Содержание
Азбуку учат, на всю избу кричат… П там фигурировала «пчела» — На букву Ш А. Пушкин. Полтава Невежда писал, недума казал, а кто сие читал… От Ромула до наших дней «везде пиши пса покоем Телец — дом — верблюд — дверь… Алеф альфа Абецэ, абевега, азбука, алфавит От альфы до омеги, от аза до ижицы И называлась «иже», а V Ш . Греки не знали звука «ш Ш шли буквы столь же специально славянские (не греческие) — Ц, Ч, Щ Я . Впрочем, вероятно, что при выработке ее внешнего вида был принят в расчет и облик латинской прописной буквы R Дальше — больше С сама по себе: французский — «эс SZ — szafa — шкаф. Венгерский — S С в тех случаях, где она должна произноситься как русский звук «с А , снабжённая ею, звучит уже не как носовой звук «а Рождение гражданской азбуки Я , своеобразному гибриду славянодревнего «юса малого» и европейской, как бы отраженной в зеркале, буквы R Й , подтверждено право на существование Э От буквы к букве А . Это, пожалуй, стоит запомнить. Русских слов, у которых в начале стоит А А в них сохраняет свою форму, сходную с нашей А А я начал с одной неточности. Древнефиникийский «алеф» вначале тоже изображал не «а А с разными значками: А чешское — долгий звук «а А что-либо «первое» по счету и порядку. Треугольник АВС А может, как и во многих языках, означать «лучший, первосортный». Есть с А А — a-barn, что означает «крепыш-малыш». В итало-русских словарях букве (и слову) А Буква становится словом X — неизвестное, со строго зафиксированным физическим значением X NN , и произведенные от них прилагательные «энный» и «энский». Существует объяснение этому NN N — «любая, какую угодно подразумевать, величина». В художественной литературе «Эн» и NN N в роли заместителя имени личного. Но она еще недавно фигурировала и в качестве заместителя топонимов. «В ворота гостиницы губе Б , может быть, построенной прямо из прописной уставной В П появляется ясно слышимый звук «б V , стояло на последнем месте в азбучном ряду и произносилось то как русский звук «в В произносится как русский звук «в Вуэстро »? Как бы не так — «буэстро Г в кириллице — «глаголь», четвёртая буква и старославянской, и нашей гражданской азбуки. Числовое значение её — 3. «Должность» Г и здесь выражает шумный смычной, но уже мягкий, «палатализованный». Чем старше книга, в которой вы будете изучать биографию бу G также приобрела несколько «особых значений в музыке и её теории. G G ». Ведь и «гамма» и G Га и глаголь Г надлежало бы, с позиций Тредиаковского, произноситься как «глаголь» и какому их числу пришлось бы получить произношение «га Д была даже десятой буквой. Говорят, что в письменности эфиопов она двенадцатая. Вы уже хорошо знаете: знак, выражавший звук «д Е я приступаю с трепетом. Для звука «е Е восходит, по-видимому, к двум разным источникам — к латинской букве Е Е означала 5. В глаголице она выглядела скорее как наше Э Е попало в слог, предшествующий ударному, а стоит после мягкого согласного, оно прозвучит «и-подобно» — «сосновые ли Э , мне приходит на память предреволюционный поэт Игорь Северянин. Он обожал Э Э должно было бы, по замыслу его приверженцев, открытый русский звук «е Е и читаю встречающиеся там слова. Вот слово evening. Я замечаю в его составе два Е Е английского языка? Как наше двойное «и EA » — dealer — купец, beacon — бакен. А вдруг попадается вам слово beauty — красота, так тут это ЕА Е (особенно на концах слов) не передает решительно никакого звука. Скажем, battle — бой, house — дом пишутся с Е Е , которое сейчас уже почти не изображает никакого звука, так называемое «э мюэ» — немое Е Е . Над первым — клинышек справа налево; это закрытое «э Е у соседей соответствуют: Е Е , а где «ять». Ничем, кроме зубрежки, нельзя было заставить себя знать, что «мед» надо писать через Ё S и выражала звонкую пару к глухому спиранту «с З не путали с цифрой 3»… В западноевропейских языках звук «з З . Случается у нас, что, сталкиваясь со своей ближайшей соседкой — буквой Ж Икаэль и Эно Аз, буки, веди, глаголь, добро Eno et ikaёl. Эно и икаэль Эно: Аббат, уступите… Аббат И , а рядом с ней несколько похожий на нее азбучный знак Й И в кириллице имела внешность Н Й в некотором роде «Иван, родства не помнящий». В кириллице никакой буквы Й И , а в началах слов, чтобы отметить греческое придыхание, даже буквосочетание ГИ I (мы его для большей понятности называем «ай»); например indigo. Иногда через букву Е Суд российских письмен А , был «правофланговой буквой» в азбучном строю. Другой вопрос, что в той древности он означал вовсе не «а И стала постепенно приближаться к горизонтальному положению, делая букву все более похожей на Н Г . Мы и впрямь нередко произносим скорее «г дикарям К образовалась из славянского «како». Она — потомок греческой «каппы», древняя форма которой близка к финикийскому знаку «каф». КА . Ими занято 60 страниц — около 1800 слов. Слов на КЯ С , когда я был гимназистом, нас учили читать как «ц С . Cyprus — Кипр никогда через К К , я уже сказал; но ведь и в латинском языке у буквы этой были ограниченные полномочия — два-три грецизма, и всё тут… Наконец, Л , относится к разряду плавных. Буква Л L , не думайте, что тут-то вы наконец, наткнулись на тщательно спрятанное «эл твёрдое». Ничуть: это L L — «эле» и буквосочетание LL L — для твёрдого и LY L вот ещё что. Не составит труда заметить, что очертания прописного латинского L Л . Но я воспользуюсь случаем и, может быть, в каком-то смысле «за волосы» притяну сюда одно давнее собственное воспоминание. Он С лодки скользнуло весло Е и через «ять». Учёл я и слова, имевшие тогда на окончаниях «ер», «твёрдый знак». Вот уж делить слова на те, что с И М ». Но возникает вопрос: что это? По сознательной ли воле поэта М М , или, может быть, с другой какой-либо «одной буквой». Чем чёрт не шутит: вот ведь обратил же кто-то внимание на это единствен М происходит от кириллического «мыслете», оно же — потомок каллиграфического М М — означать твердый губной носовой согласный. Но рядом с твёрдым у нас, конечно, живет и мягкий согласный звук. Читающий отлича М , которые стоят перед А Н , оказываясь перед Е N и следующей буквой букву I N начинает все явственней приближаться к горизонтали. В результате N Н в свое «эн». Западные же народы, отправляясь от таких начертаний, как Ηλιος — «гелиос» — солнце, сохранили за латинским Н Н по форме совпала с Н Осдавьде, довольдо! О примечательна тем, что ей сравнительно редко приходится выражать «свой» звук «о О не везде читается как «о О употребляется для обозначения совсем на «о О , которая пишется и читается как наш звук «о О с ещё более причудливым оформлением? Тогда адресуйтесь к любому шведско-русскому словарю. Там слов с такими О П — дочь кириллического «покоя». В старославянской письменности ему было присвоено численное значение 80. Звук, выражаемый букво О , кружок, мы почти уверенно читаем его как «о R означает звуки настолько несхожие, что приходится долго заучивать наизусть, что все эти звуки — разные «р R . Но не доверяйте ей, не произносите их R Три буквы. Три буквы В , не считая самого описания буквы В С — девятнадцатая, если, конечно, считать «необязательную» букву Ё S венгерского языка вовсе не означает свистящего звука «с S произошла от греческой «сигмы» — Σ З , потому что выговариваем-то мы ясно «прозьба S так или иначе принимает участие в образовании многобуквенных знаков для передачи звука «ш Y вообще повезло, если так можно выразиться о букве: в польском варианте латиницы она служит для обозначения звука «ы Y означает долгий звук «и U произносится порою как «йу «Фу» — история Ф среди 33 тысяч других букв при втором, третьем прочтении текста. Обнаружил, но отнюдь не вскричал «Эврика!» Одно Ф Ф ическую карту и как порФ Ф нашей азбуки носило в кириллице задорное имя «ферт». В финикийской «праазбуке» знака для звука «ф Ф , о добром, старом «ферте» кириллицы.Х Наше X X вместо «кси», грек непременно прочёл бы их «хенос X , а средствами нашей азбуки — европейской буквы H Ц » всегда звучит по-русски как твердый согласный. Слово «цилиндр» мы выговариваем как «цылиндр «Золотой жук» и закон буквы Ш не мешало бы придумать знак и для схожего звука, для долгого «ш Щ . Слова «щека», «щегленок» мы произносим «шшека Щ графически изображается долгое мягкое «шь шь Щ означала звукосочетание «шт Ы » — звук, свойственный далеко не всем народам, особенно народам Европы. Можно провести причудливую кривую — западную границу я О ? Не совсем так. «Суд» по-болгарски будет «съд», «трест» — «тръст», «пень» — «пънь». Выходит, что Ъ Е , была введена буква Э Э ? Да, собственно говоря, больше по традиции, все равно никто не произнесет «экий» как «йекий»… Я уже говорил в главе о Е Э занимает в нашей азбуке 31-е место. Никакого аналога себе в латинизированных азбуках она не имеет. Против Э Ю была положена тоже довольно сложная связка знаков — ЮУ Ю . Помимо йотированного «у Ю с предшествующими согласными допустимы в литературном русском языке. Существует немало слов, где встречаются пары ДЮ Ю помогает нам выразить многие иноязычные звуки. Применяя его для этого, будем помнить, что полного равенства между нашим «ю Ю . А вот удвоенное Ю Буква «ты» Я , я уже вам сообщил, а о её странных двойных связях и с древним «малым юсом», и с латинской буквой R L не совпадает по своему звучанию ни с нашим «л От Ромула до наших дней От буквы к букве
|