Юрий достовалов таежный гамбит

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

-Экий ты быстрый, твое превосходительство! – глумился Острецов. – Умереть-то проще всего. А кто ответит?

- Я перед Богом отвечу, - слабо выговорил Мизинов.

Жутко болела рана. Доктор Иваницкий, оставленный красными в живых и зачисленный в лазарет красного отряда, извлек пулю и перевязывал руку ежедневно, но, видимо, произошло нагноение, и рука на глазах чернела и пухла. Силы оставляли Мизинова, расстрел он расценивал сейчас как освобождение от всех мучений, только расстрела жаждал теперь.

- Ты будешь отправлен в Забайкалье, в штаб Пятой Армии. Там разберутся, как с тобой поступить. Суд решит. Честно говоря, шлепнул бы тебя сам, руки так и чешутся. Да не имею права. Приказано доставить целым. Придется доставить. А пока отдыхай.

- Когда думаете отправить? – поинтересовался Мизинов.

- Да не торопи ты свою жизнь, успеешь еще на тот свет. Наслаждайся последними денечками.

Содержали его в темном чулане штабной избы. У двери дежурили два красноармейца. Они дважды в день приносили миску жидкого супа и вареную лапшу, выносили отхожее ведро. Из-за невыносимой боли в руке Мизинов часто терял сознание. Он теперь благодарил свои обмороки за то, что они хоть на время избавляют его от страданий.

Однажды во сне он увидел Ойхэ. Паренек дурачился в скобяной лавке, прыгал через прилавок и дразнил Зарядько, а тот, злой и взмыленный, безуспешно гонялся за ним. Но вот вошел парень с суровым взглядом, выхватил наган и выстрелил Ойхэ в ногу, мальчонка присел, скривил личико и громко заплакал. Мизинов вздрогнул и проснулся.

Этот суроволицый парень уже навещал его в заточении. Это был брат Ойхэ – Файхо. В суматохе схватки Мизинов не вспомнил его, но он в первый же день вошел в темный чулан с зажженной свечой в руке и присел на край топчана, подвинув ноги генерала.

- Вот я тебя и нашел, - уставился он на Мизинова гневно горящими глазами.

- Я понимаю, о чем ты, - тихо промолвил Мизинов, сразу узнав его. – Но даю тебе честное офицерское слово, что в смерти твоего брата я не виновен.

- Он погиб из-за тебя, пули этого человека предназначались тебе! – упорствовал Файхо. – Да и какое честное слово может быть у вас? Офицеров! – презрительно сплюнул он. – Другой такой же офицер убил моего отца на глазах моей семьи…

- Я не знал. Когда это было? – спросил Мизинов.

- Еще осенью. Он отнял лошадь, отец не давал, она была у нас последняя. Тогда он выстрелил в него, забрал лошадь и уехал. Я поклялся, что отомщу ему. Пока что не удалось – он сумел уйти от меня, взорвав телегу с боеприпасами…

- Что?! – воскликнул Мизинов. – Так это был он?

- Да, это был убийца моего отца, - кивнул Файхо.

- Ты опоздал, - вздохнул Мизинов. – Этого человека больше нет в живых. Он застрелился.

- Сам? – удивился Файхо. – Добровольно лишил себя жизни?

- У нас так принято, - подтвердил Мизинов. – Ты ведь сам помешал мне сделать то же самое.

- Ты сожалеешь?

- Откровенно говоря, благодарным тебе за это я быть не могу.

- Тебе надоело жить?

- Это сложно объяснить, - грустно улыбнулся Мизинов. - Меня не радуют перспективы будущей жизни…

- А меня радуют. Острецов пообещал мне, что отправит меня в Москву, учиться на командира!

- Я желаю тебе стать благородным и честным командиром.

- По крайней мере, против своего народа не пойду! – посуровел Файхо и поднялся с топчана.

- Тебе предстоит умереть, - холодно сказал он.

- Я знаю, - спокойно ответил Мизинов. - Скоро меня предадут суду.

- Не успеют, - загадочно улыбнулся Файхо.

- То есть? – не понял Мизинов.

- Рука болит? – вместо ответа спросил Файхо.

- Да, очень, - кивнул Мизинов. – Поскорее бы уж судили.

- Твой суд состоится скоро, обещаю. Мучиться недолго осталось, - сказал Файхо и вышел.

Через два дня, вечером, он пришел снова.

- Идем! – приказал он и вытащил из-за пояса револьвер.

Не спрашивая ни о чем, Мизинов с трудом поднялся. Ныла рука, шумело в голове, тошнило. Покачиваясь, он сделал неуклюжий шаг. Ноги подкосились, но Файхо подхватил его и крепко поддерживал. Они вышли за дверь.

- Со мной, - бросил Файхо часовым.

- Так ведь запретил товарищ командир выводить этого… - воспротивился один из них.

- Ты что, меня не знаешь? – рыкнул на него Файхо, и боец стушевался, потупился.

Файхо вывел Мизинова во двор, на мороз и, осторожно подталкивая его, направился в сторону леса. Там стояла его клетка, где вот уже неделю метался голодный тигр.

- Слышь, я, пожалуй, доложу все же командиру-то, - сказал часовой напарнику. – А то потом греха не оберешься.

- Сходи, - согласился напарник…

Подведя Мизинова к клетке, Файхо произнес:

- Сейчас и состоится твой суд…

Мизинов грустно улыбнулся:

- Да, я знаю эту вашу легенду о тигре-боге…

- Входи! – и Файхо втолкнул его в отделение клетки, крепкой решеткой отгороженное от другого, где находился тигр. Зверь почуял кровь и бросился на прутья перегородки. Они загудели, затряслись.

- Вот копье, - кивнул Файхо, и Мизинов увидел острую длинную пику, которой можно было обороняться от тигра или метнуть ему в пасть. Клетка была высокая, выше человеческого роста, размахнуться было где. Но кровь бросилась Мизинову в голову, ноги опять подкосились. Он прислонился к прутьям решетки и слабо сказал Файхо:

- Спасибо тебе… за избавление от мучений…

- Борись! – приказал Файхо.

- Но ведь у меня не двигается рука, - возразил Мизинов.

- Попробуй левой! – Файхо был непреклонен.

Он поднял длинный шест. Взяв его за один конец, другой продел в кольцо на перегородке.

- Файхо! Не смей! – раздался в глубине двора крик Острецова. – Останови-и-сь!

Файхо поднял перегородку. Тигр молнией влетел в отделение к пленнику.

Последнее, что увидел в своей жизни Мизинов, была широко оскаленная пасть голодного зверя. А последнее, что почувствовал, - не то что метнуть, но даже поднять копье сил у него уже не осталось…



1 Уильям Годвин (1756—1836), один из основоположников анархизма


2 Даурия – самоназвание Забайкалья.

3 Таксидермист - профессиональный изготовитель чучел животных.


4 Великий князь Сергей Александрович (1857 – 1905) - пятый сын Александра II, Московский градоначальник, генерал-губернатор. Погиб от бомбы террориста Каляева.


5 Барчатка (упрощенное от «бортчатка») – короткий казачий полушубок, отороченный мехом, еще называемый романовским полушубком.

6 Голбец – погреб, подвал, подпол.

7 Сибирка – длиннополый, утепленный, из толстого сукна сюртук.

8 Лонись – в прошлом году.

9 Бабай – здесь: нелюдимый, угрюмый человек.

10 Подхорунжий – первый офицерский чин в казачьих войсках, равный армейскому прапорщику..

11 В описываемое время Маджуга хорунжий, т.е. подпоручик.

12 Сеттльмент - поселение, особый район  города, создававшийся в зависимых странах империалистическими государствами для проживания их подданных. Не подлежал юрисдикции местных властей.

13 Впритим - в упор, не моргая.

14 Находить – быть похожим, походить.

15 Отемнеть – ослепнуть.

16 Надысь – на днях.

17 Дресва – мелкий щебень, используемый в строительстве и покрытии дорог.

18 Литовка – коса (иснтрумент).

19 Варнак – разбойник.

20 Гоби – маньчжурские юани.

21 Чекмень – здесь: форменная одежда казаков типа халата, застегивающегося на крючки.



22 Коллежский регистратор - низший гражданский чин XIV класса в Табели о рангах в России XVIII-XIX веков, а также чиновник, обладавший таким чином.

23 Войсковой старшина – офицерский казачий чин, равный армейскому подполковнику.

24 Посиденошные – молодые казаки 17-18 лет, несшие при правлении бесплатную службу – «посиденки». Как правило, были посыльными.

25 Тельфер – таль импортного производства.

26 Теперь город Николаевск-на-Амуре.

27 Баркас - небольшое самоходное судно для портовых перевозок и работ.


28 Императорская Николаевская военная академия - высшее военное учебное заведение в Российской империи. Являлась главным центром подготовки общевойсковых командиров и специалистов штабной службы.


29 Фланкирующий огонь – обстреливание противника с флангов.

30 Мизинов вспоминает древнегреческий миф, согласно которому Аргус, прозванный Всевидящим, имел четыре глаза и никогда не спал. Богиня Гера поставила его сторожить превращенную в корову Ио, которую освободил Гермес, убив Аргуса.

31 Арес - в древнегреческой мифологии бог войны.

32 Гусарский подполковник Денис Давыдов в 1812 году предложил П.И. Багратиону идею партизанских отрядов и своими действиями в тылу французов убедил русское командование в целесообразности партизанской войны.

33 На шермачка - даром, ни за что.

34 Каурая – масть лошади светло-каштанового, рыжеватого цвета.

35 Стоход - самая большая река Волынской области, правый приток Припяти. В описываемое время очень бурная.


36 Шенкель - обращенная к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки, служащая для управления лошадью.

37 Эллинг - помещение типа ангара для постройки или ремонта судов на берегу.


38 Солея - возвышение пола перед алтарной преградой или иконостасом в христианском храме. Сам алтарь находится на возвышении, и солея является как бы продолжением алтаря наружу.

39 Царские врата - главные врата иконостаса в православном храме. Ведут в алтарную часть храма и символизируют собой врата Рая.

40 Священнику полагается отвечать: «Бог благословит».

41 Кли́рос - в православной церкви место на возвышении перед иконостасом, на котором во время богослужения находятся певчие.

42 Распадок - мелкая плоская ложбина, узкая долина.


43 Баско – красиво.

44 Теперь город Дальнереченск.

45 Куликовский вспоминает Ледяной поход Добровольческой армии генерала Корнилова зимой 1918 года.

46 Шуга – скопления льда в реке накануне ледостава.

47 Кроки (от франц. Croquis) – в военном деле: наскоро сделанный рисунок местности, передающий ее особенности лишь в главных, общих чертах.

48 Жакан - пуля для стрельбы из гладкоствольного охотничьего ружья.


49 Нюхач – следопыт, разведчик.

50 Оглаяр – хитрый, лукавый человек, обманщик.

51 Веделица – тонкая жердь.

52 Латгалия - восточный край Латвии.

53 Игреневая - масть лошади: рыжая, со светлой гривой и хвостом.

54 Канаватный - из толстой, теплой ткани.

55 Куржак - толстая изморозь.

56 Опойковый - сделанный из шкуры молодых телят, в возрасте меньше года, питавшихся только молоком. Шкура таких телят особенно нежна, мягка, упруга и в то же время крепка.

57 Панорама – прицельное приспособление артиллерийского орудия.

58 Сотник - в казачьих войсках чин, равный армейскому поручику.

59 Жребий брошен (лат.) - фраза, которую, как считается, произнес Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон.

60 Пиррова победа - победа, доставшаяся слишком дорогой ценой; победа, равносильная поражению.

61 Намет - у казаков: лошадиный галоп.

62 Праздновать труса – бояться, пугаться.

63 Куржак - иней.

64 B5 – английская граната системы Миллса образца 1915 года.

65 Волокуши - примитивная повозка, состоящая из двух жердей и волочащаяся по земле.


66 Скорбут – цинга.

67 Сланник – низкий кедровник.

68 Вольтижировка - выполнение акробатических упражнений (в одиночку, парой и группой) на лошади, движущейся по кругу галопом.

69 Буквопечатающий синхронный аппарат американца Юза.


70 Радиостанции системы Маркони.

71 Богдыхан –русское название китайских императоров.

72 Кизяк - высушенный навоз, заготовляемый и употребляемый как топливо.

73 Дайренская конференция - конференция представителей Дальневосточной республики (ДВР) и Японской империи, проходила в г. Дайрен с перерывами с 26 августа 1921 по 16 апреля 1922.


74 Караковая масть лошади - вороная с рыжими подпалинами у носа и глаз.


75 Генерал-лейтенант барон Р.Ф. Унгерн фон Штернберг был автором идеи реставрации Срединной монархии в границах империи Чингисхана. Арестован в августе 1921 года и расстрелян по приговору Чрезвычайного ревтрибунала.


76 Ментик - короткая куртка, опушенная мехом, часть гусарского обмундирования, пристегивалась поверх доломана (однобортной куртки со стоячим воротником и шнурами).

77 Николаевская шинель - шинель с широким, до талии, воротником в виде пелерины.