Программа VI международного семинара переводчиков в Ясной Поляне 23-25 августа 2011 года

Вид материалаПрограмма

Содержание


Аннелиза Аллева (Италия)
Ева ван Сантен (Нидерланды).
Второе заседание
Мастер класс.
24 августа 2011 года
Алла Полосина (Ясная Поляна)
Четвертое заседание
Татьяна Шенталинская (Москва).
Zhou Quichao (Китай)
Пятое заседание.
Мэри Хобсон (Великобритания).
Светлана Власенко (Москва).
Шестое заседание.
Александр Казачков (Москва).
Подобный материал:




Программа VI Международного семинара переводчиков в Ясной Поляне

23-25 августа 2011 года


ОРГКОМИТЕТ СЕМИНАРА: Владимир Толстой, Галина Алексеева, Сельма Ансира.


Расписание работы семинара:


22 августа, 15.00 – отъезд от метро Аннино в Ясную Поляну


23-26 августа:


9.30 – отъезд от ворот гостиницы на завтрак в кафе «Прешпект»

10.30-13.30 – работа семинара

13.30-14.30 – перерыв на ланч

14.30-18.00 – работа семинара

18.00 – культурная программа

19.00 – ужин


23 августа 2011 года


Открытие семинара, первое заседание.


Владимир Толстой (Ясная Поляна). Вступительное слово.


Сельма Ансира (Испания/Мексика), Галина Алексеева (Ясная Поляна). Приветственное слово организаторов семинара.


Аннелиза Аллева (Италия). Круглые сцены в романе Льва Толстого «Анна Каренина».


Катерина Портер (Великобритания). О переводе дневников С. А. Толстой.


Ева ван Сантен (Нидерланды). «Чья вина?» С. А. Толстой как ответ на «Крейцерову сонату» Л. Н. Толстого.


Кандида Гидини (Италия). Западные приключения одной восточной башни. Толстой и повесть о Варлааме и Иоасафе.

Второе заседание



Маррку Кивинен (Финляндия). Влияние Льва Толстого на финских мыслителей.


Элина Кахла (Финляндия). Лев Толстой и финские современники.


Ева Маленова (Чехия). Чехословацкие воспоминания о Ясной Поляне.

Мастер класс.



Элен Анри (Франция). «Война и мир» Л. Н. Толстого: вопросы перевода.


Культурная программа.

Елена Фролова (Москва), Юлия Зиганшина (Казань). Концерт.


24 августа 2011 года


Третье заседание


Коста Солев (Сербия). К проблеме лексических повторов Л. Толстого в переводах на английский и южнославянские языки.


Алла Полосина (Ясная Поляна). Сказка Л.Н. Толстого «Три медведя»: история перевода.


Людмила Гладкова (Москва). Франкоязычное творчество А. А. Толстой.


Джулия де Флорио (Италия). Три смерти и воскресения.


Мадхав Мурумкар (Индия). Tolstoy in Hindi Film and Marathi Stage.


Четвертое заседание



Любинка Милинчич (Сербия). Трудности перевода на похожий язык


Виталий Шенталинский (Москва). С русского... на русский. Смыслы и слова (Опыт перевода с церковно-славянского неизданной рукописной книги XVII века «Статиръ»).


Татьяна Шенталинская (Москва). Цветные ипостаси смысла. Переводческие проблемы в стихии родного языка.


Станислав Рубась (Чехия). Коллективный перевод как метод преподавания межкультурной интерпретации художественного текста.


Zhou Quichao (Китай). Перевод произведений классиков и формирование литературного образа России в современном Китае.


Культурная программа.


25 августа 2011 года


Пятое заседание.


Сабри Гиурсес (Турция). Переводить переводчика: перевод В. В. Набокова «Евгения Онегина» и переводы на турецкий «Онегина».


Мэри Хобсон (Великобритания). Перевод «Горя от ума».


Фульвио Франчи (Аргентина). Речь г. Голядкина, героя «Двойника» Ф. М. Достоевского. Трудности для перевода.


Светлана Власенко (Москва). О переводе русских сказок на английский язык.


Елена Фредда (Италия). Русские книги для чтения: разные направления в итальянских переводах и их использование в преподавании РКИ.


Шестое заседание.


Алехандро Гонзалес (Аргентина). Говорящие фамилии в рассказе А. П. Чехова «Страшная ночь».


Ксения Егорова ( С.-Петербург). Фр. Кубка – знакомый и переводчик М. Цветаевой.


Александр Казачков (Москва). Булгаковский «Иван Васильевич» звучит «по-испански».


Ээро Балк (Финляндия). Опыт перевода оперы: концлагерная версия детской оперы Ганса Красы и Адольфа Гоффмейстера «Брундибар».


Кристина Лехмус (Финляндия). О переводе книги Павла Басинского «Бегство из рая».

Презентация новых переводов произведений Л. Н. Толстого.




Культурная программа.


Елена Фролова (Москва), Юлия Зиганшина. Концерт


26 августа 2011 года


9.30 – отъезд в Москву.