Тюменский государственный нефтегазовый университет н. Г. Хайруллина, А. Р. Салихова динамика социокультурной ситуации на юге тюменской области тюмень2004 Х15
Вид материала | Реферат |
СодержаниеЯзык и образование татар юга тюменской области Степень владения родным языком татар Тюменской области Степень владения родным языком |
- «тюменский государственный нефтегазовый университет» справочник абитуриента по направлениям, 3058.63kb.
- Всероссийская научно-техническая конференция "Нефть и газ Западной Сибири" Тюменский, 101.88kb.
- Министерство образования и науки РФ филиал фбгоу впо тюменский государственный университет, 48.64kb.
- Федеральное агентство по образованию, 1608.35kb.
- Трансформационные процессы полиэтничного языкового пространства тюменской области:, 462.45kb.
- Методические рекомендации по практике для студентов специальности «Менеджмент организации», 164.17kb.
- Тюменский Государственный Нефтегазовый Университет методические указания, 183.84kb.
- О. Н. Кузяков Тюменский государственный нефтегазовый университет, г. Тюмень, 20.24kb.
- Уважаемый(ая), 51.81kb.
- «тюменский государственный нефтегазовый университет» справочник абитуриента по направлениям, 3449.12kb.
Следует отметить, что респонденты, проживающие в сельской местности, чаще горожан умеют охотиться, ставить сети, могут катать валенки и умеют обрабатывать овечью шерсть и козий пух. Горожане же чаще умеют только готовить национальные блюда (соответственно 48,3 % напротив 38,2%).
Этническое самосознание, актуализированное в деятельности его конкретных носителей, быстро реагирует на меняющиеся условия социальной действительности. Если в повседневной жизни оно ярко проявляется лишь в организованных мероприятиях (фольклорные и национальные праздники, фестивали народного творчества), то в период общественных преобразований носит массовую форму, приобретая иногда наступательный характер, выражающийся в противостоянии и конфликтах между этносами. В период экономических и социальных перемен наблюдается нарушение принципа социальной справедливости, ущемление прав и свобод этнических меньшинств, разногласия в распределении привилегий и льгот, невнимание органов власти различных уровней к потребностям и игнорирование интересов какого-либо этноса. Только стабильная социально-экономическая ситуация в сочетании с демократическими преобразованиями дает возможность избежать межэтнические конфликты и гармонизировать отношения между нациями. Поэтому этническое самосознание как феномен, как реально существующий признак этноса, нуждается в дальнейших планомерных исследованиях.
ЯЗЫК И ОБРАЗОВАНИЕ ТАТАР ЮГА ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
Среди народностей Сибири и Дальнего Востока в прошлом только сибирские татары имели свою государственность. До конца XIX века духовная культура сибирских татар развивалась на основе собственного языка. В каждом ауле были возведены мечети, служившие центрами обучения грамоте, культуре, морали и являвшиеся носителями письменности и поэтической традиции.
В прошлом сибирские татары взаимодействовали, как мы отмечали, в основном с татарами Поволжья и русскими старожилами региона. По мнению С.М.Исхаковой, они были трилингвами: русским языком пользовались как языком международного общения, язык поволжских татар являлся литературной нормой, родным языком пользовались в бытовом общении [30. С.541].
Язык западносибирских татар складывался из многочисленных диалектов. Кроме автохтонных татарских племен туралинцев, аялинцев, куртакцев, саргатов, тугузов и др., в состав западносибирских татар вошли кыпчаки, сарты (бухарские узбеки), казанские татары, башкиры, казахи, киргизы. Заметный след оставили монгольские, хантыйские и мансийские племена, впоследствии потерявшие свой этнический облик и ассимилировавшиеся с местными татарами.
Язык сибирских татар представляет собой самостоятельный тюркский язык, сохранивший древнетюркские (кыпчакские) элементы и элементы языков ханты и манси (угров), арабских, персидских монгольских, а также заимствований из современных тюркских языков Саяно-Алтая, Средней Азии и Казахстана, татар Поволжья, башкир, русских и других народов.
В результате смешения языков аборигенных и тюрко-язычных племен и на основе говоров кыпчакских и карлукских племен, складывался местный диалект западносибирских татар. Г.Х.Ахатов указывает, что в диалект западносибирских татар входят тюменские, ялуторовские, тобольские, заболотные, усть-ишимские, тевризские и тарские татары, иначе говоря, татары, которые живут на территории Тюменской и Омской областей.
В настоящее время многие исследователи, в частности Х.Ч.Алишина, С.М.Исхакова, Н.А.Томилов, отмечают, что язык сибирских татар представлен только разговорным и используется, главным образом, в качестве бытового [1. С.12-13; 21. С.7; 45. С.211]. В первой половине ХХ в. сибирские татары в качестве официального средства общения и просвещения стали применять татарский литературный язык. М.З.Закиев выделил следующие факторы, способствующие этому: во-первых, увеличение среди сибирских татар переселенцев с Поволжья, во-вторых, распространение этнонима татары в этой среде, в-третьих, устное народное творчество и его язык оказались общими для сибирских и волго-уральских татар. Кроме того, необходимо учитывать, что сибирские татары в составе русского государства никогда не получали автономного государственного образования, поэтому они и после революции не смогли консолидироваться в особую народность и вошли в состав волжских татар [30. С.291-292].
В связи с этим, отмечает И.Б.Гарифуллин, язык сибирских татар, в отличие от других тюркских языков, не имеет собственной нормативной грамматики, выражающей его фонетико-морфологические свойства и лексические особенности, т.е. специфику языка [21. C. 6-7]. По мнению Х.Ч.Алишиной, родной язык сибирских татар не находит применения ни в средствах массовой информации, ни в школьных программах, ни в фольклорных сборниках [1. С.29-30]. В настоящее время сибирские татары восприняли литературный татарский язык, но он не стал для коренных татар общеразговорным.
Также существует и другая точка зрения на статус языка сибирских татар. Так Д.М.Исхаков, М.З.Закиев, А.Х.Насибуллина считают, что язык сибирских татар относится к восточному диалекту татарского языка [30. С.291; 46. С.3;]. Дискуссия о том является ли язык сибирских татар самостоятельным языком или диалектом татарского языка продолжается и сегодня.
Большинство татарского населения Тюменской области считает родным языком, татарский язык. Однако в последние десятилетия число лиц с таким мнением уменьшается. Так, во время переписи 1959 г. среди татар Тюменской области родным назвало татарский язык 96,3% населения, в 1970 г. – 92,0%, в 1979 г. – 88,2% и в 1982 г. – 82,1%. Таким образом, 40 лет назад языковой ассимиляцией было охвачено только 3,7% татар области, за последние двадцать лет их число увеличилось до 17,9%. По данным опроса, проведенного в 1991 г. учеными Омского филиала Института истории, филологии, философии Сибирского отделения Российской Академии наук (под руководством профессора Н.А.Томилова): 87% татар Тюменской области назвали родным языком татарский, 59% свободно владеют им, 4% читают учебную и научно-популярную литературу на татарском языке. Х.Ч.Алишина отмечает, что, у татар имеется мощная установка на обучение детей на татарском языке. На вопрос анкеты нужно ли преподавать в школе родной язык, положительно ответили 95% опрошенных [1. С.12-13]. Это говорит о том, что происходит ускорение языковой ассимиляции. При этом наметился процесс перехода на русский язык и сохранения языка своей национальности в качестве транслятора элементов национальной культуры.
В табл.16 представлены данные, полученные в результате анкетного опроса, проведенного в апреле 2001 г.
Таблица 16
Степень владения родным языком татар Тюменской области,
в процентах к общему числу опрошенных
Степень владения родным языком | Городское население | Сельское население |
Владею свободно, разговариваю, пишу | 31,3 | 48,0 |
Разговариваю, читаю | 27,2 | 26,7 |
Только разговариваю | 23,2 | 16,0 |
Знаю, но плохо | 12,1 | 4,0 |
Собираюсь выучить | 1,0 | 0,0 |
Не знаю и не собираюсь учить | 2,0 | 5,3 |
Затрудняюсь ответить | 1,0 | 0,0 |