Что бы ни говорили, разведка это первая древнейшая профессия
Вид материала | Документы |
СодержаниеДуиза беггиньи (алиса дюбуа) 100 Великих разведчиков Луиза беттиньи (алиса дюбуа) 100 Великих разведчиков Луиза бетгиньи (алиса дюбуа) 100 Великих разведчиков Франц фон ринтелен |
- Александр Розенбаум стал знаменит сразу, с первой же записанной им кассеты, 57.16kb.
- Первая, в которой автор льёт много воды и пробует свои силы, 426.22kb.
- 1. Моя будущая профессия – социолог Моя будущая профессия – социолог, 76.53kb.
- Ритуал как древнейшая социальная семиотика, 215.95kb.
- Оценивание экзаменационной работы по русскому языку, 132.83kb.
- Литературный вечер, посвящённый творчеству С. А. Есенина. Подготовили: Копицына, 57.74kb.
- Украинская народная сказка «Колосок», 143.56kb.
- К семинару по Ветхому Завету, 9.94kb.
- Настоящие причины мирового финансового кризиса, 317.59kb.
- Реферат на тему: «Я и моя профессия», 10.03kb.
железнодорожные пути. Когда проходил длинный поезд с ранеными, человек за таким
окошком делал карандашом одному ему понятные заметки. Затем число раненых,
размещавшихся в одном вагоне, умножалось на количество вагонов, и точная цифра
становилась известной Алисе, а от нее Бернару. Он каллиграфическим почерком
вписывал цифру в очередной рапорт.
Теперь Алисе предстояло самое трудное - проделать путь через оккупированную
Бельгию, от кордона к кордону, через "зону ужаса" на границе со всеми возможными
опасностями этого пути. Нередко она совершала эти ходки каждую неделю, часто с
кем-нибудь из своих помощников. Документами надежно обеспечивала "фабрика" Алисы
в лаборатории де Гейтерса, которая выпускала совсем как настоящие "удостоверения
личности", "визы", "разрешения на передвижение", "подтверждения о регистрации",
"паспорта" и "сертификаты".
Реальные трудности возникали, когда немцы вели допросы, сопровождаемые обысками.
Обнаружение донесения означало смерть. Только благодаря таланту Бернара
удавалось проносить донесение из трех тысяч слов в линзе очков. Бернару удалось
снять тонкую пленку с фотографии Алисы на ее "удостоверении личности", поместить
под нее написанное невидимыми чернилами донесение и снова вернуть пленку на
место.
Но до того, как Бернар достиг такой степени мастерства, Алисе и ее помощникам
пришлось пережить немало трудных минут, пряча донесения. Однако и теперь Алиса,
казалось, играла в спортивную игру. Однаж-
ДУИЗА БЕГГИНЬИ (АЛИСА ДЮБУА)
191
ды ночью, например, она непринужденно брела по шоссе, неся в руке фонарик со
свечой. Как раз перед входом в дом, куда она должна была зайти, ее остановил
патруль. Она знала, что ее обыщет женщина, которая раньше была надзирательницей
в немецкой тюрьме. За неуклюжую фигуру ее прозвали "Жабой". Алиса спокойно
задула свечу, чтобы не расходовать ее зря, и только тогда разрешила, чтобы ее
обыскали. "Жаба" раздела ее донага и ощупала, но ничего не обнаружила. А ей
следовало бы заглянуть внутрь свечи!
Другой раз, тоже ночью, когда патруль задержал Алису, она незаметно выбросила
моток черной шерсти в кусты. Но сделала это так, что конец нити зацепился за
куст. Когда после обыска ее отпустили, она вернулась и смогла отыскать моток, в
котором хранилось донесение.
Как-то утром в отеле она очень испугалась. Накануне вечером Алиса оставила свои
туфли в коридоре, чтобы их почистили. Выглянув утром, обнаружила пропажу туфель.
Ее обеспокоила не потеря туфель, а то, что в каблуке могли обнаружить ее
донесение!
В действительности оказалось, что туфли забрала немецкая полиция. Она проверяла
каждого постояльца и не хотела никого выпускать из городка, пока всех не
проверят. А туфли забрали для того, чтобы убедиться, что постоялец никуда не
ушел. И когда очередь дошла до Алисы, ей вернули почищенные туфли, допросили и
отпустили.
Донесения прятали в корсетах и швах юбок, воротничках и стельках туфель, ручках
зонтиков или дамских сумочек, в фальшивых днищах хозяйственных сумок и коробках
с пирожными или фруктами.
Иногда у девушек не было иного способа пересечь границу, кроме как переправиться
через глубокий канал. Алиса сшила для этого специальный костюм: брюки, юбку и
жилетку темного цвета, легкие по весу. Она была отличным пловцом, брала на спину
"Шарлотту", не умевшую плавать, и таким невероятным способом они переправлялись
на другой берег. В плохую погоду им угрожала не только водная стихия, но и
опасность схватить воспаление легких.
Их "игры" с германской военной полицией заставляли каждый раз придумывать что-то
новое, дважды нельзя было применять одну и ту же хитрость: немцы тоже были
достаточно искушены.
Как-то раз поезд, в котором они ехали, был остановлен между станциями. Немецкие
детективы начали повальную проверку с первого вагона. Девушки находились в
последнем. Выбравшись из купе, полезли под вагонами вдоль поезда, пренебрегая
тем, что тот может тронуться в любую минуту. Добравшись до первого, уже
проверенного вагона, вскарабкались в него и долго не могли отдышаться от
пережитого страха.
В одной гостинице, где Алиса обычно останавливалась, проверки проводились, как
правило, по ночам. Алиса выбрала эту гостиницу потому, что проверки были
довольно поверхностными и проходили в одно и то же время. При первом сигнале о
появлении полиции Алиса одевалась в черный костюм, выбиралась через окно на
крышу, а оттуда спускалась во двор и пряталась. Но постель оставалась неубранной
и, естественно, могла вызвать подозрение полиции. Выручала хозяйка гостиницы,
спавшая с детьми в соседней комнате. Когда в дом входили полицейские, один из
детей перебирался в комнату Алисы и ложился в ее постель. Заглянув в комнату и
увидев в ней только ребенка, полицейские следова-
192
100 ВЕЛИКИХ РАЗВЕДЧИКОВ
ли дальше. После окончания проверки хозяйка давала сигнал, и Алиса возвращалась.
Становясь все более самоуверенной, Алиса относилась ко всем своим приключениям,
как к веселым проделкам, и постепенно теряла чувство опасности. Как-то раз
набралась смелости пробраться в особо охраняемую зону штаб-квартиры принца
Рупрехта Баварского, командующего германскими войсками в этом секторе. Получив
там нужную информацию, направилась к выходу из зоны, неся донесение в сумочке.
На пропускном пункте часовой вдруг заявил:
- Это разрешение не годится. Вы должны иметь специальное разрешение на
пребывание в особой зоне.
Она попыталась выразить негодование, но немец знал свое дело и был слишком
флегматичным, чтобы поддаться на ее трюки.
Как раз в это время дверь особняка отворилась, и оттуда появился какой-то важный
генерал с целой свитой офицеров. Луиза узнала его: это был принц Рупрехт. В ее
памяти мгновенно всплыл вечер в Баден-Бадене Немецкая семья, в которой она была
гувернанткой, пригласила принца Рупрехта на бридж, где он проиграл значительную
сумму. Без колебаний Алиса пересекла дорогу и остановила принца.
- Ваше высочество, вы не помните меня? - улыбаясь спросила она. - Я побила вас в
партии в бридж в доме графини Орландо в Баден-Бадене, несколько лет тому назад.
Он не узнал ее. Но он помнил Баден-Баден, графиню Орландо и свою неудачную игру
в бридж. Мужчины в определенном возрасте становятся чувствительными к своим
воспоминаниям.
Принц радушно поздоровался с Алисой.
- Это был мой не единственный проигрыш в тот сезон, - он улыбнулся. - Но вас я
помню.
- Боюсь, ваше высочество, вы более галантны, чем правдивы. Но я не могу
осуждать вас за это.
Он рассмеялся и с добродушной улыбкой отправился дальше.
Этот разговор произвел впечатление на охрану. И Алиса доставила своему шефу,
майору Камерону, детальный отчет о количестве и расположении артиллерийских
батарей в важном секторе фронта.
К этому времени информация Алисы стала столь важной для союзников, что они
предприняли дополнительные меры для ее бесперебойного поступления. Как-то раз
Алиса вернулась после встречи с шефом с целым мешком незаполненных воздушных
шариков. Она не делала попыток спрятать их, и когда часовой поинтересовался их
предназначением, ответила:
- Игрушки для детей. Конечно, если вы боитесь, что с их помощью я улечу, можете
забрать их.
Как обычно, ее находчивость сработала, и часовой, сентиментальный ветеран,
имевший собственных детей, отпустил ее.
Но уже в ближайший день надутый шарик перелетел линию фронта и был сбит
выстрелом английского солдата. Донесение попало по адресу
В другой раз на площадку возле Моускрона опустился ночью аэроплан, после быстрой
выгрузки нескольких закрытых корзин взмыл в воздух и скрылся прежде, чем
немецкие солдаты заметили его. В эту ночь связные обзавелись почтовыми голубями.
ЛУИЗА БЕТТИНЬИ (АЛИСА ДЮБУА)
193
Наконец, Алиса почувствовала себя столь уверенной, что потребовала от своих
шефов радиосвязи. Те колебались, ссьшаясь на опасность для нее и ее людей: немцы
к этому времени весьма преуспели в пеленгации тайных радиостанций.
Но Алиса продолжала настаивать и добилась своего. В тот день, когда поступила
последняя деталь портативной радиостанции, она так ликовала, будто получила
платье от самого модного кутюрье из Парижа.
Тем временем германская контрразведка не дремала. Мало кто знает, что двести
двадцать шесть мужчин и женщин в Бельгии были пойманы, осуждены и расстреляны
немцами за шпионаж. Многих приговорили к тюремному заключению.
Длительное время секретная служба, которой руководил майор Рот-селер, была
обеспокоена активной утечкой информации из района, где действовала Алиса. Но все
попытки найти источник утечки оказывались бесполезными. Были отданы приказы по
всем постам быть строже при досмотре, к проверкам стали привлекаться руководящие
офицеры. Патрули были усилены, из других районов на подмогу прибыли специалисты.
Алиса знала обо всем, но это только прибавляло куража в ее играх со смертью.
Более осторожные из помощников Алисы стали выражать беспокойство ее
безрассудством.
Наконец, один из ее товарищей высказал то, о чем думали все:
- Вы слишком открыто ставите себя под удар. И тем самым - нас. Я не знаю, какую
пользу приносит наша работа. Мы знаем, что вы отправляете информацию. Но
обращают ли там на нее должное внимание?
Алиса уже была достаточно опытным руководителем, чтобы недооценить падение
морального духа своих подчиненных. Она знала, что с ней говорит человек, мнением
которого дорожат остальные. Он не должен сомневаться в правильности того, что
они делают.
Чтобы убедить и успокоить своих помощников, она договорилась с командованием
союзников, что в одну из ночей, ровно в час, их авиация совершит налет на склад
боеприпасов, о котором она сообщила. На эту ночь пригласила к себе
сомневающихся, и когда раздался гул самолетов и взрывы, они бросились ее
целовать. "Бунт" был "подавлен".
Правда, этот эпизод не с лучшей стороны характеризует Алису как организатора и
конспиратора. Во-первых, она собрала вместе людей, которые, по идее, не должны
были бы знать друг о друге, как о тайных агентах. Во-вторых, подвергала их и все
свое дело опасности, вынуждая ходить ночью, когда наверняка действовал
комендантский час. Но такая уж она была любительница эффектов. Безнаказанность
порождала бесшабашность.
Успех вдохновил Алису. Она создала карту района своих действий. На ней были
нанесены все склады боеприпасов в окрестностях Лилля, которые впоследствии были
взорваны. В "награду" шеф приказал распространить действие ее организации и на
соседний район.
Казалось, все шло хорошо. Однако беда все же подстерегла ее. Была арестована
"Шарлотта".
Алиса услышала об этом от своих людей и сразу принялась за реорганизацию
резидентуры с тем, чтобы в случае ее ареста работа не пострадала. Составила
срочное донесение для шефа. Бернар написал несколько колонок цифр на рисовой
бумаге, Алиса скрутила ее в тонкое кольцо
194
100 ВЕЛИКИХ РАЗВЕДЧИКОВ
и поместила под фамильным перстнем-печаткой де Беттиньи, который упорно
продолжала носить. Послала записку одной из своих девушек, Маргарите, назначив
встречу. Почти сразу же при встрече они были арестованы. На реквизированном
автомобиле девушек куда-то повезли, причем полицейский тщательно задвинул шторку
на окне, чтобы никто не узнал об их аресте.
Сквозь переднее стекло Алиса увидела на тротуаре супругов де Гей-тер. И тут,
потеряв самообладание, она воскликнула:
- Если вы не верите мне, то спросите господина и госпожу де Гейтер, кто я такая.
Машина остановилась возле этой пары, и немцы показали им Алису. Прежде чем кто-
либо из детективов успел открыть рот, Алиса крикнула:
- Не знаете ли вы, кто шьет для вас, мадам де Гейтер? - Она ничего не могла
сказать глазами, так как один детектив наблюдал за ней, а другой за супругами. -
Не правда ли, мадам, что я беженка из Ню-Эгли и что я шью для вас последние
шесть месяцев?
Это был ужасный момент для де Гейтеров и для Алисы. Должны ли они ответить: "Да,
мы знаем эту девушку" или поступить так, как она сама учила их: "Если кого-
нибудь увидете в руках немцев, то не признавайтесь, что знаете этого человека, и
предоставьте его своей судьбе".
Мадам де Гейтер твердо посмотрела на Алису и пожала плечами:
- Нет, мадемуазель, я не знаю вас.
- И тем не менее, - заявил один из полицейских, - вы оба тоже поедете с нами.
Четверо задержанных были доставлены в ту же тюрьму, где уже содержалась
"Шарлотта". В доме де Гейтеров сделали обыск. Но организация Алисы имела много
глаз. Их арест заметили и к тому моменту, когда явились полицейские, все улики
уничтожили. Де Гейтеры были условно освобождены.
Алису доставили в офис коменданта тюрьмы на допрос. Один из задержавших ее
полицейских сказал:
- Я вас оставлю одну на несколько минут. Не вздумайте бежать.
Он вышел из комнаты и повернул ключ в двери. Она осталась совершенно одна, но
знала, что в любую минуту детектив может вернуться, и не один, а с ее старым
врагом, "Жабой", которая обыщет ее с ног до головы.
Алиса ничего не могла сделать, кроме одного: достала крошечный листок бумаги из-
под перстня и проглотила его.
Алису поместили в камеру, на двери которой по-немецки было написано: "Опасный
арестант". Час спустя в камеру привели "Шарлотту".
- Ты знаешь эту женщину? - спросили Алису. -Нет.
И это "нет!", "нет!", "нет!" звучало рефреном до дня суда.
Военный трибунал, который судил обеих женщин, признал их виновными в шпионаже и
приговорил Луизу де Беттиньи и Леонию Ванхут к смертной казни. Выслушав
приговор, Алиса обратилась к суду:
- Господа! - она говорила по-немецки, так что "Шарлотта" не понимала ее. - Я
прошу вас не расстреливать мою подругу. Она еще молода. Я умоляю вас сжалиться
над нею. Что касается меня, то я готова умереть.
ЛУИЗА БЕТГИНЬИ (АЛИСА ДЮБУА)
195
С такой же просьбой в отношении подруги обратилась Леония. Девушек вернули в
камеры. Даже немецкие надзиратели были взволнованы и жалели их.
- Бедняжки! Вас все-таки приговорили к смерти. Просите все, чего вы хотите. У
кого хватит сердца отказать вам?
Это было даже не в ту ночь, когда осужденным полагались кое-какие поблажки, а
сразу же после приговора. Старая, добрая немецкая сентиментальность еще была
жива!
Накануне дня казни девушки просили генерал-губернатора Биссинга о милости -
разрешить провести ночь вместе.
Надзиратель вернулся с сияющим лицом:
- Он отказал в этом! Слава Богу! Это значит, что вас не расстреляют завтра.
Иначе он бы не отказал в вашей просьбе.
Рассвет был поздним, с тучами и дождем. Алиса и "Шарлотта" были не
единственными, кого должны были расстрелять в это утро. Они слышали, как
Габриель Пети, красивая девушка, тоже осужденная за шпионаж, вышла из камеры, и
на всю тюрьму прозвучал ее возглас:
- Салют! О, моя дорогая Родина!
Этот крик потряс сердца двух женщин, ожидавших своей очереди. Хватит ли у них
силы салютовать Родине, когда их поведут на расстрел?
Но надзиратель знал, о чем говорил.
От генерала Биссинга поступило сообщение: "Немцы умеют воздавать должное
героизму. Приговор Леонии Ванхут изменен на пятнадцать лет каторжных работ.
Луизе де Беттиньи назначено пожизненное заключение". Их отправили в тюрьму в
Германию.
Несмотря на арест Луизы, организация, благодаря принятым ею мерам, не
пострадала, и все ее члены остались живы.
Но в германской тюрьме бедную Луизу свалил тиф. Тюремные доктора безуспешно
пытались спасти ее. Когда английские войска вошли в Кёльн, они обнаружили на
местном кладбище простой деревянный крест с надписью:
Луиза де Беттиньи умерла 27.9.1918.
Во Франции похороны Луизы прошли с воинскими почестями. На подушечках несли ее
четыре ордена - два английских и два французских.
В реляции на ее награждение французским Военным Крестом, говорилось:
"...За то, что добровольно посвятила себя службе своей стране; за то, что не
дрогнув, с несгибаемой смелостью встретила трудности и опасности своей работы;
за то, что преодолела, благодаря своим выдающимся способностям, труднейшие
препятствия, постоянный риск.., за героизм, который трудно превзойти".
Что касается "Шарлотты", то она, также награжденная за свои заслуги, вернулась в
лавочку в своем родном Рубе.
196
100 ВЕЛИКИХ РАЗВЕДЧИКОВ
ФРАНЦ ФОН РИНТЕЛЕН
(XX век)
Многие авторы называют его величайшим шпионом и диверсантом Первой мировой
войны. Он остался жив и написал автобиографию, яркий рассказ о работе германской
разведки в США, взрывах кораблей, разжигании "случайных" пожаров, использовании
секретных кодов и американских профсоюзов в целях разведки.
Ринтелен провалился из-за бездарности своего босса Франца фон Папена,
использовавшего устаревший код, известный союзникам. Ринтелен полагал, что это
было сделано намеренно. Он рассказал об этом в своих воспоминаниях, изданных в
1933 году.
22 марта 1915 года капитан Франц фон Ринтелен выехал из Берлина в Штеттин,
оттуда в Швецию, а оттуда в Нью-Йорк. У него был паспорт на имя швейцарского
гражданина Эмиля Гаше с настоящими британскими и американскими визами.
По прибытии в Нью-Йорк Ринтелен первым делом посетил Немецкий клуб, где
встретился с военно-морским и с военным атташе, капитаном Бой-Эдели и капитаном
Папеном, которые не выразили особой радости при виде его, так как поняли, что он
призван нарушить их спокойную жизнь. Правда, он обрадовал фон Папена, сообщив,
что тот награжден Железным крестом. Может быть, благодаря этому Папен в письме к
генералу Фалькенхайну поблагодарил его за приезд человека, который "должен любым
способом помешать американским военным поставкам".
Ринтелен привез с собой новый секретный код для посла и обоих атташе, так как в
Берлине считали, что старый код уже известен союзникам и употреблять его больше
нельзя. Вручив код, Ринтелен распрощался с атташе и "растворился" в
неизвестности.
Он устроился в скромном, но хорошем отеле на 57-й улице и начал с того, что стал
искать возможности приобрести взрывчатые вещества. Затем, прогуливаясь по нью-
йоркским улицам, убедился, что там шляется без дела много германских матросов:
немецкие суда не могли покинуть порт, так как в открытом море были бы потоплены
или захвачены англичанами. Этих матросов один из помощников Ринтелена
шестидесятилетний капитан фон Кляйст стал использовать для саботажа.
Большинство докеров были ирландцами, ненавидевшими англичан и их союзников. Они
бранились, не стесняясь окружающих, каждый раз, когда видели транспорт с
оружием, отправлявшийся в Англию.
Ринтелен должен был действовать под руководством Папена, но ему это было не по
душе: он много слышал о бездарности военного атташе. Большинство агентов
отказывалось с ним работать. Но приходилось.
Вскоре Ринтелен узнал о человеке, которому доверяли и немцы, и ирландцы. Это был
доктор Бюнц, в прошлом германский консул в Нью-Йорке. В описываемое время он
представлял Гамбургско-американское пароходство, занимался наймом судов для
тайного снабжения углем германских крейсеров в открытом океане. Для общения с
командованием германского флота у него был специальный код. "Когда мы
встретились, он сказал, что было бы неплохо, если бы я снабдил его детонаторами.
"Детонаторами? Зачем?" - спросил я. - "Знаешь, мои ребята хотят кое-
ФРАНЦ ФОН РИНТЕЛЕН
197
что сделать. Если они в открытом море встретят судно, везущее снаряды в Ев-ропу,