Языковые средства выражения времени в поэзии бориса пастернака
Вид материала | Автореферат |
- Разработка урока к 120- летию со дня рождения Бориса Пастернака. «Лирика Бориса Пастернака, 78.27kb.
- Тема. Прием метафоры и языковые средства его выражения в сказке-были, 113.4kb.
- Отношение Бориса Леонидовича к долгу писателя? Ответы на эти вопросы в доклад, 67.93kb.
- Занятие факультатива «Русская словесность», 53.01kb.
- Языковые средства выражения комической модальности (на материале произведений английской, 321.74kb.
- Языковые средства выражения нравственности и духовности: истоки народной мудрости, 78.42kb.
- Эволюция прозаической текстуальности в творческой биографии бориса пастернака, 310.53kb.
- Средства массовой информации за 23-24 августа 2011 года Федеральные и инорегиональные, 192.67kb.
- Средства выражения будущего времени в немецком языке, 130.74kb.
- Бориса Пастернака «Поэты не рождаются случайно…», 230.94kb.
На правах рукописи
МАКАРОВСКАЯ Елена Викторовна
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ
В ПОЭЗИИ БОРИСА ПАСТЕРНАКА
Специальность 10.02.01 – русский язык
А В Т О Р Е Ф Е Р А Т
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Москва – 2009
Работа выполнена на кафедре современного русского языка
Московского государственного областного университета
Научный руководитель: Шаповалова Татьяна Егоровна,
доктор филологических наук, профессор
Официальные оппоненты: Лагузова Евгения Николаевна,
доктор филологических наук, профессор
(Ярославский государственный педагогический
университет им. К.Д. Ушинского)
Шаталова Ольга Викторовна,
кандидат филологических наук, доцент
(Московский государственный областной
университет, кафедра славянской филологии)
Ведущая организация: Московский государственный
университет печати
Защита состоится 02 апреля 2009 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности: 10.02.01 – русский язык, 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21 а.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10а).
Автореферат разослан «___» ___________ 2009 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук,
профессор В.В. Леденёва
Реферируемая работа посвящена исследованию категории, которая относится к числу наиболее значимых для языковой картины мира Бориса Пастернака. При отношении к действительности как живому и цельному организму время оказывается очень близко к поэту. Его восприятие накладывает свою печать на поэтический язык, или, говоря словами И. Бродского, язык формирует поэта: сами средства русского языка определяют пастернаковское отношение ко времени.
Наследие Пастернака является объектом изучения многих лингвистов и литературоведов. Творчество поэта становилось организующей темой научных конференций и сопутствующих им сборников (Пастернаковские чтения). Множество работ посвящено описанию поэтической системы Б. Пастернака: А.К. Жолковский, И.П.Смирнов, В.С. Баевский, В.Н. Альфонсов, К.Ф. Тарановский. Исследователи рассматривают разные аспекты творчества поэта: эстетические и философские основы (А.Хан), поэтическое мировоззрение (В.С. Франк), систему инвариантов поэта (А.К. Жолковский), особенности строения стихотворных текстов, их синтаксическую организацию (М.Л. Гаспаров), систему образов (И.И. Ковтунова), структурное изучение поэтических текстов (Ю.М. Лотман). Литературный «билингвизм» Пастернака описывается в книге Н.А. Фатеевой «Поэт и проза». Разбор отдельных стихотворений дается в работах В.Н. Альфонсова, М.Л. Гаспарова, А.К. Жолковского, Вяч. Вс. Иванова, И.П. Смирнова, K. O'Connor и других. Исследованию времени в произведениях Пастернака посвящены статьи А.К. Жолковского и П.А. Йенсена.
В области лингвистической поэтики в центре внимания ученых оказались такие объекты филологии, как поэтический идиостиль, лирический герой и языковая личность (В.В.Виноградов 1976; Г.О. Винокур 2006, Ю.Н. Караулов 2004; В.В. Леденёва 2000; Очерки истории языка русской поэзии. Поэтический язык и идиостиль 1990; Опыты описания идиостилей 1995). Проблема описания и изучения поэтического языка занимает центральное место в трудах Г.О. Винокура, В.П. Григорьева, Ю.М. Лотмана, Ю.Н. Тынянова и др. Ученых занимают законы построения поэтических текстов, поиски «грамматики поэзии и поэзии грамматики» (А.К. Жолковский, Г.А. Золотова, Ю.И. Левин, Ю.М. Лотман, О.Г. Ревзина, М.Ю. Сидорова, Р.О. Якобсон и др.).
Исследованием категории времени в поэтическом тексте занимались Н.Г. Бабенко; Г.А. Золотова; О.К. Клименко; О.С. Конькова; Л.Г. Панова; З.Ю. Петрова; Л.О. Чернейко; Е.Н. Широкова и другие.
Классические работы, посвященные изучению времени в художественном тексте, принадлежат М.М. Бахтину, В.В. Виноградову и Д.С. Лихачеву (Бахтин 1975, 1979; Виноградов 1976; Лихачев 1962, 1967).
Таким образом, актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом к лингвистическому изучению поэтического идиостиля; к описанию грамматики языка в поэзии, и, прежде всего, категорий времени, модальности и других конститутивных признаков высказывания в поэтических текстах. Избранная тема связана с необходимостью выявления и анализа средств репрезентации языкового времени в поэтических текстах Пастернака, недостаточной разработанностью и перспективностью данной проблемы.
Объектом исследования являются темпоральная лексика, временные формы глагола, лексико-грамматические средства выражения языкового времени, синтаксические конструкции. Предметом работы стали особенности функционирования средств выражения языкового времени в поэзии Бориса Пастернака.
Цель диссертации состоит в выявлении, систематизации и целостном описании средств выражения языкового времени в поэтических текстах Б.Л. Пастернака.
Для достижения данной цели необходимо решить конкретные задачи:
- описать существительные-доминанты, составляющие лексическую парадигму «Единицы измерения времени» и вербализующие концепт ВРЕМЯ;
- выявить и систематизировать образные номинации концепта ВРЕМЯ;
- рассмотреть коннотативные смыслы временной лексики – модальные, оценочные и эмоциональные значения;
- исследовать семантику видо-временных форм глагола и представить контекстные условия ее реализации;
- охарактеризовать специфику значений глагольных временных форм в поэтическом тексте;
- показать взаимодействие грамматических и лексико-грамматических средств выражения языкового времени на уровне синтагматики стиха;
- определить средства экспликации временной определенности и описать их;
- рассмотреть способы создания временной неопределенности в поэзии Пастернака;
- выявить особенности функционирования индикативных, конъюнктивных, императивных глагольных форм и инфинитива;
- установить роль синтаксических конструкций в выражении временных отношений.
Основная исследовательская гипотеза заключается в том, что семантика временной определенности или временной неопределенности в произведениях поэта создается совокупностью средств лексического, грамматического: морфологического и синтаксического – уровней языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Специфика отношения поэта ко времени проявляется в особом отборе, организации и функционировании лексических средств выражения категории времени; темпоральная лексика характеризуется многообразием смысловых, оценочных и эмоциональных оттенков.
2. Метафорические и метонимические переносы являются способом языковой интерпретации концепта ВРЕМЯ и выступают как периферийное средство его экспликации. Образные номинации концепта ВРЕМЯ формируют новые отношения между явлениями действительности в поэтической картине мира Б. Пастернака. Контекстуальные метафоры и метонимии времени служат созданию ярких поэтических образов.
3. Индикативные видо-временные формы глагола, репрезентируя в тексте значение временной определенности, являются основным средством выражения грамматического времени. Выбор предикатов обусловлен способом представления поэтической картины мира. Акциональные глаголы и глаголы чувственного восприятия в имперфективной, аористивной или перфективной функции служат перцептивизации действительности, формируют коммуникативный замысел текста. Благодаря семантико-синтагматической связи глагола с лексическими показателями времени события воспринимаются как актуальные либо находящиеся на разных уровнях обобщения. Автор-наблюдатель занимает при этом внутреннюю или внешнюю точку зрения.
4. Лексико-грамматические средства выражения языкового времени являются экспликаторами объективного и субъективного компонентов в высказывании, формируют структуру субъектно-объектных отношений. Темпоральные показатели выступают в роли конкретизаторов и модификаторов временного значения глагольной формы. Участвуя в формировании временной определенности, лексические маркеры времени, грамматические и лексико-грамматические средства взаимодействуют на уровне синтагматики стиха, благодаря чему создается богатство временных
оттенков синтаксической конструкции.
5. Имплицитность авторской позиции отражается в поэтике неопределенности. В ее создании участвуют формы пассивного залога, инфинитивные и обобщенно-личные предложения с отсутствующим грамматическим субъектом. Нарушение субъектно-объектных связей обусловливает автокоммуникацию поэтического текста.
6. Временная неопределенность в поэтических текстах Б. Пастернака репрезентируется функционально амбивалентными видо-временными формами предиката. Изосемическими средствами выражения темпоральной неопределенности являются императивные и конъюнктивные глагольные формы. Обобщенно-личные предложения и конструкции с независимым инфинитивом выражают темпоральную неопределенность конструктивно-синтаксическим способом.
7. Средства выражения языкового времени отражают субъективный характер восприятия этой категории и глубоко личностное отношение поэта к окружающей действительности.
8. Выбор способов презентации времени связан с характером его восприятия поэтом и обусловлен художественным замыслом. В лирическом произведении формы будущего времени глагола, императивы и конъюнктивы могут выполнять текстообразующую и смысловую функции – создавать ряд предикатов и грамматически эксплицировать основную авторскую идею.
9. Конструктивная роль поэтического синтаксиса проявляется в использовании односоставных номинативных и инфинитивных предложений как художественного приема для выражения экзистенциального настоящего времени и значения темпоральной неопределенности.
Теоретической основой исследования послужили идеи отечественных лингвистов в области коммуникативной грамматики, лингвистического анализа поэтического текста, системного описания языковых явлений, в частности структуры и семантики синтаксических конструкций.
Научная новизна исследования заключается в том, что
- впервые комплексно исследованы средства выражения языкового времени в поэтических произведениях Бориса Пастернака;
- выявлены и описаны изосемические, ядерные, и периферийные средства репрезентации времени: лексические (метафорические и метонимические), грамматические и лексико-грамматические, конструктивно-синтаксические;
- установлены способы экспликации темпоральной определенности / неопределенности в поэзии Пастернака;
- определена роль языковых средств выражения времени в представлении субъективно-психологического аспекта восприятия этой категории;
- исследовано функционирование предложений со значением вневременности.
Теоретическая значимость работы состоит в систематизации и анализе средств репрезентации лексического и грамматического времени в поэтических текстах Б.Пастернака; в исследовании прямых и образных номинаций концепта ВРЕМЯ, в выявлении индивидуально-авторских реализаций метафор времени. К теоретически значимым положениям следует отнести осмысление роли различных средств выражения синтаксического времени в поэтическом языке.
Практическая ценность работы заключается в целостном описании средств выражения языкового времени в поэтических текстах Б.Л. Пастернака. Результаты исследования могут быть использованы в курсах лекций по изучению языка поэта, в процессе преподавания лингвистического анализа художественного текста, стилистики русского языка, истории языка ХХ века, в разделах лексикологии, морфологии и синтаксиса современного русского языка, при разработке спецкурсов и спецсеминаров для студентов-филологов, в практике преподавания русского языка в школе, в дальнейших лингвистических исследованиях времени в поэтическом языке.
Материалом для исследования послужил корпус примеров из стихотворений Бориса Пастернака 1912-1959 годов. Картотека насчитывает около 2000 единиц. Тексты цитируются по изданиям: Б. Пастернак. Полное собрание сочинений: в 11 т. – Т. I: Стихотворения и поэмы 1912–1931 / сост. и коммент. Е.Б. Пастернака и Е.В. Пастернак; предисл. Л.С. Флейшмана. – М.: СЛОВО, 2003. – 576 с.; Полное собрание сочинений: в 11 т. – Т. II: Спекторский. Стихотворения 1930–1959 / сост. и коммент. Е.Б. Пастернака и Е.В. Пастернак. – М.: СЛОВО, 2003. – 528 с.
Цели и задачи определили методы исследования, применяемые в процессе анализа языкового материала:
- индуктивный метод – итоговые положения сделаны в результате наблюдений над конкретными фактами языка;
- лингвистическое описание – при выявлении и систематизации средств выражения времени;
- метод контекстуального анализа;
- сравнительно-сопоставительный метод;
- структурно-семантический метод – комплексное описание средств выражения времени в поэзии Б. Пастернака;
- текстовый филологический анализ.
Апробация результатов исследования. Основные теоретические положения диссертации изложены в 8 научных статьях, в том числе в издании списка ВАК РФ. Отдельные фрагменты работы были представлены на конференциях в Нижегородском государственном лингвистическом университете имени Н.А. Добролюбова (Нижний Новгород, 2005), в Московском городском педагогическом университете (Москва, 2007), на VIII Всероссийском научном семинаре (Томск, 2006). Кроме того, материалы диссертации обсуждались на аспирантских объединениях и заседаниях кафедры современного русского языка Московского государственного областного университета.
Структура работы. Диссертация состоит из предисловия, введения, трех глав, заключения и библиографического списка.
Содержание работы
В Предисловии обоснована актуальность исследования; определены объект и предмет изучения; сформулированы цель и задачи работы; раскрыта ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность; выдвинута основная гипотеза исследования; названы защищаемые положения.
Во Введении изложена история изучения грамматической категории времени и времени как составляющей языковой картины мира, приведены определения художественного, текстового, языкового времени, отмечены главные особенности поэтического языка, представлен терминологический аппарат исследования.
В Главе I «Лексико-семантический аспект категории языкового времени» рассматриваются семантическое содержание и способы презентации концепта ВРЕМЯ – прямые и образные его номинации.
Время – неотъемлемая часть содержательной стороны языка, которая находит свое выражение с помощью единиц различных уровней. В художественно-философской презентации времени главную роль играют поэты, которые по-разному воспринимают эту категорию, наделяя ее определенными коннотативными смыслами и эмоциональными оттенками.
Борису Пастернаку присуще «ощущение расширенного времени» (И.И. Ковтунова), одновременное присутствие в каждом моменте настоящего двух времен: прошедшего и сиюминутного. В поэтических текстах и прозе он старался передать ощущение слитности, нерасчленимого единства разновременных моментов существования. Преобразовать мгновение в вечность может только искусство, которое связывает нас с прошлым и будущим и которое есть сама жизнь в ее творческом порыве.
В поэзии концептуально значимо не только противопоставление прошлого – настоящего – будущего, но важны и такие аспекты категории времени, как повторяемость (цикличность) – постоянство – уникальность и моментальность – продолжительность. Время как таковое, его движение или остановка могут стать темой стихотворения.
«Образ мира, в слове явленный», несет на себе черты языковой личности его создателя, который привносит в него частные, индивидуальные знания. Продуктивным способом описания времени как фрагмента языковой картины мира является выведение из содержания текста базового концепта, представленного совокупностью языковых средств.
Существующие определения концепта (Ю.С. Степанова, Н.Д. Арутюновой, Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева, Н.Ф. Алефиренко, Д.С. Лихачева, Е.С. Кубряковой и др.) базируются на общем положении: концепт – то, что называет содержание понятия, синоним смысла. Это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, которая вербализуется в языке, имеет полевую структуру и подвижные границы.
В диссертации принимается за основу понимание концепта как многослойного ментального образования, включающего в свою структуру образную, понятийную и символическую составляющую; концепт проецирует в семантической структуре слова широкий спектр своего смыслового содержания (Н.Ф. Алефиренко).
Концепт ВРЕМЯ репрезентируется Пастернаком большим количеством единиц. Центральную зону, или ядро, концепта ВРЕМЯ формируют ключевое слово время и его форма времена, которые характеризуются семантической неоднородностью.
Для описания значений лексемы время используются метафоры. Выделены пять наиболее употребительных «метафорических блоков» (В.А. Плунгян):
- время – путник: И время пройдет незаметно (Но он был любим…);
- время – внешняя сила: Время пощадит мой почерк От критических скребниц (Художник);
- время – контейнер для некоторого события: И вот, бессмертные на время, Мы к лику сосен причтены (Сосны);
- время – имущество: Нет времени у вдохновенья (Петербург).
Форма времена может обозначать множественность разных периодов времени (количественный компонент): Это, как в прежние времена, Сдвинула льдины и вздулась запруда (Опять весна) – или иметь качественную интерпретацию: Смягчается времен суровость, Теряют новизну слова (Актриса).
Ближайшую периферию концепта ВРЕМЯ формируют названия единиц измерения времени – существительные-доминанты с интегральной семой ‘время’: миг, мгновение, минута, час, день, год, век. Каждое из них имеет особенности употребления, характеризуется различными количественными и качественными значениями и по-своему передает авторскую оценку времени.
Средства репрезентации ядерной зоны концепта ВРЕМЯ и его ближайшей периферии выражают временную определенность. Их использование связано с внутренней или внешней точкой зрения автора.
Миг описывает уникальное, неповторимое, единичное, передает особое, эмоционально насыщенное мироощущение говорящего. Сверхкратность в семантике слова сгущает и уплотняет время, повышая ценность каждой его «частицы»: Миг долгожданный уже на виду, За поворотом (В низовьях) – значение атрибутивного элемента подчеркивает особую важность отрезка времени.
Час предполагает осмысление событий, он связан с эмоциональным переживанием, характеризуется персоноцентричностью (Е.С. Яковлева): Час сына человеческого пробил. Он в руки грешников себя предаст (Гефсиманский сад).
Лексемы год и век участвуют в описании ментального плана человеческого существования: На столе стакан не допит, Век не дожит, свет забыт (Художник).
День связан со зрительным образом и описывает некое пространственно-временное единство: Новые сумерки следуют, День убавляется в росте (Зимние праздники). Так же, как и миг, день может иметь разную длительность и протяженность, понимается как субъективно воспринимаемое время: И дольше века длится день (Единственные дни).
Использование дня и часа – это вопрос внешней и внутренней точки зрения автора. У Пастернака преобладает внешняя точка зрения, поэтому наиболее важными для него являются маркеры времени миг и день, которые связаны с образом мгновения-вечности и линейности-цикличности в языковой картине мира. Время подчинено основному принципу поэзии Пастернака – идее «вечного возвращения».
Образное выражение концепта ВРЕМЯ рассматривается нами как дальняя периферия семантического содержания концепта, которая формируется ассоциативно-образными номинациями времен года; месяцев, дней недели, времени суток; таких временных отрезков, как минута, секунда, миг, момент, час, год, век, вечность; периодов жизни человека. Метафорические и метонимические презентации концепта ВРЕМЯ являются выразителями временной неопределенности, так как всякое уподобление ирреально.
В поэтических текстах Б. Пастернака образное воплощение концепта ВРЕМЯ представлено различно. По нашим наблюдениям, этими средствами являются сравнительные обороты: Коротким днем, как коркой сыра, Играют крысы на софе (К Октябрьской годовщине); конструкции с творительным падежом, который несет у поэта когнитивную нагрузку и служит точкой «притяжения» метафоры и метонимии друг к другу: Случается: отполыхав в признаньях, Исходит снегом время в ноябре (Спекторский).
Отдельно рассматриваются в анализируемых текстах метафоры и метонимии времени. В работе представлены различные точки зрения ученых на проблему и признается приемлемой позиция В.Н. Альфонсова: связь по смежности у Бориса Пастернака оправдана метафорически.
Пастернак, подчиняясь идее «всеобщего одушевления», характерной для его поэтической картины мира, активно использует антропоморфные метафоры. Одухотворяющая сила поэзии заставляет действия, движения, отвлеченные понятия думать и чувствовать. В поэтических текстах встречаются генитивные: Уже набрякли сумерки хандрою ноября (Лейтенант Шмидт) – и глагольные метафоры. Последние образуют парадигмы образов: «Время→природная стихия»: В природе лета было жечь (Балашов); «Время→зверь»: Из клеток крадутся века (Лейтенант Шмидт); «Время→листва»: Стучатся опавшие годы, как листья, в садовую изгородь календарей (Душа); «Время→человек», где выражается отношение поэта ко времени как к живому существу, оно наделяется разнообразными человеческими свойствами, способностями и качествами, оно так же изменчиво и активно в своих проявлениях: На улице, шагах в пяти, Стоит, стыдясь, зима у входа И не решается войти (Зазимки); Сырое утро ежилось и дрыхло (Спекторский); И март разбрасывает снег На паперти толпе калек, Как будто вышел человек, И вынес, и открыл ковчег, И все до нитки роздал (На Страстной). Парадигма «Время→человек», включающая множество разных истолкований времени смотрящего, говорящего, играющего и т. д., убеждает в преднамеренности, важности этой метафоры в поэтическом мире Бориса Пастернака.
Большую парадигму составляют образы движения времени, тем самым фиксируется трансформация образов и субъектно-объектных превращений. Движение организует всю художественную систему поэта. Слова-названия времени сочетаются с акциональными глаголами движения – констатирующими и интерпретирующими, экспрессивно и стилистически окрашенными: Как камыш, кирпич колыша, Дни несутся в вечера (Разве только грязь видна вам…); Шепотом и патокою День позападал за колыбельку (Зимнее утро). Обнаруживается внешняя точка зрения автора-наблюдателя.
На основании выявленных парадигм делается вывод о том, что периферия концепта ВРЕМЯ формируется образными, индивидуально-авторскими номинациями и субъективно-модальными смыслами. Маркеры времени подвергаются метафорическим переносам и максимально удаляются от центральной зоны концепта ВРЕМЯ.
Метонимическая презентация концепта ВРЕМЯ рассматривается в работе с общеязыковой позиции. Слова и выражения, которые называют отрезок времени, в порядке переноса по смежности могут обозначать события, происходящие на данном промежутке времени и занимающие определенное пространство: Мгновенье длился этот миг, но он и вечность бы затмил (Вариации. Подражательная). Миг – метонимическое название события, заключенного в определенные темпоральные рамки, в восприятии субъекта миг получает качественную оценку, проявляя интенсивность чувства.
Образное выражение концепта ВРЕМЯ представлено также на примере метонимии прилагательных, где метонимический перенос – это передача какого-либо определенного свойства от одного носителя к другому, обычно сопровождающаяся усложнением значения прилагательного (М.В. Сандакова): С утра Промозглый день теплом и ветром хмелен (Спекторский). Контекстуальная метонимия – результат творческого отношения к языку: столкновение двух семантически далеких слов создает эффект многомерности изображения: И вечер явно не про нас Таинственен и черномаз (Весеннею порою льда…); Весну за взлом судили. Шли к вечерне, И паперти косил повальный март (Сегодня мы исполним…). Поэтика Пастернака, которой «управляет метонимия, размывает контуры предметов», усиливая «взаимопроникновение образов» (Р.О. Якобсон). Дискурсивная метонимия выполняет текстообразующую функцию создания смысловой связи адъектива с элементами контекста.
В лирическом произведении на первый план выступает концептуальная, психологически-оценочная трактовка темпоральных планов прошлого, настоящего или будущего. Временная лексика характеризуется многообразием смысловых, оценочных и эмоциональных оттенков: С солнца спадает чалма: Время менять полотенце (мокнет на днище ведра) И намотать на купол (У себя дома). Существительное время в сочетании с инфинитивом выступает в качестве ядерного средства выражения особого модального значения – своевременности (П.А. Лекант). В условиях контекста собственно темпоральная лексика: время, пора, минута, час, момент и др. – получает оценочные значения. Сочетание этих существительных с указательным местоимением такой актуализирует время совершения действия: Но пройдут такие трое суток И столкнут в такую пустоту, Что за этот страшный промежуток Я до Воскресенья дорасту (Магдалина). В передаче оценочной модальности участвует кванторная лексема все/весь: Мело весь месяц в феврале (Зимняя ночь). Оценочные слова передают авторское отношение к действительности.
Как показало проведенное исследование, специфика отбора и функционирования лексических средств определяется субъективным восприятием времени, автор стремится вызвать заданное отношение к происходящему, оценочные определения и местоимения актуализируют значение времени, усиливают субъективный фактор.
Глава II «Реализация семантики временной определенности в поэтических текстах Б.Л. Пастернака» посвящена грамматическим и лексико-грамматическим средствам выражения временной определенности в поэзии Бориса Пастернака. К первым относятся глагольные формы как ядро категории синтаксического времени в предложении. Ко вторым – лексико-грамматическое «окружение» глагола (периферия), с которым он взаимодействует1.
Поиски «грамматики поэзии и поэзии грамматики» оправданы не только как попытка обнаружения специфических законов построения поэтических текстов, но и как исследование «грамматики языка в поэзии и поэзии в грамматике языка» – прежде всего функционирования в поэтических текстах предикативных категорий времени, модальности и лица.
Грамматические средства более конкретно и дифференцировано, чем лексические, описывают временные отношения в структуре поэтического текста. Стихи Пастернака густо пронизаны темпоральностью. Он использует всю парадигму видо-временных форм глагола и синтаксических времен.
К числу центральных категорий синтаксиса принадлежат синтаксические значения времени и наклонения, представленные противопоставлением «временная определенность – временная неопределенность» (Н.Ю. Шведова).
Взаимодействуя с модальными значениями реальности / ирреальности, значения синтаксического времени передают временной аспект отнесенности высказывания к действительности, устанавливаемый говорящим. При рассмотрении темпоральной определенности принимается во внимание функционирование значений глагольных временных форм в синтагматике стиха, взаимодействие предикатов с другими средствами, выражающими анализируемую семантику. Значения настоящего, прошедшего и будущего синтаксического времени характеризуют предложение с точки зрения временной определенности.
В семантико-грамматической природе глагола заложена способность обозначать отношение действия к дистанцированности пространственно-временной позиции говорящего. Соответственно события предстают то как актуальные действия, то на разных ступенях обобщения, то как вневременные (Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова).
Глаголы, выражающие настоящее синтаксическое время, способны описывать:
- актуальные, наблюдаемые действия: У окна, опоздавши к спектаклю, Вяжет вьюга из хлопьев чулок (Мейерхольдам) – настоящее имперфективное. Это синтаксическое значение времени представлено в предложениях, изображающих конкретные, непосредственно наблюдаемые действия или состояния. При этом используются акциональные глаголы движения и перемещения в пространстве, глаголы зрительного, слухового восприятия, которые выполняют коммуникативную функцию. Фигура наблюдателя оказывается внутри описываемой ситуации, увиденной его глазами;
- узуальные, повторяющиеся действия: Обыкновенно свет без пламени Исходит в этот день с Фавора, И осень, ясная как знаменье, К себе приковывает взоры (Август) – узуально-характеризующее настоящее описывает статическую ситуацию с неподвижным временем: настоящее время «само по себе лишено движения» (В.В. Виноградов). Предикаты называют перцептивные действия, дают характеристику окружающей действительности;
- динамичные события: Ног у порога не обтерши, вбегает в вихре сквозняка И с занавеской, как с танцоршей, Взвивается до потолка (Июль) – аористивное время способствует передаче динамики последовательных событий. Автор выступает в роли воспринимающего субъекта;
- переносное, ретроспективное, значение времени: Январь, и это год Цусимы, И, верно, я латынь зубрю, И время в хлопьях мчится мимо По старому календарю (Девятьсот пятый год) – перфективное настоящее время(перфективное насятоящее остие синтаксемы со значением узуальной приуроченности, . Грамматическая форма глагола является средством актуализации событий прошлого. Подчеркивается особый эмоциональный вес прошедшего, противопоставление временных планов.
Односоставные номинативные и генитивные субстантивные предложения имеют экзистенциальное настоящее синтаксическое значение времени, так как называют сам факт существования предмета или события. Использование номинативных предложений обусловлено художественным принципом описания подробностей, поэтикой мимолетности, импрессионистичности. Они создают «языковую интерпретацию наблюдаемости»: Город. Зимнее небо. Тьма. Пролеты ворот. У Бориса и Глеба Свет, и служба идет (Вакханалия). В условиях контекста номинативные предложения выполняют описательную или повествовательную функции, служат изображению сменяющих друг друга событий, придают динамику поэтическому тексту.
Прошедшее синтаксическое время используется:
- для изображения событий прошлого, источником эмоционального переживания становится воспоминание: Валились зимы кучей, шли дожди, Запахивались вьюги одеялом С грудными городами на груди (Памяти Рейснер) – прошедшее имперфективное. Дается описательная характеристика прошедших событий – конкретных, наблюдаемых или узуальных, типичных действий, состояний. Отмечается функциональная омонимия имперфективного и узуально-характеризующего значения синтаксического времени, совмещение внутренней и внешней точек зрения автора;
- для повествования о последовательности действий: Учуяв нюхом эту москатиль, Голодный город вышел из берлоги, Мотнул хвостом, зевнул и раскатил Тележный гул семи холмов отлогих (Спекторский) – прошедшее аористивное значение времени свойственно акциональным глаголам. Внимание наблюдателя обращено на события, не связанные с определенным моментом прошлого;
- для передачи результативных действий: И вдруг пахнуло выпиской Из тысячи больниц (Дождь) – перфективное прошедшее. Автор использует глагольные формы чувственного восприятия, которые служат перцептивизации действительности, обогащению изобразительного плана. Контекст может влиять на семантику глагола: привносить значение повторяемости или однократности, формировать функциональную амбивалентность видо-временных форм.
Будущее синтаксическое время моделирует новое состояние мира, существующее только в сознании поэта. Разнообразие модальных оттенков эксплицирует отношение автора к ирреальной – прогнозируемой, желаемой – действительности: Годами когда-нибудь в зале концертной Мне Брамса сыграют, – тоской изойду. Значения будущего времени способны передавать оттенки повторяемости, типичности: Точно Лаокоон, Будет дым На трескучем морозе, Оголясь, как атлет, Обнимать и валить облака (Девятьсот пятый год) – и неожиданной экспрессивности: Но нежданно по портьере Пробежит вторженья дрожь (Никого не будет в доме…). В диссертации приводится анализ стихотворения «Никого не будет в доме…», темой которого является будущее как таковое.
Поэтический текст обладает специфичной предикативностью, особой модально-временной отнесенностью к действительности. Художественно значимой, формирующей темпоральную неопределенность, является функциональная омонимия, немаркированность некоторых видо-временных форм глагола в условиях контекста по актуальности / узуальности, однократности / повторяемости, процессуальности / результативности. Автор «перемешивает» будущее время с настоящим или прошлым: Засыпет снег дороги, завалит скаты крыш (Свидание), имперфективно-процессуальное и узуально-характеризующее значения: Смеркалось, и, ставя простор на колени, Загон горизонта смыкал полукруг. Зарницы вздымали рога по-оленьи, И с сена вставали и ели из рук (Лето).
В создании поэтики неопределенности участвует пассивный залог – интерпретационная категория, которая служит для поэтического описания статичной ситуации. В пассиве соединяется прямое наблюдение как художественный прием фиксации действительности и априорное знание. В пассивных конструкциях выражается перфективное настоящее, прошедшее или будущее синтаксическое время. Невыраженность субъекта, связанная с имплицитностью авторской позиции, актуализирует действие, оживляет творческое начало мира: За окнами давка, толпится листва, И палое небо с дорог не подобрано (После дождя).
В репрезентации значения темпоральной определенности участвуют разнообразные лексико-грамматические средства, составляющие периферию категории синтаксического времени: предлоги и предложно-падежные сочетания с временным значением, образующие темпоральные синтаксемы, прилагательные, наречия, модальные слова, семантические союзы, частицы. Они отражают субъективно-психологический характер восприятия этой языковой категории, служат экспликации субъективного и объективного компонентов высказывания.
Особенность «грамматики поэзии» Пастернака заключается в том, что расширяются и модифицируются значения и функции языковых элементов. В составе синтаксем с относительным значением времени в качестве именного компонента используются названия природных явлений и сущностей: В грозу лиловы глаза и газоны (Сестра моя – жизнь…). Индивидуально-авторской чертой является создание языковых средств с временной семантикой: предгрозье, послепогромная область, целодневный таратор, вседневное наше бессмертье.
Темпоральные маркеры описывают повторяемость ситуации; в работе отмечены синтаксические ряды с формулами повторения: опять, снова, как прежде. Наречия передают авторское отношение ко времени, дают оценку действиям в прошлом, настоящем или будущем. Всё опять впервые – пастернаковская формула «вечного возвращения» и обновления мира.
Эмоционально-оценочная характеристика изображаемой действительности проявляется в использовании прилагательных, наречий, которые актуализируют темпоральную отнесенность высказывания: Средь серой, как пепел, предутренней мглы Топтались погонщики и овцеводы (Рождественская звезда); Открыли дверь, и в кухню паром Вкатился воздух со двора, И все мгновенно стало старым, Как в детстве в те же вечера (Зазимки).
Вводно-модальные компоненты, предположительные частицы являются способами обнаружения «наблюдательного пункта» автора, эксплицируют чувственное восприятие описываемых событий: Похоже, жаркий будет день, развёдрясь (Спекторский); Закат бросался к полкам и храненьям И как бы убывал по номерам (Спекторский).
Семантические союзы выражают различные временные отношения между двумя предикативными единицами: Пока под лампой у стола Я медлил зимним утром ранним, Зима явилась и ушла Непонятым напоминаньем (После перерыва) – одновременное и параллельное протекание событий; Лед, перед тем как дрогнуть, Соками пух, трещал (Оттепелями из магазинов…) – действие главной части предшествует действию придаточной предикативной единицы.
Обследованный языковой материал позволяет сделать вывод о том, что для создания временной определенности используется все многообразие языковых средств выражения времени. Грамматические и лексико-грамматические средства взаимодействуют друг с другом на уровне синтагматики стиха, благодаря чему создается богатство временных, модальных и экспрессивных оттенков.
III глава диссертации «Особенности выражения семантики временной неопределенности в поэтических текстах Б.Л. Пастернака» посвящена описанию конъюнктивных и императивных глагольных форм, которые являются изосемическим средством выражения темпоральной неопределенности, а также обобщенно-личным и инфинитивным предложениям, передающим значение временной неопределенности конструктивно-синтаксическим способом.
Основой поэтики Пастернака является аффективное переживание действительности, личное и волевое начало, которое отражается в использовании языковых средств. Императивы и конъюнктивы квалифицируют информацию как субъективную, имеющую место лишь в сознании говорящего. Формы ирреальных наклонений маркируют выход глаголов из пределов актуального времени. При этом говорящий из констатирующего субъекта превращается в мыслящего, прогнозирующего, высказывающего мнение или воздействующего на собеседника посредством слова (Г.А.Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова). В темпоральную характеристику высказывания включается интенция говорящего. Конъюнктив и императив несут определенную информацию об отношении предикативного признака к действительности, интерпретируя его как гипотетическое или волюнтативное (Т.Е. Шаповалова).
Использование конъюнктивных глагольных форм связано с субъективным отношением автора к сообщаемому. Такие конструкции характеризуются морфологически выраженной временной неопределенностью, ирреальной модальностью с разнообразными значениями:
- желательности с оттенками осуществимости / неосуществимости: Ах, когда б вы знали, как тоскуется, Когда вас раз сто в теченье дня На ходу на сходствах ловит улица (Разрыв 3); А слава почвенная тяга. О, если б я прямей возник! (Любимая, молвы слащавой…);
- целесообразности: Скорей уж, право б, дождь прошел И горькой тополевой почкой Подруги сдобрил скромный стол (Всё снег да снег…);
- предположительного условия: И если бы земля могла, Она бы Пасху проспала Под чтение Псалтыри (На Страстной).
Конъюнктивы служат средством создания экспрессивности, вносят в высказывание эмоциональный оттенок.
Модальное значение желательности может выражаться частицей бы в сочетании с инфинитивом: В квартире прохлада усадьбы. Не жертвуя ей для бесед, В разлуке с тобой и писать бы, Внося пополненья в бюджет (Кругом семенящейся ватой…) – инфинитив + бы обозначает ирреальное узуальное условие, на одновременность с гипотетическим событием указывает ситуативно-временная синтаксема в разлуке с тобой.
Значение темпоральной отнесенности событий к настоящему, прошедшему или будущему времени выявляется только в условиях широкого контекста. В исследовании дается разбор стихотворений «Во всем мне хочется дойти до самой сути…» и «Все снег да снег, – терпи и точка…», в которых преобладающие формы конъюнктивов использованы как прием текстообразования.
Императивные глагольные формы характеризуют предложение с точки зрения временной неопределенности; в условиях контекста, на уровне синтагматики стиха они эксплицируют футуральную семантику, выражают различные модальные и экспрессивные оттенки.
Императивы используются Пастернаком для вербализации субъективного видения мира, представлений об окружающей действительности, для передачи личного отношения к сообщаемому. Повелительное наклонение становится «приемом интимизации», реализует коммуникативное намерение автора, приглашающего читателя включиться в диалог. Семантика глаголов зрительного и слухового восприятия, употребленных в форме императива, апеллирует к чувственным ощущениям адресата. Значение глаголов говорит о повышенном внимании поэта к окружающему миру во всех его проявлениях: Оглянись и ты увидишь До зари, весь день, везде, С головой Москва, как Китеж, – В светло-голубой воде (Весна 3).
В предложениях с формами повелительного наклонения могут выражаться различные модальные оттенки смысла:
- побуждение: Прислушайся к вьюге, сквозь десны процеженной, Прислушайся к голой побежке бесснежья (Дурной сон);
- пожелание: Да будет так же жизнь свежа (Да будет);
- совет: Огородитесь от вьюги в стихах Шубой; от неба – свечою; трехгорным – От дуновенья надежд, впопыхах Двинутых ими на род непокорный (Двор);
- просьба: Но бросьтесь, будьте так добры, Не врозь, так в реку, как хотите (Подражатели);
- увещевание: Не бойся снов, не мучься, брось. Люблю и думаю и знаю (Пока мы по Кавказу лазаем…);
- мольба: О, будь прекрасна, бога ради (Из поэмы);
- предостережение: Не суйся в дом без вызова и спросу (Двадцать строф с предисловием);
- приказание: Расколышь же душу! Всю сегодня выпей. Это полдень мира. Где глаза твои? (Воробьевы горы).
Условием употребления повелительного наклонения является наличие адресата – определенного: Еще пышней и бесшабашней Шумите, осыпайтесь, листья, И чашу горечи вчерашней Сегодняшней тоской превысьте (Осень) – или обобщенного лица: Давай ронять слова, Как сад – янтарь и цедру, Рассеянно и щедро, Едва, едва, едва (Давай ронять слова…). Неназванность адресата расширяет коммуникативную функцию текста: в роли обобщенного адресата выступают имплицитно названная героиня «Сестры моей – жизни» Елена Виноград, читатель и сам автор – реализуется прием автоадресации.
В поэзии Пастернака нарушены субъектно-объектные связи. «Интимизации» подвержены природные явления, абстрактные сущности, наименования временных отрезков, которые сами могут выступать в роли субъектов действия. Им свойственна открытость субъектной сферы: Все в крестиках двери, как в Варфоломееву Ночь. Распоряженья пурги-заговорщицы: Заваливай окна и рамы заклеивай, Там детство рождественской елью топорщится (Метель 2). Поэт выступает в функции «канала связи» между миром и языком, он только облекает в слова увиденное и услышанное. Совмещение субъектно-объектных связей позволяет говорить об «автокоммуникации» (Г.А. Золотова).
В исследовании приводится анализ стихотворений «Дождь» и «Рослый стрелок, осторожный охотник…», построенных на формах императива, выявляются текстовые функции создания экспрессивности и особой эмоциональной напряженности.
Обобщенно-личные и инфинитивные предложения эксплицируют темпоральную неопределенность конструктивно-синтаксическим способом. Пастернак использует эти формы предложений, чтобы скрыть свое присутствие, имплицитно выразить личное отношение к изображаемой действительности. Субъект и адресат не обозначены, благодаря чему лирическое переживание переносится на всех, и оно вневременно.
Семантика временной обобщенности в поэзии Б.Л. Пастернака связана со значением обобщенного лица. Важную роль играет темпорально значимый контекст, соотносящий высказывание с тем или иным временным планом: В эти дни теряешь имя, Толпы лиц сбивают с ног (Разве только грязь видна вам…). В обобщенно-личных предложениях могут выражаться модальные оттенки повторяемости: Выйдешь – и мурашки разбегаются и ежится Кожица, бывало, – сумки, дети (Зимнее утро); нецелесообразности, невозможности совершения действия: Природа ж – ненадежный элемент. Ее вовек оседло не поселишь (Спекторский); Теперь из некоторой дали Не видишь пошлых мелочей (Высокая болезнь); избыточности: Теперь не надышишься крепью густой (После дождя). «Употребление формы второго лица единственного числа позволяет соединить объективный и субъективный аспекты» (Т.Е. Шаповалова). Данной формой автор пользуется как приемом «интимизации»: Но с оскоминой, но с оцепененьем, с комьями В горле, но с тоской стольких слов Устаешь дружить (Конец). В тексте обобщенно-личные предложения служат средством вовлечения читателя в сферу переживаний автора.
Независимый инфинитив обусловливает предикативные грамматические характеристики инфинитивного предложения – вневременность и ирреальность (П.А.Лекант). Значение потенциальности действия является инвариантным для инфинитива, который «обнаруживает богатство и многогранность речевых возможностей, достаточно определенных модально-экспрессивных значений» (Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова):
- невозможности: А дни все грозней и суровей, Любовью не тронуть сердец (Дурные дни);
- нецелесообразности: Души не взорвать, как селитрой залежь, Не вырыть, как заступом клад (Зеркало);
- недопустимости: Коробка с красным померанцем – Моя каморка. О, не об номера ж мараться По гроб, до морга! (Из суеверья);
- неизбежности: Напрасно в годы хаоса Искать конца благого. Одним карать и каяться, Другим – кончать Голгофой (Лейтенант Шмидт);
- волеизъявления: Ночью, сном не успевши забыться, В просветленьи вскочивши с софы, Целый мир уложить на странице, Уместиться в границах строфы (После вьюги);
- предопределенности: Ночью быть буре (Сон в летнюю ночь).
Временная семантика опирается на ближайший контекст и видовое значение инфинитива.
Инфинитивное письмо (А.К. Жолковский) – одна из особенностей художественной грамматической системы Пастернака, объясняемая тем, что поэт стремился к невыраженной «личности» и снятию глубинной оппозиции между субъектом и объектом. Односоставные инфинитивные предложения с отсутствующим субъектом относятся к традиционным приемам создания неопределенности в поэзии Пастернака: Не спорить, а спать. Не оспаривать. А спать. Не распахивать наспех Окна… (Весна была просто тобой…). Создается эффект автоадресации, так как отношение к лицу потенциально заложено в форме инфинитива (В.В. Виноградов).
Инвариантное значение потенциальности в сочетании с экспрессивно-оценочными возможностями инфинитивов служит способом создания множественно-референтных текстов, в которых не выражается оценочная или эмоциональная реакция, а сообщается о новом действии или состоянии лирического героя, не прикрепленном к конкретному времени. Инфинитив является носителем особого – «медитативного» – наклонения, связанного с тем изъятием из повседневности, которое в своем сознании совершает поэт.
Инфинитивные конструкции формируют модальную и временную неопределенность стихотворений, участвуют в представлении внутренней субъектной сферы, служат источником семантического напряжения благодаря богатству смысловых оттенков. В поэтическом тексте инфинитив синтагматически связывается с личными формами глагола и переносит на них значение потенциальности и модальной неопределенности. На основе анализа стихотворения «Февраль. Достать чернил и плакать…» показаны экспрессивные возможности инфинитивных конструкций в передаче динамичных действий.
Ирреальные наклонения глагола, обобщенно-личные и инфинитивные предложения используются автором для выражения субъективного отношения к действительности. Высказывая свое мнение по поводу сообщаемого, выражая волю, чувства, эмоции, Пастернак относится к миру как живому, одухотворенному началу.
В исследовании приводится анализ стихотворения «Свидание», выполненный с учетом концепции коммуникативных регистров речи Г.А. Золотовой в качестве примера поэтического текста с функционально амбивалентными формами предикатов, формирующих неопределенный временной план.
В Заключении подводятся итоги исследования, формулируются главные выводы.
В лирических произведениях Бориса Пастернака взаимодействие времени и окружающего мира подчинено принципу «всеобщей одушевленности», который реализуется с помощью метафор, метонимий, сравнительных конструкций. В их использовании находит выражение «зрелищная концепция слова» (Л. Флейшман), его многомерность выступает на первый план. Время оказывается в позиции субъекта, активного деятеля, наделяется человеческими свойствами, в чем проявляется взгляд на мир как одушевлённый, несущий в себе творческую динамику. Образные номинации концепта ВРЕМЯ позволяют определить творческое восприятие времени, которое проявляется в попытках найти скрытые отношения между предметами и сущностями внешнего мира.
Особенность грамматической системы Б. Пастернака состоит в том, что синтаксис в его поэтических текстах играет конструктивную роль. Диктат языка – грамматики – проявляется в том, что в основе всего стихотворения может лежать одна форма будущего времени предиката, конструкции с преобладающими формами конъюнктива или императива глагола, односоставные инфинитивные предложения.
Формы конъюнктива, императива и обобщенно-личные предложения служат в поэзии «приемом интимизации»: в творимую им художественную реальность Б. Пастернак включает не только читателя – в диалог вовлекаются предметы и явления окружающей действительности, автор при этом занимает внутреннюю позицию воспринимающего наблюдателя. Поэт является творцом нового состояния мира, преображенного средствами языка.
Подтверждена основная гипотеза диссертации – семантика временной определенности или временной неопределенности в произведениях поэта создается совокупностью средств разных уровней языка: лексического, грамматического: морфологического и синтаксического. Выбор способов выражения времени связан с субъективным характером его восприятия и обусловлен художественным замыслом автора.
Представляется перспективным дальнейшее комплексное изучение лексических и грамматических средств авторепрезентации языковой личности, способов формирования идиостиля.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
1. Роль инфинитивных предложений в создании временной неопределенности в поэзии Б. Пастернака // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – М.: МГОУ, 2007. – № 1. – С. 184-186.
2. О конструктивно-синтаксическом выражении временной неопределенности в поэзии Б. Пастернака // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст: межвуз. сб. науч. тр. – М.: МГОУ, 2005. – С. 236-239.
3. Концепт «время» и его выражение в поэзии Б.Л. Пастернака // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: сборник материалов международной научной конференции 1-2 декабря 2005 г. – Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова, 2005. – С. 238-239.
4. Темпоральные прилагательные как средство выражения временной определенности в поэзии Б. Пастернака // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное: межвуз. сб. науч. тр. – М.: МГОУ, 2006. – С. 120-124.
5. Содержание концепта ВРЕМЯ в сборнике Б.Л. Пастернака «Поверх барьеров» // Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл: материалы VIII Всероссийского научного семинара (28 апреля 2006 г.). – Томск: ЦНТИ, 2006. – С. 20-22.
6. Образные номинации концепта время в поэзии Б.Л. Пастернака // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: межвуз. сб. науч. тр. – М.: МГОУ, 2007. – С. 89-94.
7. Роль метафоры в создании образных номинаций концепта ВРЕМЯ в поэзии Б.Л. Пастернака // Межвузовская научно-практическая конференция, посвящённая 100-летию со дня рождения академика Дмитрия Сергеевича Лихачева. – М.: МГПУ, 2007. – С. 258-263.
8. Номинативные предложения как средство актуализации настоящего времени в поэзии Бориса Пастернака // Рациональное и эмоциональное в языке и в речи: грамматические категории и лексические единицы: межвуз. сб. науч. тр. – М.: МГОУ, 2008. – С. 143-146.
1 При написании II и III глав диссертации мы опирались на результаты научного труда Т.Е. Шаповаловой, представленные в монографии «Категория синтаксического времени в русском языке».