Джордж гордон байрон. Дон жуан

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   147

46




Она держалась веры католической

И верила всем сердцем и умом:

Сей ветхий культ красою романтической

И строгостью пленял ее. Притом

Она гордилась славой героической

Своих отцов, и словом и мечом

Обычай старой веры защищавших

И ей святую верность завещавших.

47




Она глядела кротко и светло

На божий мир, его не понимая;

В ней сердце безмятежное цвело,

Как ландыш, в тишине благоухая.

Всеобщее признанье ей дало

Какой - то гордый ореол; сияя

Возвышенным спокойствием, она

Была чудесной прелестью сильна.

48




Но почему-то в списки Аделины

Аврора не была занесена,

Хотя она имела все причины

Затмить прелестных сверстниц имена;

Любого благородного мужчину

Такая дева, кажется, должна,

Высокой добродетелью блистая,

Склонить на путь супружеского рая.

49




Мой Дон-Жуан был очень удивлен

(Как древний Рим, не видя бюста Брута

В процессии Тиберия), и он

Спросил о ней, но в эту же минуту

Миледи, вдруг приняв надменный тон,

Сказала очень резко почему-то:

"Аврора мне не нравится: она

Наивна и притворно холодна!"

50




"Но мы единой веры! - с удивленьем

Сказал Жуан. - Нас легче обвенчать;

Не пригрозит мне папа отлученьем,

Не заболеет от досады мать".

Но леди Аделина с нетерпеньем

Всех женщин, не желающих признать

За оппонентом правоту и силу,

Все тот же довод сухо повторила.

51




Так что же? Если доводы умны,

Не портятся они от повторенья,

А если глупы, - может быть, цены

Прибавит им простое умноженье.

Настойчивостью действовать должны

Политики, поддерживая пренья:

Противника старайтесь утомить -

Его тогда нетрудно и затмить.

52




Но почему миледи Аделина

С предубежденьем относилась к той,

Чей кроткий облик, светлый и невинный,

Лишь со святыми спорил чистотой?

Миледи славилась не без причины

Любезностью, умом и красотой, -

Но (это испытал любой живущий)

Капризы каждой женщине присущи.

53




Не по душе, наверно, было ей

Спокойное Авроры отношенье

К мельканью лиц и пестроте идей.

Нет худшего на свете униженья,

Чем превосходство ближнего. Больней

Обиды это тайное сомненье

В себе самом; Антоний это знал

И от величья Цезаря страдал.

54




Но то была не зависть, - о, еще бы! -

Миледи чувства этого не знала!

То было не презрение - за что бы

Она Аврору Рэби презирала?

То не была тоска ревнивой злобы,

Которая прекраснейших терзала,

То не было... Но нет, вопрос не в том,

Что это было - вот проблема в чем.

55




Аврору света праздные сужденья

Не трогали; сияя простотой,

Она была как светлое теченье

В потоке молодежи золотой,

Сверкавшей, как пустые украшенья,

Напыщенной и чванной красотой.

Аврора только кротко улыбалась -

Столь детским это сердце оставалось!

56




Ее не ослеплял надменный вид

Миледи; безмятежно рядом с нею

Она цвела: светляк в ночи блестит,

Но звезды и прекрасней и крупнее!

Наш Дон-Жуан, как ни был знаменит

Был не замечен и не понят ею;

Она ведь в небо устремляла взор,

А он был только светский метеор.

57




Его весьма двусмысленная слава

Чертовски чаровала женский род

(Изящный блеск испорченного нрава

Красавица любая предпочтет

Смиренной добродетели; оправа

Порочности обычно придает

Героям цену), - но Авроры нраву

Совсем не нравилась такая слава.

58




Жуан еще не знал натур таких;

Погибшая Гайдэ в сравненье с нею

Была дитя природы, волн морских

Сердечней, простодушней и нежнее.

Но отличалась каждая из них

Особенною прелестью своею:

Гайдэ - цветок, Аврора - самоцвет

(Удачнее сравненья, право, нет).

59




Придумав это ловкое сравненье,

Я стал опять "сзывать свою пехоту";

У Скотта взял я это выраженье -

У лучшего на свете друга Скотта!

Как он рисует рыцарей сраженья,

Господ и крепостных, пиры, охоты!

Когда бы не Вольтер и не Шекспир, -

Поэта лучшего не знал бы мир.

60




Повсюду муза легкая летает,

Везде я темы сразу нахожу;

Я свет живопишу, и свет читает,

И я его, признаться, не щажу.

Врагов мой стих обычно порождает,

Но жалкой дружбой я не дорожу;

Уже давно я в ссоре с целым светом,

А все же стал я неплохим поэтом!