По закону буквы

Вид материалаЗакон

Содержание


Азбуку учат, на всю избу кричат…
П там фигурировала «пчела» — На букву Ш
А. Пушкин. Полтава
Невежда писал, недума казал, а кто сие читал…
От Ромула до наших дней
«везде пиши пса покоем
Телец — дом — верблюд — дверь…
Алеф альфа
Абецэ, абевега, азбука, алфавит
От альфы до омеги, от аза до ижицы
И называлась «иже», а V
Ш . Греки не знали звука «ш
Ш шли буквы столь же специально славянские (не греческие) — Ц, Ч, Щ
Я . Впрочем, вероятно, что при выработке ее внешнего вида был принят в расчет и облик латинской прописной буквы R
Дальше — больше
С сама по себе: французский — «эс
SZ — szafa — шкаф. Венгерский — S
С в тех случаях, где она должна произноситься как русский звук «с
А , снабжённая ею, звучит уже не как носовой звук «а
Рождение гражданской азбуки
Я , своеобразному гибриду славянодревнего «юса малого» и европейской, как бы отраженной в зеркале, буквы R
Й , подтверждено право на существование Э
От буквы к букве
А . Это, пожалуй, стоит запомнить. Русских слов, у которых в начале стоит А
А в них сохраняет свою форму, сходную с нашей А
А я начал с одной неточности. Древнефиникийский «алеф» вначале тоже изображал не «а
А с разными значками: А чешское — долгий звук «а
А что-либо «первое» по счету и порядку. Треугольник АВС
А может, как и во многих языках, означать «лучший, первосортный». Есть с А
А — a-barn, что означает «крепыш-малыш». В итало-русских словарях букве (и слову) А
Буква становится словом
X — неизвестное, со строго зафиксированным физическим значением X
NN , и произведенные от них прилагательные «энный» и «энский». Существует объяснение этому NN
N — «любая, какую угодно подразумевать, величина». В художественной литературе «Эн» и NN
N в роли заместителя имени личного. Но она еще недавно фигурировала и в качестве заместителя топонимов. «В ворота гостиницы губе
Б , может быть, построенной прямо из прописной уставной В
П появляется ясно слышимый звук «б
V , стояло на последнем месте в азбучном ряду и произносилось то как русский звук «в
В произносится как русский звук «в
Вуэстро »? Как бы не так — «буэстро
Г в кириллице — «глаголь», четвёртая буква и старославянской, и нашей гражданской азбуки. Числовое значение её — 3. «Должность»
Г и здесь выражает шумный смычной, но уже мягкий, «палатализованный». Чем старше книга, в которой вы будете изучать биографию бу
G также приобрела несколько «особых значений в музыке и её теории. G
G ». Ведь и «гамма» и G
Га и глаголь
Г надлежало бы, с позиций Тредиаковского, произноситься как «глаголь» и какому их числу пришлось бы получить произношение «га
Д была даже десятой буквой. Говорят, что в письменности эфиопов она двенадцатая. Вы уже хорошо знаете: знак, выражавший звук «д
Е я приступаю с трепетом. Для звука «е
Е восходит, по-видимому, к двум разным источникам — к латинской букве Е
Е означала 5. В глаголице она выглядела скорее как наше Э
Е попало в слог, предшествующий ударному, а стоит после мягкого согласного, оно прозвучит «и-подобно» — «сосновые ли
Э , мне приходит на память предреволюционный поэт Игорь Северянин. Он обожал Э
Э должно было бы, по замыслу его приверженцев, открытый русский звук «е
Е и читаю встречающиеся там слова. Вот слово evening. Я замечаю в его составе два Е
Е английского языка? Как наше двойное «и
EA » — dealer — купец, beacon — бакен. А вдруг попадается вам слово beauty — красота, так тут это ЕА
Е (особенно на концах слов) не передает решительно никакого звука. Скажем, battle — бой, house — дом пишутся с Е
Е , которое сейчас уже почти не изображает никакого звука, так называемое «э мюэ» — немое Е
Е . Над первым — клинышек справа налево; это закрытое «э
Е у соседей соответствуют: Е
Е , а где «ять». Ничем, кроме зубрежки, нельзя было заставить себя знать, что «мед» надо писать через Ё
S и выражала звонкую пару к глухому спиранту «с
З не путали с цифрой 3»… В западноевропейских языках звук «з
З . Случается у нас, что, сталкиваясь со своей ближайшей соседкой — буквой Ж
Икаэль и Эно
Аз, буки, веди, глаголь, добро
Eno et ikaёl.
Эно и икаэль
Эно: Аббат, уступите… Аббат
И , а рядом с ней несколько похожий на нее азбучный знак Й
И в кириллице имела внешность Н
Й в некотором роде «Иван, родства не помнящий». В кириллице никакой буквы Й
И , а в началах слов, чтобы отметить греческое придыхание, даже буквосочетание ГИ
I (мы его для большей понятности называем «ай»); например indigo. Иногда через букву Е
Суд российских письмен
А , был «правофланговой буквой» в азбучном строю. Другой вопрос, что в той древности он означал вовсе не «а
И стала постепенно приближаться к горизонтальному положению, делая букву все более похожей на Н
Г . Мы и впрямь нередко произносим скорее «г дикарям
К образовалась из славянского «како». Она — потомок греческой «каппы», древняя форма которой близка к финикийскому знаку «каф».
КА . Ими занято 60 страниц — около 1800 слов. Слов на КЯ
С , когда я был гимназистом, нас учили читать как «ц
С . Cyprus — Кипр никогда через К
К , я уже сказал; но ведь и в латинском языке у буквы этой были ограниченные полномочия — два-три грецизма, и всё тут… Наконец,
Л , относится к разряду плавных. Буква Л
L , не думайте, что тут-то вы наконец, наткнулись на тщательно спрятанное «эл твёрдое». Ничуть: это L
L — «эле» и буквосочетание LL
L — для твёрдого и LY
L вот ещё что. Не составит труда заметить, что очертания прописного латинского L
Л . Но я воспользуюсь случаем и, может быть, в каком-то смысле «за волосы» притяну сюда одно давнее собственное воспоминание. Он
С лодки скользнуло весло
Е и через «ять». Учёл я и слова, имевшие тогда на окончаниях «ер», «твёрдый знак». Вот уж делить слова на те, что с И
М ». Но возникает вопрос: что это? По сознательной ли воле поэта М
М , или, может быть, с другой какой-либо «одной буквой». Чем чёрт не шутит: вот ведь обратил же кто-то внимание на это единствен
М происходит от кириллического «мыслете», оно же — потомок каллиграфического М
М — означать твердый губной носовой согласный. Но рядом с твёрдым у нас, конечно, живет и мягкий согласный звук. Читающий отлича
М , которые стоят перед А
Н , оказываясь перед Е
N и следующей буквой букву I
N начинает все явственней приближаться к горизонтали. В результате N
Н в свое «эн». Западные же народы, отправляясь от таких начертаний, как Ηλιος — «гелиос» — солнце, сохранили за латинским Н
Н по форме совпала с Н
Осдавьде, довольдо!
О примечательна тем, что ей сравнительно редко приходится выражать «свой» звук «о
О не везде читается как «о
О употребляется для обозначения совсем на «о
О , которая пишется и читается как наш звук «о
О с ещё более причудливым оформлением? Тогда адресуйтесь к любому шведско-русскому словарю. Там слов с такими О
П — дочь кириллического «покоя». В старославянской письменности ему было присвоено численное значение 80. Звук, выражаемый букво
О , кружок, мы почти уверенно читаем его как «о
R означает звуки настолько несхожие, что приходится долго заучивать наизусть, что все эти звуки — разные «р
R . Но не доверяйте ей, не произносите их R
Три буквы. Три буквы
В , не считая самого описания буквы В
С — девятнадцатая, если, конечно, считать «необязательную» букву Ё
S венгерского языка вовсе не означает свистящего звука «с
S произошла от греческой «сигмы» — Σ
З , потому что выговариваем-то мы ясно «прозьба
S так или иначе принимает участие в образовании многобуквенных знаков для передачи звука «ш
Y вообще повезло, если так можно выразиться о букве: в польском варианте латиницы она служит для обозначения звука «ы
Y означает долгий звук «и
U произносится порою как «йу
«Фу» — история
Ф среди 33 тысяч других букв при втором, третьем прочтении текста. Обнаружил, но отнюдь не вскричал «Эврика!» Одно Ф
Ф ическую карту и как порФ
Ф нашей азбуки носило в кириллице задорное имя «ферт». В финикийской «праазбуке» знака для звука «ф
Ф , о добром, старом «ферте» кириллицы.Х Наше X
X вместо «кси», грек непременно прочёл бы их «хенос
X , а средствами нашей азбуки — европейской буквы H
Ц » всегда звучит по-русски как твердый согласный. Слово «цилиндр» мы выговариваем как «цылиндр
«Золотой жук» и закон буквы
Ш не мешало бы придумать знак и для схожего звука, для долгого «ш
Щ . Слова «щека», «щегленок» мы произносим «шшека
Щ графически изображается долгое мягкое «шь шь
Щ означала звукосочетание «шт
Ы » — звук, свойственный далеко не всем народам, особенно народам Европы. Можно провести причудливую кривую — западную границу я
О ? Не совсем так. «Суд» по-болгарски будет «съд», «трест» — «тръст», «пень» — «пънь». Выходит, что Ъ
Е , была введена буква Э
Э ? Да, собственно говоря, больше по традиции, все равно никто не произнесет «экий» как «йекий»… Я уже говорил в главе о Е
Э занимает в нашей азбуке 31-е место. Никакого аналога себе в латинизированных азбуках она не имеет. Против Э
Ю была положена тоже довольно сложная связка знаков — ЮУ
Ю . Помимо йотированного «у
Ю с предшествующими согласными допустимы в литературном русском языке. Существует немало слов, где встречаются пары ДЮ
Ю помогает нам выразить многие иноязычные звуки. Применяя его для этого, будем помнить, что полного равенства между нашим «ю
Ю . А вот удвоенное Ю
Буква «ты»
Я , я уже вам сообщил, а о её странных двойных связях и с древним «малым юсом», и с латинской буквой R
L не совпадает по своему звучанию ни с нашим «л
От Ромула до наших дней
От буквы к букве