колле-
гии в Дордрехте.— 495.

n Oeuvres IV 11—119. Пер. с франц. Дени Мелан (Mesland, 1615—
1672/74), иезуит, обучавшийся теологии в той же коллегии Ла Флеш, ко-
торую некогда закончил Декарт; неоднократно консультировал его по
вопросам теологии.— 496.

14 Относительно первого доказательства в данном письме никаких
разъяснений нет.— 496.

Т. е. в Ответе на Первые возражения против «Размышлений...».—

496.

16 Не дано движения до бесконечности (лат.).—496.

17 Такое движение до бесконечности действительно дано при разде-
лении частей материи (лат.). Упоминаемый далее трактат m филосо-
фии. —
«Первоначала философии».— 496.

18 Декарт, по всей вероятности, имеет в виду «Первоначала филосо-
фии ».— 497.

Дени Пето (Petau, 1583—1652) — иезуит, профессор Сорбонны.—

497.

20 Из большой ясности разумения проистекает большая склон-
ность воли (лат.).— 498.

21 Всякий грешник не ведает, что творит (лат.).— 499.

Поскольку ты эти вещи видишь, они существуют и т. д. (лат.).—
Августин. Исповедь XIII 38.— SOO.

23 видеть и хотеть (лат.).—500.

24 Oeuvres IV 140-141. Пер. с франц. Этьен Шарле (1570-1652),
профессор теологии в коллегии Ла Флеш и ее ректор с 1606 г., когда в
нее поступил Декарт. Он называл Шарле своим «вторым отцом». Однако,
чтобы понять содержание данного письма, необходимо учитывать, что в
это время (с 1627 г.) Шарле занимал пост помощника генерала ордена
иезуитов в Риме. Отсюда понятно стремление Декарта изобразить свою
философию, систематически изложенную в «Первоначалах философии»,
как вполне укладывающуюся в аристотелевскую традицию.— 500.

25 Oeuvres IV 187-188. Пер с франц. О Клоде Клерсеяье (1614—
1684) см. преамбулу Примечанвй к т. 1 наст. изд.— 501.

6 Язычники обладали идеей множества богов и т. д. (лат.).— SOI.

27 Oeuvres IV 200-204. Пер. с франц.— 502.

28 См. прим. 2 к с. 489.- 502.

29 Oeuvres IV 218-221. Пер. с франц.- 504.

30 Oeuvres IV 263-268. Пер. с франц.- 506.

31 «О счастливой жизни» (дат.).— 506.

32 Все хотят жить счастливо, однако затрудняются в понимании
средств к достижению счастливой жизни (лат.).— 506.

33 жить счастливо (лат.).—506.

34 Oeuvres IV 271—278. Пер. с франц.—509.

35 О жизни никогда не рассуждают, ей всегда вверяются (дат.).
509.

36 Мы будем здравомыслящими людьми, если только разобщимся
с
толпою (лат.).— 570.

37 согласуется с природой вещей (лат.); мудрость состоит в том,
чтобы формировать себя соответственно ее [природы] закону в образцу
(лат.) ; счастливая жизнь — это жизнь в соответствии со своей природой
(лат.).- 570.

когда человек разумен (лат.).— 511.

599





39 жить в соответствии с природой (лат.).— 511.

40 счастлив тот, кто ничего не жаждет и ничего не страшится по
милости разума (лат.) ; счастливая жизнь — это твердость правильного и
достоверного суждения (лат.).— 511.

41 Имеется в виду Зенон из Китиона (ок. 336—264 до н. э.) —
основоположник школы стоиков.— 512.

42 Oeuvres IV 281-287. Пер. с франц.- 513.

43 Oeuvres IV 290-296. Пер. с франц.- 517.

44 Декарт отвечает здесь на пожелание Елизаветы, высказанное ею в
письме от августа 1645 г.: «Я надеюсь, что Вы продолжите... обучать
меня средствам укрепления разума, чтобы наилучшим образом судить во
всех деяниях жизни, которая представляется мне единственной труд-
ностью, поскольку невозможно совсем не следовать по доброму пути, ког-
да он познан» (Oeuvres IV 280).— 577.

Oeuvres IV 301-304. Пер. с франц.- 520.

46 Oeuvres IV 304—317. Пер. с франц.— 522.

47 Декарт говорит здесь о трактате «Об образовании животного»,
помещенном вместе с «Описанием человеческого тела» в т. 1 наст. изд.—
525.

48 Имеется в виду помещенное выше письмо Елизаветы от 30 сентяб-
ря, ответ на которое и дает теперь Декарт.— 527.

49 Речь идет об онтологической концепции схоластики, восходящей к
Фоме Аквинскому.— 527.

50 Гегесий (ок. 320—280 до н. э.) — философ из Александрии, при-
надлежавший к школе киренаиков; был прозван Пейситанатом (учителем
смерти). О его учении см. у Диогена Лаэртского, II 93—96. Птолемей 1
Сотер —
царь Египта (305—283 до н. э.).— 527.

5' Об арминилнах (или ремонстрантах) см. прим. 4 к с. 472.— 528.
Морган Пелагий
(IV—V вв.) — еретический христианский теолог, на
учение которого опирался Арминий.

52 Oeuvres IV 331-334. Пер. с франц.- 529.

53 Кенельм Дигби (1603—1665) — английский дворянин, активный
роялист, действовавший в интересах Карла I в Англии, Франции в
Нидерландах. Не раз встречался с Декартом. В 1644 г. опубликовал в
Париже два трактата, в которых доказывал бессмертие разумной челове-
ческой души, что и имеет здесь в виду Декарт.— 530.

54 Oeuvres IV 351-357. Пер. с франц.- 537.

55 Брат Елизаветы принц Эдуард в ноябре 1645 г. перешел из проте-
стантской религии в католическую.— 537.

56 Благо проистекает из целостной причины, зло — из какого-либо
недостатка (лат.).— 533.

57 Oeuvres IV 407-412. Пер. с франц.- 535.

58 См. прим. 47 к с. 525.— 535.

59 Oeuvres IV 442-447. Пер. с франц.- 538.

60 Невозможно, чтобы одно и то же одновременно было и не было
(лат.).- 538.

61 Oeuvres IV 528-532. Пер. с франц.- 53°.

62 См. «Апология Сократа» 31.— 540.

63 Имеется в виду знаменитое сочинение Макиавелли «Государь».—
541.

64 Oeuvres IV 544-555. Пер. с франц.- 541.

65 Итальянский естествоиспытатель, автор сочинения «О формиро-
вании яйца и цыпленка» (Падуя, 1621, на лат. яз.).— 541.

86 Oeuvres IV 573—576. Пер. с франц. Уильям Кавендиш Ньюкасл
(1592—1676) — английский аристократ, убежденный роялист, участник
гражданской войны на своей родине, воспитатель принца Уэльского

600





(будущего Карла II). Был любителем наук и поэзии. Проживая в качестве
эмигранта в Нидерландах (в 1644 г.), познакомился здесь с Декартом. Бу-
дучи страстным охотником, Ньюкасл расспрашивал его относительно ду-
ши животных.— 542.

67 Пьер Шаррон (1541—1603) —французский философ и теолог,
автор сочинения «О мудрости» (1601), друг и последователь философа-
гуманиста Мишеля Монтеня ('1533—1592), который чрезмерно сближал
человека с животными (а в моральном аспекте иногда ставил их даже
выше людей).— 543.

68 Oeuvres IV 600—617. Пер. с франц. О Пьере Шаню см. преамбулу
Примечаний к т. 1 наст. изд. В указанное время (и в последующем) Шаню
был французским послом при шведской королеве Христине. Декарт в
написал данное письмо в ответ на ее вопросы, которые сообщил ему
Шаню. Данное письмо, представляющее собой как бы краткий трактат о
любви, следовательно, предназначено для шведской королевы.— 544.

69 Согласно мифу, Иксион, царь лапифов, воспылал любовью к суп-
руге Зевса Гере, но, когда стал добиваться ее любви, Зевс подменил Геру
облаком.— 549.

70 и как бы частица божественного дыхания (лат.).—Гораций. Са-
тиры II 2, 79.- 549.

71 См. прим. 68 к с. 544.- 557.

Вот я, виновный во всем! На меня направьте оружье (лат.).—
Вергилий. Энеида IX 427.-552.

73 Теофиль де Вио (1590—1626) — французский поэт-вольнодумец.
Декарт цитирует «Стансы к мадемуазель M...» (Théophile Oeuvres com-
plètes, πουν. ed. Paris, 1856. T. l. P. 200).- 555.

"Oeuvres IV 16—17. Часть письма, в которой автор описывает Ели-
завете некоторые перипетии своей вынужденной борьбы с нидерландски-
ми теологами и схоластами. В конце отрывка появляется первый намек
Декарта на возможность покинуть Нидерланды.— 555.

Якоб Реет/с (1586—1658) — сначала пастор в своем родном Де-
вентере, с 1641 г.— регент названной коллегии. В Tesucax, направленных
против «Размышлений о первой философии» Декарта, обвинял его также
в пелагианстве (см. прим. 51 к с. 528). Яростно полемизировал против
сторонника Декарта Хеерборда. В 1648 г. опубликовал также небольшой
трактат «Теологическое рассмотрение картезианского метода» (на
лат. яз.).— 555.

76 Якоб Тригландий (1583—1654) — первый профессор теологии
Лейденского университета, союзник Ревиуса в борьбе против Декарта и
Хеерборда. Свои тезисы Тригландий озаглавил «О богохульстве Картезия»
обвиняя его здесь в атеизме.— 555.

Oeuvres V 51—58. Пер. с франц. Письмо предназначено для ко-
ролевы Христины. В опущенной части письма Декарт выражает свое
«восхищение... силой и весомостью» возражении королевы Христины
против учения Декарта о бесконечности универсума,— 556.

78 Николай Кузанский (1401—1464) — крупнейший философ эпохи
Возрождения, в основном неоплатоник. Автор сочинения «Об ученом
незнании» (1440), в котором проводит онтологическую и космологиче-
скую идею о различии актуальной бесконечности («абсолютный макси-
мум»), совпадающей с богом, и потенциальной бесконечности как важ-
нейшей характеристики мира. Кардинал римско-католической церкви с
1448 г.- 556.

79 Oeuvres V 64-66. Пер. с франц.- 559.

80 Oeuvres V 84—85. Пер. с франц. В первой части письма Декарт
касается проблемы «высшего блага», различая в нем общий (собиратель-
ный) смысл, в силу которого оно представляет собой «скопление илж

601


соединение всех благ, как души, так и тела, и имущества, которые могут
быть у каких-либо людей». От этого смысла следует отличать понятие
высшего блага применительно к каждому человеку. Оно «состоит не в чем
ином, как в твердой воле делать добро (de bien faire), и в удовлетворен-
ности, которая из этого проистекает». Несколько ниже Декарт стремится
согласовать «два наиболее противоположных и наиболее известных
мнения древних, а именно мнение Зенона [основателя стоицизма], кото-
рый усматривал высшее благо в .доблести и чести, и мнение Эпикура,
усматривавшего его в удовлетворенности, которую он именовал удо-
вольствием» (ibid., р. 82—83).—560.

81 Oeuvres V 135—138. Пер. с франц. О Ньюкасле см. прим. 66
к с. 542.—567.

82 Oeuvres V 192—193. Пер. с лат. Адресат письма только вероятен.—
563.

83 3 июня 1648 г. (т. е. в предшествующий день) Арно (?) поставил
перед Декартом вопросы, навеянные Ответами Декарта на Пятые возра-
жения против его »Размышлений...». Суть этих вопросов состоит в сле-
дующем: если душа — субстанция мыслящая и мыслит всегда, то мыслит
и ребенок в материнском чреве. Почему же в таком случае мы ничего не
помним об этих мыслях? В своих Ответах Декарт исходит из того, что
память требует определенных следов в мозгу, следов, которые мозг мла-
денца, спящего во чреве, не способен удержать. А если так, пишет Арно,
допускается две разновидности памяти: одна является чисто духовной, а
другая, связанная со следами в мозгу, представляет собой воображение.
См. Oeuvres V 186-188.- 563.

84 Oeuvres V 219—221. Пер. с лат. M. А. Гарнцева. (Correspondance
III 71-79).- 563.

85 Oeuvres V 267—279. Пер. с лат. Данное письмо служит ответом на
письмо Мора от 11 декабря 1648 г. (Oeuvres V 236—246). Генри Mop
(1614—1687) — английский философ, теолог и поэт; профессор Кемб-
риджского университета, виднейший представитель сложившейся там
школы платонизма (точнее, неоплатонизма, не выделявшегося тогда из
первого). Увлекался также идеями Каббалы — важнейшего памятника
средневековой еврейской мистики. Мор был ожесточенным врагом мате-
риалистической философии Гоббса. Он считал полезными для религии
такие принципы философии Декарта, как присущий ей спиритуализм,
учение о врожденности идей, подкрепляющее доказательство существова-
ния бога, отрицание атомизма, как учения материалистического. Вместе
с тем для понимания ответа Декарта необходимо знать, что Мор отвергал
его трактовку протяженности как атрибута материи и рассматривал ее
как атрибут бога. Мор также полагал, что протяженность присуща как
материальной, так и духовной субстанции. Английский платоник отвер-
гал механистическое учение Декарта о животных-машинах, признавал не
только разумную душу (у человека и ангелов), но и души животную и
растительную. Учению Декарта о телесных корпускулах он противопо-
ставлял учение о неких одухотворенных элементах, лишенных внешней
формы. В отличие от Декарта Мор придерживался последовательного
теизма, считая, что платоновская мировая душа, управляющая миром,
подчиняется личному внеприродному богу. Все это делает понятным,