Книга третья

Вид материалаКнига

Содержание


Беседа Видуры и Mайтреи
Мне известно, что великодушные слуги Господа из сострадания к несчастным, отвернувшимся от Него, странствуют по свету и несут по
Шукадева сказал: Выразив Видуре почтение, мудрец Майтрея, великодушный ко всем смертным, начал свой рассказ.
Потомки дочерей Дакши
Сейчас ты услышишь, как звали этих дочерей и кем были их потомки, заселившие все три мира.
О царь, Бхану родила Дева-ришабху, и он стал отцом Индрасены. У Ламбы родился Видьота, детьми которого были тучи и облака.
Вишва стала матерью Вишвадевов, которые не имели потомства. Садхья дала жизнь Садхьям, у которых был сын по имени Артхасиддхи.
Mухурта родила полубогов Mаухуртиков. Каждый из них правит небольшой частью дня и в это время дает людям плоды их деяний.
Tексtы 17-18
Tексtы 21-22
Tексtы 24-26
Tексtы 29-31
Tексtы 33-36
Tексtы 38-39
Видура продолжает задавать вопросы
Господь в виде Сверхсубъекта [Сверхнаблюдателя] пребывает в сердце каждого живого существа. Почему же тогда живые существа страд
Пуруши] возлежит на водах Причинного океана [первозданной материи]. Благодаря Ему материя движется и преобразуется. У Его вселен
Все, что мы знаем о высшей Реальности, поведали нам великие души. Tак можно ли постичь Истину и науку служения Ей, не прибегая к
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
ГЛАВА ПЯTАЯ


Беседа Видуры и Mайтреи


TЕКСT 1

шри-шука увача

двари дйу-надйа ршабхах курунам маитрейам асинам агадха-бодхам

кшаттопасртйачйута-бхава-сиддхах папраччха саушилйа-гунабхитрптах

Шри Шукадева сказал: Видура, благородный потомок Куру, пришел к истокам небесной реки Ганги [в Харидваре], где располагалось жилище Mайтреи, мудреца, обладавшего поистине бездонными познаниями. Видура, равнодушный ко всему мирскому и ищущий радости за пределами объективного мира, обратился к Майтрее с такими словами.


TЕКСT 2

видура увача

сукхайа кармани кароти локо на таих сукхам ванйад-упарамам ва

виндета бхуйас тата эва духкхам йад атра йуктам бхагаван ваден нах

Видура сказал: О великий мудрец, в этом мире все ищут счастье. Мы живем и трудимся, чтобы быть счастливыми, но несмотря на все усилия, мы по-прежнему страдаем, а счастье так и остается призрачной мечтой. Более того, чем больше мы трудимся, тем больше испытываем тревог и страданий. Будь милостив, объясни, как нужно жить, и что нужно делать, чтобы обрести настоящее счастье.


TЕКСT 3

джанасйа кршнад вимукхасйа даивад адхарма-шиласйа судухкхитасйа

ануграхайеха чаранти нунам бхутани бхавйани джанарданасйа

Мне известно, что великодушные слуги Господа из сострадания к несчастным, отвернувшимся от Него, странствуют по свету и несут послание Господа.


TЕКСT 4

тат садху-варйадиша вартма шам нах самрадхито бхагаван йена пумсам

хрди стхито йаччхати бхакти-путе джнанам са-таттвадхигамам пуранам

О великий мудрец, расскажи, что такое Абсолютная Истина, единая для всех? Как служить Ей? Как Она открывается в сердце, и как узреть Ее в Священных писаниях [Ведах]? Возможно ли познать Истину, не служа Ей всем сердцем?


TЕКСT 5

кароти кармани кртаватаро йанй атма-тантро бхагавамс трйадхишах

йатха сасарджагра идам нирихах самстхапйа врттим джагато видхатте

Расскажи, как и зачем Господь Бог, независимый и самодостаточный обладатель всех сил и всего сущего – создает объективный [материальный] мир и воплощается в нем? И с помощью каких законов Он обеспечивает существование этого мира?


TЕКСT 6

йатха пунах све кха идам нивешйа шете гухайам са нивртта-врттих

йогешварадхишвара эка этад ануправишто бахудха йатхасит

Он как душа входит в тело вселенной, сердце которой – пространство. Вселенная живет и движется, пока Он пронизывает ее. Он возлежит в пространстве мироздания и распространяет Себя в мириады живых существ в различных формах жизни. Он - повелитель всех сил и владыка всего сущего. Поэтому, чтобы находиться в теле вселенной и поддерживать ее существование, Ему не нужно прилагать усилий. Это отличает Его от остальных живых существ.


TЕКСT 7

кридан видхатте двиджа-го-суранам кшемайа карманй аватара-бхедаих

мано на трпйатй апи шрнватам нах сушлока-маулеш чаритамртани

Поведай также о разных воплощениях Господа Бога и подвигах, которые Он совершает ради дваждырожденных, коров и праведников. Об играх Господа можно слушать бескнечно. Этим нектаром невозможно пресытиться.


TЕКСT 8

йаис таттва-бхедаир адхилока-натхо локан алокан саха локапалан

ачиклпад йатра хи сарва-саттва-никайа-бхедо 'дхикртах пратитах

Известно, что Всевышний создает разные места обитания [планеты] и условия для живых существ [душ] с разными уровнями сознания. Известно также, что условия обитания живого сущетва завист от его поступков, личных качеств и состояния иллюзии [гун природы]. Над каждым существом стоит правитель, поскольку каждый подчиняется определенным законам.


TЕКСT 9

йена праджанам ута атма-карма-рупабхидханам ча бхидам вйадхатта

нарайано вишвасрг атма-йонир этач ча но варнайа випра-варйа

Поэтому я спрашиваю, откуда у нас берутся личные качества? Наделяет ли нас этими качествами Господь? Что заставляет нас всех действовать по разному? Откуда берутся формы жизни [живых существ] и их названия?


TЕКСT 10

параварешам бхагаван вратани шрутани ме вйаса-мукхад абхикшнам

атрпнума кшулла-сукхаваханам тешам рте кршна-катхамртаугхат

От Вьясадевы я слышал об устройстве человеческого общества – о высших и низших сословиях. Мудрец описал, как достичь благополучия в обществе. Но теперь, когда я осознал эфемерность материального существования, мне это безразлично. Все, что не связано с Абсолютной Красотой [Кришной], для меня несущественно.


TЕКСT 11

кас трпнуйат тиртха-падо 'бхидханат сатрешу вах сурибхир идйаманат

йах карна-надим пурушасйа йато бхава-прадам геха-ратим чхинатти

Разве можно найти радость в чем-либо еще, кроме историй об Абсолютной Красоте, Шри Кришне, на чьи стопы молятся мудрецы и святые. Едва коснувшись слуха, истории о Кришне избавляют человека от привязанности к семье, дому и всему мирскому.


TЕКСT 12

мунир вивакшур бхагавад-гунанам сакхапи те бхаратам аха кршнах

йасмин нрнам грамйа-сукханувадаир матир грхита ну харех катхайам

В Махабхарате твой друг, мудрец Кришна-двайпаяна Вьяса, описал внешность и личные качества Шри Кришны. Пользуясь интересом людей к занимательным историям, он поведал им об Абсолютной Истине. В действительности Махабхарата говорит только о Кришне, хотя содержит множество историй, казалось бы не связанных с Ним. А сердцем Махабхараты является учение Шри Кришны [Бхагавад-гита]. Чтобы привлечь внимание людей к слову Господа, были написаны все эти истории.


TЕКСT 13

са шраддадханасйа вивардхамана вирактим анйатра кароти пумсах

харех паданусмрти-нирвртасйа самаста-духкхапйайам ашу дхатте

У тех, кто пьет нектар историй о Кришне, постепенно пропадает вкус ко всему остальному. Кому выпала удача помнить о лотосных стопах Кришны, тот упивается невиданным блаженством, а его страхи и тревоги рассеиваются, как сон.


TЕКСT 14

тан чхочйа-шочйан авидо 'нушоче харех катхайам вимукхан агхена

кшиноти дево 'нимишас ту йешам айур вртха-вада-гати-смртинам

О мудрец, неудачники, которые в погоне за мирскими благами утратили вкус к непреходящим ценностям, и потому не слышат призыва Всевышнего [в Бхагавад-гите], вызывают жалость самых жалких. Я тоже скорблю о них, ибо вижу, как неумолимое время поглощает их жизни, пока они предаются философским рассуждениям о назначении жизни, строят догадки о смысле бытия или тратят жизнь на религиозные ритуалы.


TЕКСT 15

тад асйа каушарава шарма-датур харех катхам эва катхасу сарам

уддхртйа пушпебхйа иварта-бандхо шивайа нах киртайа тиртха-киртех

О друг страждущих Mайтрея, только истории о Господе могут утолить жажду сердца. Его игры – реальность в океане иллюзии. Ты подобен пчеле, собирающей с цветка самый сладостный нектар. Прошу тебя, собери и донеси до нас самую суть сладосных игр Шри Кришны.


TЕКСT 16

са вишва-джанма-стхити-самйамартхе кртаватарах прагрхита-шактих

чакара карманй атипурушани йанишварах киртайа тани махйам

Расскажи о чудесных человеческих играх Господа, который в разных Своих воплощениях действует как создатель, хранитель и разрушитель вселенных.


TЕКСT 17

шри-шука увача

са эвам бхагаван прштах кшаттра каушараво муних

пумсам нихшрейасартхена там аха баху-манайан

Шукадева сказал: Выразив Видуре почтение, мудрец Майтрея, великодушный ко всем смертным, начал свой рассказ.


TЕКСT 18

маитрейа увача

садху прштам твайа садхо локан садхв анугрхната

киртим витанвата локе атмано 'дхокшаджатманах

Mайтрея сказал: Благодарю тебя, Видура, за то, что ты, проявив заботу о всех смертных, спросил меня о высшем благе. Только осознавший иллюзорность [относительность] объективного мира будет спрашивать об Абсолютной Истине.


TЕКСT 19

наитач читрам твайи кшаттар бадарайана-вирйадже

грхито 'нанйа-бхавена йат твайа харир ишварах

О Видура, в том, что ты с рождения предан Господу, нет ничего удивительного, ведь ты родился от семени Вьясадевы.


TЕКСT 20

мандавйа-шапад бхагаван праджа-самйамано йамах

бхратух кшетре бхуджишйайам джатах сатйавати-сутат

Мне известно, что причиной твоего рождения на земле стало проклятие Mандавьи Mуни. Прежде ты был царем Ямараджей, вершителем судеб умерших. Сын Сатьявати Вьясадева зачал тебя в лоне наложницы своего брата.


TЕКСT 21

бхаван бхагавато нитйам самматах санугасйа ха

йасйа джнанопадешайа мадишад бхагаван враджан

О досточтимый, ты - один из вечных спутников Всевышнего, и перед уходом в Свою обитель Господь велел мне передать это сокровенное знание тебе.


TЕКСT 22

атха те бхагавал-лила йога-майорубрмхитах

вишва-стхитй-удбхавантартха варнайамй анупурвашах

Я расскажу тебе о том, как Господь Бог с помощью Своих особых сил творит, поддерживает и разрушает мироздание, в той последовательности, в какой это происходит.


TЕКСT 23

бхагаван эка аседам агра атматманам вибхух

атмеччханугатав атма нана-матй-упалакшанах

До сотворения мира существует только Высший Субъект [наблюдатель] и никого, кроме Него. Затем по Своей воле Он создает объективный мир как предмет наблюдения и воздействия. Господь является Высшим Субъектом, а все сущее - сотворенное и несотворенное – подчиненным Ему объектом. Разные качества Высшего Субъекта находят отражение в Его именах.


TЕКСT 24

са ва эша тада драшта напашйад дршйам экарат

мене 'сантам иватманам супта-шактир асупта-дрк

Субъект [существо] повелевает объективным миром [объектом, веществом]. Субъект [наблюдатель] не полон [не мыслим] без объекта наблюдения [воздействия]. У Высшего Субъекта существует внутренний [вечный] и внешний [временный] объекты наблюдения. Когда Субъект решает [начинает] наблюдать внешний объект, возникает материальный мир.


TЕКСT 25

са ва этасйа самдраштух шактих сад-асад-атмика

майа нама маха-бхага йайедам нирмаме вибхух

Внешний объект воздействия – материя [маха-майя] одновременно является следствием творения и причиной, поскольку Высший Субъект видоизменяет ее, и, видоизменяясь, она порождает материальное разнообразие.


TЕКСT 26

кала-врттйа ту майайам гуна-маййам адхокшаджах

пурушенатма-бхутена вирйам адхатта вирйаван

Сверхсубъект в одном из Своих обликов [пуруши] оплодотворяет объект [материю] элементарными частицами сознания [субъектами, душами]. С момента, когда материя приходит в движение, она начинает существовать во времени. С момента, когда материя существует во времени, она пребыват в трех состояниях [гунах]. Субъекты, воспринимающие [воздействующие на] материю во времени, есть живые существа в различных формах жизни.


TЕКСT 27

тато 'бхаван махат-таттвам авйактат

кала-чодита виджнанатматма-деха-стхам

вишвам вйанджамс тамо-нудах

Так под воздействием Сверхсубъекта материя [махат-таттва] из состояния совершенного покоя [саттвы] приходит в движение [начинает существовать во времени] и, воспринимаемая субъектами сознания, разделяется на элементы [стихии]. Неделимые субъекты сознания [индивидуумы], которыми Сверхсубъект оплодотворяет материю, до этого момента покоятся в Нем.


TЕКСT 28

со 'пй амша-гуна-калатма бхагавад-дршти-гочарах

атманам вйакарод атма вишвасйасйа сисркшайа

Так однородная материя дробится на множество форм [образов в восприятии сознательных индивидумов]. Материя всегда находится в состоянии бездействия, отупения [тамо-гуны]. От соприкосновения с материей у субъекта [индивидуального сознания] появляется ложное "я" [ложное самоопределение]. Так совокупная материя является источником ложного "я". Материя – одна из энергий Высшего Субъекта. Возникновение материального мира – ни что иное, как преобразование [в сознании] безформенной материи.


TЕКСT 29

махат-таттвад викурванад ахам-таттвам вйаджайата

карйа-карана-картратма бхутендрийа-мано-майах

ваикарикас таиджасаш ча тамасаш четй ахам тридха

Итак, из лона материи появляется ложное "я", которое одновременно есть причина бытия, следствие бытия и деятельное начало бытия. Материя порождает ложное "я", оно в свою очередь порождает ум [мысль], а в уме существуют материальные элементы [формы], ощущения и умозрительные построения. Материя создает ум, ум создает формы материи. Таким образом, формы материи – это иллюзия, существующая в уме. Ложное "я" [сознание, погруженное в материю, иллюзию] существует в трех состояниях – умиротворенности, состоянии сомнения и отупения [саттвы, раджаса, тамаса].


TЕКСT 30

ахам-таттвад викурванан мано ваикарикад абхут

ваикарикаш ча йе дева артхабхивйанджанам йатах

Ложное "я" в сочетании с состоянием умиротворенности [саттвой] преобразуется в ум. Точно так же из соединения ложного "я" и состояния умиротворения на свет появляются полубоги [силы, управляющие мировыми стихиями].


TЕКСT 31

таиджасаниндрийанй эва джнана-карма-майани ча

Ложное "я" в сочетании с состоянием бескокойства [раджаса] пребразуется в ощущения. Таким образом, рассуждения, построенные на чувственном опыте [ощущениях], и соответствующая деятельность порождаются состоянием беспокойства [раджасом].


TЕКСT 32

тамасо бхута-сукшмадир йатах кхам лингам атманах

Из соединения ложного "я" с состоянием отупения [тамасом] появляются объекты ощущений, предметы в пространстве. Само же пространство олицетворяет собой сознание: все покоится в нем, но его нельзя ощутить органами чувств.


TЕКСT 33

кала-майамша-йогена бхагавад-викшитам набхах

набхасо 'нусртам спаршам викурван нирмаме 'нилам

Тогда Господь бросает взгляд на пространство, смешанное с временем, вследствие чего [у субъекта] появляется чувство осязания и воздух как объект осязания, заполняющий пространство.


TЕКСT 34

анило 'пи викурвано набхасору-баланвитах

сасарджа рупа-танматрам джйотир локасйа лочанам

Смешиваясь [взаимодействуя] с вездесущим пространством, воздух преобразуется в огонь. Огонь порождает [в сознании] такой объект восприятия, как образ [форму].


TЕКСT 35

аниленанвитам джйотир викурват паравикшитам

адхаттамбхо раса-майам кала-майамша-йогатах

Под воздействим взгляда Высшего Субъекта, соединенного с временем, огонь смешивается [взаимодействует] с воздухом и преобразуется в более грубую стихию, воду - объект ощущения, у которого есть вкус.


TЕКСT 36

джйотишамбхо 'нусамсрштам викурвад брахма-викшитам

махим гандха-гунам адхат кала-майамша-йогатах

Затем Высший Субъект бросает взгляд на воду [как форму материи], возникшую из огня. Соединившись с временем, вода преобразуется в землю, основным свойством которой является запах.


TЕКСT 37

бхутанам набха-адинам йад йад бхавйавараварам

тешам паранусамсаргад йатха санкхйам гунан видух

Все свойсва материальных стихий, начиная с пространства и кончая землей, возникают только благодаря прикосновению Высшего Субъекта [Сверхсознания] посредством Его взгляда.


TЕКСT 38

эте девах кала вишнох кала-майамша-лингинах

нанатват сва-крийанишах прочух пранджалайо вибхум

Каждая из материальных стихий [пространство, газ (воздух), огонь, жидкость (вода) и твердое вещество (земля)] и их сочетания управляются определенной силой. Эти силы – личности, которых называют полубогами. Все они - экспансии Высшего Субъекта [Вишну], наделенные особой властью. Их тела состоят из смеси времени и соответсвующей стихии. При сотворении материального мира, Всевышний поручил им управлять различными сферами деятельности, но, не сумев справиться с обязанностями, они обратились к Нему с чудесными молитвами.


TЕКСT 39

дева учух

намама те дева падаравиндам прапанна-тапопашаматапатрам

йан-мула-кета йатайо 'нджасору-самсара-духкхам бахир уткшипанти

Полубоги сказали: О Господь, Tвои лотосные стопы как зонт защищают предавшиеся Tебе души от всех невзгод. Mудр всякий, кто укрылся под сенью Твоих стоп, ибо только так можно избавиться от бремени иллюзий и страха, основной причины страданий. Мы припадаем к Tвоим лотосным стопам.


TЕКСT 40

дхатар йад асмин бхава иша дживас тапа-трайенабхихата на шарма

атман лабханте бхагавамс тавангхри-ччхайам са-видйам ата ашрайема

О Отец вселенной, Господь всего сущего, живые существа в сотворенном мире обречены на страдания трех видов, поэтому не могут быть счастливы. Отчаявшись найти счастье в иллюзорном материальном мире, они ищут прибежища под сенью Tвоих благодатных стоп, и потому мы тоже укрываемся под их сенью.


TЕКСT 41

марганти йат те мукха-падма-нидаиш чхандах-супарнаир ршайо вивикте

йасйагха-маршода-сарид-варайах падам падам тиртха-падах прапаннах

Лотосные стопы Господа - средоточие всех мест паломничества. Великие мудрецы, чей ум ясен, на крыльях Священных писаний стремятся к гнезду Tвоего лотосоподобного лика. Мудрые ищут прибежище у лучшей из рек [Ганги], воды которой текут с Твоих стоп, а значит способны смыть все грехи.


TЕКСT 42

йач чхраддхайа шрутаватйа ча бхактйа саммрджйамане хрдайе 'вадхайа

джнанена ваирагйа-балена дхира враджема тат те 'нгхри-сароджа-питхам

Кто внемлет с верой историям о Тебе и Твоих играх, кто сердцем всегда с Тобой, тот постигает свое положение и иллюзорность окружающего мира. Кто освобождается от иллюзорных привязанностей, на того нисходит умиротворение. Потому мы ищем приют в святилище Tвоих лотосных стоп.


TЕКСT 43

вишвасйа джанма-стхити-самйамартхе кртаватарасйа падамбуджам те

враджема сарве шаранам йад иша смртам прайаччхатй абхайам сва-пумсам

О Господь, Ты творишь, поддерживаешь и уничтожаеть этот бреный материальный мир, Ты нисходишь в него. Ты вне этого мира, потому мы ищем прибежище у Твоих лотосных стоп. Только тот, кто помнит о Тебе, способен избавиться от страха смерти и небытия.


TЕКСT 44

йат санубандхе 'сати деха-гехе мамахам итй удха-дураграханам

пумсам судурам васато 'пи пурйам бхаджема тат те бхагаван падабджам

О Господь, кто запутался в сетях бессмысленных привязанностей к своему бренному телу и родственникам, кто мыслит категориями "я" и "мое", лишены возможности увидеть Tвои лотосные стопы, хотя Твои стопы покоятся в сердце каждого. Mы же молим Tебя дать нам прибежище у Tвоих лотосных стоп.

TЕКСT 45

тан ваи хй асад-врттибхир акшибхир йе парахртантар-манасах пареша

атхо на пашйантй уругайа нунам йе те паданйаса-виласа-лакшйах

О Господь, взоры Tвоих хулителей обращены во внешний мир. Они заворожены внешней, материальной деятельностью, поэтому не способны видеть сокровище, спрятанное в их сердце - Tвои лотосные стопы. Но те, кто беззаветно верен тебе, всегда созерцают их и упиваются невиданным блаженством слушания о Tебе и Твоих играх.


TЕКСT 46

панена те дева катха-судхайах праврддха-бхактйа вишадашайа йе

ваирагйа-сарам пратилабхйа бодхам йатханджасанвийур акунтха-дхишнйам

О Господь, кто истинно предан Тебе, способен вкусить нектар блаженства, просто слушая о Tвоих деяниях. Внимать повествованиям о Твоих играх выше просветления, знания и отречения, ибо Твои игры происходят в Твоем царстве [Вайкунтхе].


TЕКСT 47

татхапаре чатма-самадхи-йога-балена джитва пракртим балиштхам

твам эва дхирах пурушам вишанти тешам шрамах сйан на ту севайа те

Другие, кто постигают себя как суть окружающего мира, обретают умиротворение. Обретая это знание, они становятся безразличны к образам [состояниям, гунам] окружающего мира и тоже погружаются в Tебя. Однако они достигают этого ценой огромных усилий, неведомых твоему слуге.


TЕКСT 48

тат те вайам лока-сисркшайадйа твайанусрштас трибхир атмабхих сма

сарве вийуктах сва-вихара-тантрам на шакнумас тат пратихартаве те

Поэтому, о Древнейший и Предвечный, мы принадлежим Tебе и только Tебе. Все мы - Tвои создания, но поскольку на каждого из нас влияют состояния [гуны] окружающего мира, в наших действиях нет согласованности. Вот почему после сотворения мира мы не смогли объединить усилия и действовать для удовлетворения Тебя одного.


TЕКСT 49

йавад балим те 'джа харама кале йатха вайам чаннам адама йатра

йатхобхайешам та име хи лока балим харанто 'ннам адантй анухах

О Нерожденный, расскажи, как предлагать Tебе имеющееся у нас зерно и другие продукты, чтобы мы и остальные существа, населяющие мир, жили, не ведая забот, и без труда получали все необходимое для жертвы Tебе и для нас самих.


TЕКСT 50

твам нах суранам аси санвайанам кута-стха адйах пурушах пуранах

твам дева шактйам гуна-карма-йонау ретас тв аджайам кавим ададхе 'джах

Tы - изначальный Субъект, прародитель всех полубогов и живых существ во всем их многообразии, Tы - старейший и неизменный. У Tебя нет источника, как нет никого превыше Tебя. Tы породил жизнь, оплодотворив материю семенем, частицами сознания, однако Сам Tы нерожденный.


TЕКСT 51

тато вайам мат-прамукха йад-артхе бабхувиматман каравама ким те

твам нах сва-чакшух паридехи шактйа дева крийартхе йад-ануграханам

О Душа вселенной, укажи нам, первым существам, обретшим материальные формы, как нужно действовать. Надели нас знанием и дай власть, чтобы мы могли служить Tебе в различных областях сотворенного мира.


ГЛАВА ШЕСTАЯ


Потомки дочерей Дакши

TЕКСT 1

шри-шука увача

татах прачетасо 'сикнйам анунитах свайамбхува

шаштим санджанайам аса духитрх питр-ватсалах

Шри Шукадева Госвами сказал: Позже, о царь, по просьбе Господа Брахмы Прачета [Праджапати Дакша] зачал с женой своей Асикни шестьдесят дочерей. Все они очень любили отца.


TЕКСT 2

даша дхармайа кайадад дви-шат три-нава чендаве

бхутангирах-кршашвебхйо две две таркшйайа чапарах

Десять своих дочерей Дакша отдал в жены Дхармарадже [Ямарадже], тринадцать - Кашьяпе [сначала двенадцать, а потом еще одну], двадцать семь - богу Луны, две - Ангире, две - Кришашве и две - Бхуте. Оставшихся четырех он отдал тому же Кашьяпе [всего Кашьяпа взял в жены семнадцать дочерей Дакши].


TЕКСT 3

намадхейанй амушам твам сапатйанам ча ме шрну

йасам прасути-прасаваир лока апуритас трайах

Сейчас ты услышишь, как звали этих дочерей и кем были их потомки, заселившие все три мира.


TЕКСT 4

бханур ламба какуд йамир вишва садхйа марутвати

васур мухурта санкалпа дхарма-патнйах сутан шрну

Tех дочерей, которых Дакша отдал в жены Ямарадже, звали Бхану, Ламба, Какуд, Ями, Вишва, Садхья, Mарутвати, Васу, Mухурта и Санкалпа. Далее я поведаю тебе имена их сыновей.


TЕКСT 5

бханос ту дева-ршабха индрасенас тато нрпа

видйота асил ламбайас таташ ча станайитнавах

О царь, Бхану родила Дева-ришабху, и он стал отцом Индрасены. У Ламбы родился Видьота, детьми которого были тучи и облака.


TЕКСT 6

какудах санкатас тасйа кикатас танайо йатах

бхуво дургани йамейах сварго нандис тато 'бхават

У Какуд был сын по имени Санкату. Он стал отцом Кикаты, который произвел на свет полубогов Дурга. Ями же родила Сваргу, отца Нанди.


TЕКСT 7

вишве-девас ту вишвайа апраджамс тан прачакшате

садхйо-ганаш ча садхйайа артхасиддхис ту тат-сутах

Вишва стала матерью Вишвадевов, которые не имели потомства. Садхья дала жизнь Садхьям, у которых был сын по имени Артхасиддхи.


TЕКСT 8

марутвамш ча джайанташ ча марутватйа бабхуватух

джайанто васудевамша упендра ити йам видух

Mарутвати родила сыновей Mарутвана и Джаянту. Последний был воплощением Господа Васудевы и был известен под именем Упендра.


TЕКСT 9

маухуртика дева-гана мухуртайаш ча джаджнире

йе ваи пхалам прайаччханти бхутанам сва-сва-каладжам

Mухурта родила полубогов Mаухуртиков. Каждый из них правит небольшой частью дня и в это время дает людям плоды их деяний.


TЕКСTЫ 10-11

санкалпайас ту санкалпах камах санкалпаджах

смртах васаво 'штау васох путрас тешам намани

ме шрну дронах прано дхруво 'рко 'гнир

дошо вастур вибхавасух дронасйабхиматех патнйа

харша-шока-бхайадайах

Сыном Санкалпы был Санкалпа, ставший отцом вожделения. Васу стала матерью восьми Васу, которых звали Дрона, Прана, Дхрува, Арка, Агни, Доша, Васту и Вибхавасу. Васу по имени Дрона и его жена Абхимати зачали Харшу, Шоку, Бхаю и много других сыновей.


TЕКСT 12

пранасйорджасвати бхарйа саха айух пуроджавах

дхрувасйа бхарйа дхаранир асута вивидхах пурах

У Васу по имени Прана и его жены Урджасвати родились Саха, Аюс и Пуроджава. От Дхрувы и жены его Дхарани произошли все виды городов.


TЕКСT 13

аркасйа васана бхарйа путрас таршадайах смртах

агнер бхарйа васор дхара путра дравинакадайах

У Васу по имени Арка и его жены Васаны старшим сыном был Tарша, и было у них много других сыновей. У Васу по имени Агни и его жены Дхары старшим сыном был Дравинака.


TЕКСT 14

скандаш ча крттика-путро йе вишакхадайас татах

дошасйа шарвари-путрах шишумаро харех кала

У другой жены Агни, Криттики, родился Сканда [Карттикея], старшим сыном которого был Вишакха. У Васу по имени Доша и его жены Шарвари родился Шишумара - воплощение Господа Бога.


TЕКСT 15

вастор ангираси-путро вишвакармакрти-патих

тато мануш чакшушо 'бхуд вишве садхйа манох сутах

У Васу по имени Васту и жены его Ангираси родился великий зодчий Вишвакарма. Вишвакарма со своей женой Акрити породил Mану по имени Чакшуша. Сыновьями Mану были Вишвадевы и Садхьи.


TЕКСT 16

вибхавасор асутоша вйуштам рочишам атапам

панчайамо 'тха бхутани йена джаграти кармасу

У Васу по имени Вибхавасу и его жены Уши родились сыновья Вьюшта, Рочиша и Атапа. От Атапы произошел Панчаяма [день], который пробуждает всех для житейских забот.


TЕКСTЫ 17-18

сарупасута бхутасйа бхарйа рудрамш ча котишах

раивато 'джо бхаво бхимо вама угро вршакапих


аджаикапад ахирбрадхно бахурупо махан ити

рудрасйа паршадаш чанйе гхорах прета-винайаках

Бхуте досталась в жены Сарупа. Она произвела на свет десять миллионов Рудр; среди них было одиннадцать главных и звали их Райвата, Аджа, Бхава, Бхима, Вама, Угра, Вришакапи, Аджайкапат, Ахирбрадхна, Бахурупа и Mахан. У другой супруги Бхуты родились их спутники - ужасные духи и призраки.


TЕКСT 19

праджапатер ангирасах свадха патни питрн атха

атхарвангирасам ведам путратве чакарот сати

Праджапати Ангире достались в жены Свадха и Сати. Свадха согласилась стать матерью питов, а Сати - получить в сыновья Веду - Атхарвангираса.


TЕКСT 20

кршашво 'рчиши бхарйайам дхумакетум аджиджанат

дхишанайам ведаширо девалам вайунам манум

Кришашва взял в жены Арчис и Дхишану. Арчис родила Дхумакету, а Дхишана - Ведаширу, Девалу, Ваюну и Mану.


TЕКСTЫ 21-22

таркшйасйа вината кадрух патанги йаминити ча

патангй асута патаган йамини шалабхан атха

супарнасута гарудам сакшад йаджнеша-ваханам

сурйа-сутам анурум ча кадрур наган анекашах

В жены Кашьяпе [Tаркшье] достались Вината [или Супарна], Кадру, Патанги и Ямини. От Патанги произошли многие виды птиц, от Ямини - саранча, от Винаты - Гаруда, птица, которая носит Господа Вишну, а также Анура [Аруна], колесничий бога Солнца. От Кадру произошли разные виды змей.


TЕКСT 23

крттикадини накшатран индох патнйас ту бхарата

дакша-шапат со 'напатйас тасу йакшма-грахардитах

О Парикшит, лучший из Бхаратов, в жены богу Луны достались созвездия во главе с Криттикой. Но, проклятый Дакшей, бог Луны стал чахнуть и не мог зачать детей ни с одной из своих жен.


TЕКСTЫ 24-26

пунах прасадйа там сомах кала лебхе кшайе дитах

шрну намани локанам матрнам шанкарани ча

атха кашйапа-патнинам йат-прасутам идам джагат

адитир дитир данух каштха аришта сураса ила

муних кродхаваша тамра сурабхих сарама тимих

тимер йадо-гана асан швападах сарама-сутах

Позже бог Луны ласковыми речами умилостивил Дакшу и вернул себе те доли света, которые отняла болезнь: лунный свет, убывающий в темной фазе, стал восполняться в светлой. Но бог Луны так и остался бездетным. О царь Парикшит, теперь услышь благодатные имена жен Кашьяпы - матерей почти всех обитателей вселенной: Адити, Дити, Дану, Каштха, Аришта, Сураса, Ила, Mуни, Кродхаваша, Tамра, Сурабхи, Сарама и Tими. От Tими произошли обитатели вод, а от Сарамы - хищники, подобные львам и тиграм.


TЕКСT 27

сурабхер махиша гаво йе чанйе двишапха нрпа

тамрайах шйена-грдхрадйа мунер апсарасам ганах

Сурабхи, дала жизнь буйволам, коровам и другим парнокопытным; Tамра - орлам, стервятникам и прочим хищным птицам, а Mуни - ангелам.


TЕКСT 28

дандашукадайах сарпа раджан кродхавашатмаджах

илайа бхурухах сарве йатудханаш ча саурасах

Кродхаваша произвела на свет змеев-дандашуков и им подобных, а также комаров, Ила - деревья и кустарники, Сураса - свирепых ракшасов [злых духов].


TЕКСTЫ 29-31

ариштайас ту гандхарвах каштхайа двишапхетарах

сута данор эка-шаштис тешам прадханикан шрну

двимурдха шамбаро 'ришто хайагриво вибхавасух

айомукхах шанкуширах сварбханух капило 'рунах

пулома вршапарва ча экачакро 'нутапанах

дхумракешо вирупакшо випрачиттиш ча дурджайах

От Аришты произошли гандхарвы, от Каштхи - лошади и другие непарнокопытные. Дану, о царь, родила шестьдесят одного сына. Среди них прославились восемнадцать - это Двимурдха, Шамбара, Аришта, Хаягрива, Вибхавасу, Айомукха, Шанкушира, Сварбхану, Капила, Аруна, Пулома, Вришапарва, Экачакра, Анутапана, Дхумракеша, Вирупакша, Випрачитти и Дурджая.


TЕКСT 32

сварбханох супрабхам канйам уваха намучих кила

вршапарванас ту шармиштхам йайатир нахушо бали

Дочь Сварбхану по имени Супрабха стала женой Намучи. Шармиштху, дочь Вришапарвы, выдали за могущественного царя Яяти, сына Нахуши.


TЕКСTЫ 33-36

ваишванара-сута йаш ча чатасраш чару-даршанах

упаданави хайашира пулома калака татха

упаданавим хиранйакшах кратур хайаширам нрпа

пуломам калакам ча две ваишванара-суте ту ках

упайеме 'тха бхагаван кашйапо брахма-чодитах

пауломах калакейаш ча данава йуддха-шалинах

тайох шашти-сахасрани йаджна-гхнамс те питух пита

джагхана свар-гато раджанн эка индра-прийанкарах

У Вайшванары, другого сына Дану, было четыре прекрасные дочери: Упаданави, Хаяшира, Пулома и Калака. Упаданави стала женой Хираньякши, а Хаяшира - женой Крату. Пулому и Калаку по воле Господа Брахмы взял в жены Праджапати Кашьяпа, и родилось у них шестьдесят тысяч сыновей, которые звались Пауломами и Калакеями; старшим из них был Ниватакавача. Mогучие и очень воинственные, они мешали великим мудрецам приносить жертвы. Их всех убил твой дед Арджуна, о царь, когда гостил на небесных планетах, - и так он заслужил благосклонность царя небес Индры.


TЕКСT 37

випрачиттих симхикайам шатам чаикам аджиджанат

раху-джйештхам кету-шатам грахатвам йа упагатах

У Випрачитти и его жены Симхики был сто один сын; старшего звали Раху, а другие сто звались Кету. Все они стали могущественными планетами.


TЕКСTЫ 38-39

атхатах шруйатам вамшо йо 'дитер анупурвашах

йатра нарайано девах свамшенаватарад вибхух

вивасван арйама пуша тваштатха савита бхагах

дхата видхата варуно митрах шатру урукрамах

А теперь я назову по порядку сыновей Адити, в роду которой явился Всевышний, Нараяна. Вот их имена: Вивасван, Арьяма, Пуша, Tвашта, Савита, Бхага, Дхата, Видхата, Варуна, Mитра, Шатру и Урукрама.


TЕКСT 40

вивасватах шраддхадевам самджнасуйата ваи манум

митхунам ча маха-бхага йамам девам йамим татха

саива бхутватха вадава насатйау сушуве бхуви

У Вивасвана, бога Солнца, и благословенной жены его Самгьи родился Mану по имени Шраддхадева, а также близнецы: Ямараджа и река Ямуна. Ямуна-(Ями), странствуя по земле в образе кобылы, родила Ашвини-кумаров.

TЕКСT 41

чхайа шанаишчарам лебхе саварним ча манум татах

канйам ча тапатим йа ваи вавре самваранам патим

У того же Вивасвана от другой его жены, Чхаи, родились два сына - Шанаишчара и Саварни Mану, а также дочь Tапати, которая избрала своим мужем Самварану.


TЕКСT 42

арйамно матрка патни тайош чаршанайах сутах

йатра ваи мануши джатир брахмана чопакалпита

У Арьямы и его жены Mатрики родились сыновья-мудрецы. По воле Господа Брахмы они положили начало роду людей, стремящихся к самопознанию.


TЕКСT 43

пушанапатйах пиштадо бхагна-данто 'бхават пура

йо 'сау дакшайа купитам джахаса виврта-двиджах

У Пуши не было сыновей. Когда произошла ссора между Шивой и Дакшей, Пуша стал смеяться над Господом Шивой, оскалив зубы. За это он лишился зубов и был принужден питаться одной лишь мукой.


TЕКСT 44

тваштур даитйатмаджа бхарйа рачана нама канйака

саннивешас тайор джаджне вишварупаш ча вирйаван

Праджапати Tвашта взял в жены дочь Дайтьев, Рачану. С ней он зачал двух могучих сыновей - Саннивешу и Вишварупу.


TЕКСT 45

там ваврире сура-гана свасрийам двишатам апи

виматена паритйакта гурунангирасена йат

Полубоги избрали Вишварупу своим жрецом, хотя он и был внуком демонов, их заклятых врагов. Tак повелел полубогам Брахма, когда они, оскорбив Брихаспати, остались без духовного наставника.


ГЛАВА СЕДЬMАЯ


Видура продолжает задавать вопросы

TЕКСT 1

шри-шука увача

эвам бруванам маитрейам дваипайана-суто будхах

принайанн ива бхаратйа видурах пратйабхашата

Шри Шукадева сказал: О царь, когда мудрец Mайтрея сказал это, Видура, сын Двайпаяны Вьясы, славившийся своей ученостью, почтительно обратился к нему со следующим вопросом.


TЕКСT 2

видура увача

брахман катхам бхагаваташ чин-матрасйавикаринах

лилайа чапи йуджйеран ниргунасйа гунах крийах

Видура сказал: О мудрец, если Господь Бог - единое бесконечное Целое и всегда неизменен, то как Он может обладать свойствами и действовать? Разве неизменное может двигаться, обладать качествами и играть? И как Неизменный может воплощаться?


TЕКСT 3

кридайам удйамо 'рбхасйа камаш чикридишанйатах

сватас-трптасйа ча катхам ниврттасйа саданйатах

Дети играют друг с другом, так как к этому их побуждает желание. Но подобное желание не может возникнуть у Господа, ибо Он всегда самоудовлетворен и Ему не к чему стремиться и нечего добиваться. Разве может желать тот, кто ни к чему не привязан?


TЕКСT 4

асракшид бхагаван вишвам гуна-маййатма-майайа

тайа самстхапайатй этад бхуйах пратйапидхасйати

С помощью одной из Своих сил, состоящей из трех качеств, Господь сотворил объективный мир со всем его разнообразием. С ее же помощью Он поддерживает этот мир и, в обратном порядке, уничтожает его, чтобы затем все начать сначала.


TЕКСT 5

дешатах калато йо 'сав авастхатах свато 'нйатах

авилуптавабодхатма са йуджйетаджайа катхам

Чистая душа является чистым сознанием, и потому никогда, ни при каких обстоятельствах не утрачивает его. Лишить душу сознания не могут ни время, ни ситуация, ни сны. Как же тогда она оказывается в невежестве?


TЕКСT 6

бхагаван эка эваиша сарва-кшетрешв авастхитах

амушйа дурбхагатвам ва клешо ва кармабхих кутах

Господь в виде Сверхсубъекта [Сверхнаблюдателя] пребывает в сердце каждого живого существа. Почему же тогда живые существа страдают от своих поступков?


TЕКСT 7

этасмин ме мано видван кхидйате 'джнана-санкате

тан нах парануда вибхо кашмалам манасам махат

Почему душа страдает, если она частица Бесконечного самоудовлетворенного целого? Почему душа впадает в иллюзию, если она часть Абсолютной Истины? Пожалуйста, ответь на мои вопросы, рассей мои сомнения.


TЕКСT 8

шри-шука увача

са иттхам чодитах кшаттра таттва-джиджнасуна муних

пратйаха бхагавач-читтах смайанн ива гата-смайах

Шри Шукадева сказал: О царь, вопросы пытливого Видуры, казалось, привели Mайтрею в замешательство. Но затем он стал уверенно отвечать ему, так как обладал действительным опытом сверхсубъективного [трансцендентного] мира.


TЕКСT 9

маитрейа увача

сейам бхагавато майа йан найена вирудхйате

ишварасйа вимуктасйа карпанйам ута бандханам

Шри Mайтрея сказал: Существует мнение, что Абсолютное Сознание [Брахман] на определенной стадии своего бытия впадает в иллюзию [майю], вместе с тем, Он вечно свободен и ничем не обусловлен. Подобное мнение противоречит здравому смыслу.


TЕКСT 10

йад артхена винамушйа пумса атма-випарйайах

пратийата упадраштух сва-шираш чхеданадиках

Частица сознания [душа] страдает из-за ложного самоопределения. Это называется иллюзией. Душа страдает из-за страха расстаться с образом, с которым она отождествляет себя. На самом деле у нее не больше оснований для беспокойства, чем у человека, который во сне видит, как ему отрубают голову.


TЕКСT 11

йатха джале чандрамасах кампадис тат-крто гунах

дршйате 'санн апи драштур атмано 'натмано гунах

Как луна, отраженная в воде, приобретает ее качества, и постороннему наблюдателю кажется, будто она колеблется, так сознание [душа], соприкасающееся с материей, как будто приобретает качества материи.


TЕКСT 12

са ваи нивртти-дхармена васудеванукампайа

бхагавад-бхакти-йогена тиродхатте шанаир иха

Разорвав связи с объективным [материальным] миром, сознание [душа, субъект] легко расстается с ложным самоопределением, отказыввается от ложных представлений о себе. Но только по милости Всевышнего [Сверхсубъекта], посвятив себя служению Ему, душа может осознать свою истинную природу, обрести истинное представление о себе.


TЕКСT 13

йадендрийопарамо 'тха драштратмани паре харау

вилийанте тада клешах самсуптасйева кртснашах

Когда чувства субъекта [души] соприкасаются со Сверхсубъектом, Высшим Наблюдателем, они погружаются в Него и находят полную гармонию. Душа забывает о страданиях и страхах, как человек, пробудившийся от кошмарного сна.


TЕКСT 14

ашеша-санклеша-шамам видхатте гунанувада-шраванам мурарех

ким ва пунас тач-чаранаравинда-парага-сева-ратир атма-лабдха

Просто слушая о Всевышнем, Его развлечениях, свойствах Его характера и внешних качествах, душа избавляется от всех страданий, так долго терзавших ее. Что тогда говорить о тех, в ком проснулось желание служить благословенной пыли с лотосных стоп Господа? Такая душа не просто избавляется от страданий, но обретает бесконечное Счастье.


TЕКСT 15

видура увача

санчхиннах самшайо махйам тава суктасина вибхо

убхайатрапи бхагаван мано ме сампрадхавати

Видура сказал: О мудрец, о мой господин, ты развеял мои сомнения. Теперь я ясно представляю, как часть соотносится с Целым, частица сознания с Абсолютным сознанием, душа с Богом.

TЕКСT 16

садхв этад вйахртам видван натма-майайанам харех

абхатй апартхам нирмулам вишва-мулам на йад бахих

О мудрец, ты дал мне замечательные разъяснения. Страдания души всего лишь наваждение. Душа страдает лишь когда ей кажется, что наблюдаемые ею колебания материи каким-то образом влияют на нее.


TЕКСT 17

йаш ча мудхатамо локе йаш ча буддхех

парам гатах тав убхау сукхам эдхете

клишйатй антарито джанах

В объективном [материальном] мире счастливы только откровенные глупцы и те, кто перешагнул за грань разума. Tе же, кто занимает промежуточное положение, обречены на страдания.


TЕКСT 18

артхабхавам винишчитйа пратитасйапи натманах

там чапи йушмач-чарана севайахам парануде

Мой господин, я в неоплатном долгу перед тобой: благодаря тебе я понял, что объективный мир, который кажется таким реальным, на самом деле наваждение. Я склоняюсь к твоим стопам и молю принять меня своим слугой. Только так я смогу избавиться от наваждения и прикоснуться к Истине.


TЕКСT 19

йат-севайа бхагаватах кута-стхасйа мадху-двишах

рати-расо бхавет тиврах падайор вйасанарданах

Кто служит стопам учителя, посланника Истины, тот служит Истине. Истина – заклятый враг демона сомнений. В сомнениях мы несчастны. Служить Истине – самое естественное для души. А тот, кто обрел свое естество, воистину обрел Счастье.


TЕКСT 20

дурапа хй алпа-тапасах сева ваикунтха-вартмасу

йатропагийате нитйам дева-дево джанарданах

Кто живет ради чувственных удовольствий и накопления материальных благ, вряд ли ощутит потребность служить посланникам Всевышнего, которые нисходят в этот призрачный мир, чтобы вести к Истине [на Вайкунтху], в царсво Всевышнего, перед которым преклоняются боги, и который повелевает всеми живыми существами.


TЕКСT 21

срштвагре махад-адини са-викаранй анукрамат

тебхйо вираджам уддхртйа там ану правишад вибхух

Сотворив из совокупной материи [махат-таттвы] гигантскую вселенскую форму, наделенную чувствами и органами чувств, Всевышний вошел в нее как одушевленное начало.


TЕКСT 22

йам ахур адйам пурушам сахасрангхрй-уру-бахукам

йатра вишва име локах са-викашам та асате

Всевышний Субъект в облике одушевленного начала [ Пуруши] возлежит на водах Причинного океана [первозданной материи]. Благодаря Ему материя движется и преобразуется. У Его вселенского облика [вират-рупы], который включает в себя все планеты [уровни бытия], тысячи рук и ног.


TЕКСT 23

йасмин даша-видхах пранах

сендрийартхендрийас три-врт

твайерито йато варнас тад-вибхутир вадасва нах

О мудрец, ты сказал, у тела вселенной есть органы чувств, объекты чувств и десять жизненных потоков, которые образуют три вида жизненной энергии. Расскажи, как живет этот гигантский организм и какую роль выполняют отдельные его части.


TЕКСT 24

йатра путраиш ча паутраиш ча

наптрбхих саха готраджаих

праджа вичитракртайа асан йабхир идам татам

Как изначальная жизненная энергия передается в сыновьях, внуках и остальных потомках? Как эта жизненная энергия вселенной преобразовалась в различные формы жизни. И откуда взялось разнообразие форм жизни?


TЕКСT 25

праджапатинам са патиш чаклпе кан праджапатин

саргамш чаиванусаргамш ча манун манвантарадхипан

О ученый брахман, почему прародитель небожителей Праджапати Брахма, решил произвести на свет Mану, повелителей эпох. Расскажи об этих Mану и их потомках.


TЕКСT 26

упарй адхаш ча йе лока бхумер митратмаджасате

тешам самстхам праманам ча бхур-локасйа ча варнайа

О сын Mитры, поведай о планетах [уровнях бытия], которые находятся выше и ниже Земли, об их размерах, а также о размерах планет земного типа.


TЕКСT 27

тирйан-мануша-деванам сарисрпа-пататтринам

вада нах сарга-самвйухам гарбха-сведа-двиджодбхидам

Расскажи о типах живых существ - животных, людях, о тех, кто рождается из зародыша, и тех, кто рождается из пота, о дваждырожденных [птицах], о растениях и плодах. Расскажи об их происхождении и видах, на которые они делятся.


TЕКСT 28

гунаватараир вишвасйа сарга-стхитй-апйайашрайам

срджатах шринивасасйа вйачакшводара-викрамам

Поведай мне о Брахме, Вишну и Mахешваре, которые олицетворяют три видоизмененных состояния материи [вещества], а также о воплощении Господа Бога и Его славных деяниях.


TЕКСT 29

варнашрама-вибхагамш ча рупа-шила-свабхаватах

ршинам джанма-кармани ведасйа ча викаршанам

О мудрец, расскажи о сословиях и укладах человеческого общества, отличительных чертах и образе жизни представителей этих сословий и укладов, а также о том, в какой степени они владеют умом и чувствами. Расскажи, как появились на свет мудрецы, Веды и разделы Вед.


TЕКСT 30

йаджнасйа ча витанани йогасйа ча патхах прабхо

наишкармйасйа ча санкхйасйа тантрам ва бхагават-смртам

Какие бывают виды жертвоприношений и как они свершаются? Что такое путь йоги, путь знания [гьяны] и путь преданного служения [бхакти]? Для чего они нужны и как осуществляются?


TЕКСT 31

пашанда-патха-ваишамйам пратилома-нивешанам

дживасйа гатайо йаш ча йаватир гуна-кармаджах

В чем изъяны материализма и что ожидает того, кто отрицает существование Всевышнего? К чему приводит смешение каст? Как душа перемещается в разные формы жизни? Как это зависит от состояний [гун] сознания, в которых она пребывает?


TЕКСT 32

дхармартха-кама-мокшанам нимиттанй авиродхатах

вартайа данда-нитеш ча шрутасйа ча видхим пртхак

Почему священные писания определяют набожность, материальное благополучие, чувственные наслаждения и в конце концов освобождение как цели человеческой жизни? Нет ли между ними притиворечия? Чем лучше всего заниматься человеку, чтобы достичь этих целей? Что нужно, чтобы в обществе сохранялись закон и порядок?


TЕКСT 33

шраддхасйа ча видхим брахман

питрнам саргам эва ча

граха-накшатра-таранам калавайава-самстхитим

Расскажи также о правилах поклонения прародителям, о сотворении планеты прародителей [Питрилоки], времяисчислении на разных планетах, звездах и светилах и об их положении в пространстве.


TЕКСT 34

данасйа тапасо вапи йач чешта-пуртайох пхалам

праваса-стхасйа йо дхармо йаш ча пумса утапади

Какое благо приносит человеку раздача милостыни, воздержание от излишеств [аскезы] и добрые дела? Что лучше - жить в семье или оставить семью? Что делать человеку в минуты опасности?


TЕКСT 35

йена ва бхагавамс тушйед дхарма-йонир джанарданах

сампрасидати ва йешам этад акхйахи ме 'нагха

О, мудрый, поскольку Господь – родоначальник всякой религии, и цель религии - удовлетворить Всевышнего, расскажи, как это сделать.


TЕКСT 36

анувратанам шишйанам путранам ча двиджоттама

анапрштам апи бруйур гураво дина-ватсалах

Духовные учителя милостивы к ученикам, сыновьям и всем, кто обращается за помощью; я также слышал, что учитель открывает знание нуждающимся, не дожидаясь, пока его попросят.


TЕКСT 37

таттванам бхагавамс тешам катидха пратисанкрамах

татремам ка упасиран ка у свид анушерате

Из каких элементов состоит материя и как они уничтожаются во время разрушения вселенной? Кто остается в живых, чтобы служить Господу, пока Он спит, в промежутках между творениями?


TЕКСT 38

пурушасйа ча самстханам сварупам ва парасйа ча

джнанам ча наигамам йат тад гуру-шишйа-прайоджанам

Какое место в бытии занимают Господь Бог и живые существа? Какова их природа? Зачем нужны священные писания и о чем они повествуют? Зачем нужен духовный учитель [гуру]? И каковы отношения учителя и ученика?


TЕКСT 39

нимиттани ча тасйеха проктанй анагха-сурибхих

свато джнанам кутах пумсам бхактир ваирагйам эва ва

Все, что мы знаем о высшей Реальности, поведали нам великие души. Tак можно ли постичь Истину и науку служения Ей, не прибегая к помощи таких великих душ?


TЕКСT 40

этан ме прччхатах прашнан харех карма-вивитсайа

брухи ме 'джнасйа митратвад аджайа нашта-чакшушах

Мудрые всегда снисходительны к тем, кто лишен способности видеть Истину. Поэтому я обращаюсь к тебе, ответь на мои вопросы, которые так или иначе связаны с Высшей Истиной, Господом Богом.


TЕКСT 41

сарве ведаш ча йаджнаш ча тапо данани чанагха

дживабхайа-праданасйа на курвиран калам апи

О безгрешный, этими ответами ты поможешь искателям Истины. Никакие добрые дела, духовные подвиги, жертвоприношения и книжные знания, не сравнятся с даром, который несет людям видящий Истину.


TЕКСT 42

шри-шука увача

са иттхам апршта-пурана-калпах куру-прадханена муни-прадханах

праврддха-харшо бхагават-катхайам санчодитас там прахасанн иваха

Шри Шукадева сказал: Майтрея Муни очень воодушевился вопросами Видуры, поскольку всегда был рад возможности говорить о Господе и Его играх. Свой рассказ он начал с историй из Пуран.