Stephen King "Stand"
Вид материала | Документы |
СодержаниеИмя ему - легион. он - одинокий король. Что мы его посылаем? |
- Stephen King "Insomnia", 8348.13kb.
- Stephen King "Desperation", 6290.28kb.
- Stephen King "Bag of Bones", 6953.33kb.
- Stephen King "Talisman", 5092.18kb.
- Stephen King "The Shining", 5979.84kb.
- Stephen King "Hearts in Atlantis", 7306.54kb.
- Stephen King "Danse Macabre", 6196.62kb.
- Оригинал: Stephen King, "The Colorado Kid", 1138.22kb.
- Индивидуальные цены на отели Сезон 2011 – 2012 содержание, 860.44kb.
- Химическая связь, 165.3kb.
утомительным.
- Откуда ты знаешь? - спросил он с кривой усмешкой.
- Я знаю это, потому что секс - это жизнь в миниатюре, а жизнь очень
утомительна. Жизнь - это время, проведенное во множестве комнат для ожидания.
Вполне возможно, Гарольд, здесь у тебя будут свои успехи, но к чему все это?
Жизнь твоя будет скучной банальностью, и ты всегда будешь вспоминать меня без
рубашки и будешь думать о том, как бы я выглядела, если снять с меня все
остальное. И ты будешь пытаться представить себе, что было бы, если бы я стала
произносить в твоем присутствии нецензурные ругательства... или обмазала бы
медом... все твое тело... а потом вылизала бы тебя... и ты будешь думать...
- Прекрати, - сказал он. Все тело его охватила дрожь.
Но она не послушалась.
- А еще мне кажется, что ты будешь думать о том, на что похожа жизнь на его
стороне мира, - сказала она. - И, возможно, эта мысль окажется гораздо более
настойчивой, чем все остальные.
- Я...
- Решай, Гарольд. Надеть ли мне снова свою рубашку или снять все остальное?
- Идем в спальню, - сказал Гарольд.
Она улыбнулась и взяла его за руку.
Гарольд Лаудер подчинился своей судьбе.
52
Окна дома Джаджа Фэрриса выходили на кладбище.
Он и Ларри сидели после обеда на веранде, курили сигары и смотрели на полоску
заката над горами, которая постепенно выцветала до бледно-оранжевого оттенка.
- В детстве мы жили неподалеку от самого красивого кладбища во всем
Иллинойсе, - произнес Джадж. - Оно называлось Холм Надежды. Каждый вечер после
ужина мой отец, которому тогда пошел седьмой десяток, уходил на прогулку. Иногда
я отправлялся вместе с ним. И если наш маршрут пролегал мимо этого некрополя,
содержавшегося в идеальном порядке, он говорил: Как ты думаешь, Тедди? Есть ли
хоть какая-нибудь надежда? И я отвечал ему: Конечно, есть. Целый холм. И каждый
раз он хохотал, словно слышал эту фразу впервые. Умер он в 1937 году, когда я
был еще подростком. Он умер, как король, Ларри. Он сидел на троне в самой
маленькой комнатке своего дома с газетой на коленях.
Ларри, не вполне уверенный в том, как следует реагировать на это довольно
причудливое проявление ностальгии, не сказал ни слова.
Джадж вздохнул.
- В недалеком будущем что-то должно произойти, - сказал он. - Если вы
почините электричество, то все будет отлично. Но если вы не сможете этого
сделать, люди занервничают и потянутся на юг, пока не настали холода.
- Ральф и Бред говорят, что все будет в порядке. Я доверяю им.
- Тогда будем надеяться, что у твоего доверия есть основания, так? Может
быть, это даже хорошо, что старая женщина ушла от нас. Может быть, она понимала,
что так будет лучше. Может быть, людям надо самим предоставить судить, что там
за свет в небесах и действительно ли у одного из деревьев есть лицо, или это
лицо - лишь игра света и тени.
- Я не вполне понимаю вас, - сказал Ларри.
- Я просто думаю о том, надо ли нам вновь заваривать эту утомительную кашу с
богами и со всем прочим. Не уверен, что сейчас самое подходящее для этого время.
- Вы думаете, что она умерла?
- Она ушла шесть дней назад. Поисковый комитет работал впустую. Да, я думаю,
что она умерла, но даже сейчас у меня есть некоторые сомнения. Она была
удивительной женщиной, совершенно не укладывающейся в рациональный порядок
вещей. Может быть, одна из причин того, что я почти рад ее уходу, как раз и
состоит в том, что я - страшный рационалист. А ведь если в лице старой женщины
мы увидим Бога, то это неизбежно напомнит нам о том, что на каждого бога
найдется по дьяволу - и наш дьявол может оказаться ближе, чем мы думаем.
- Поэтому я и пришла к тебе, - сказал Ларри.
- Я знаю, почему ты пришел. Я согласен.
Ларри вздрогнул.
- Кто рассказал тебе? Это должно было держаться в тайне, Джадж. Если кто-то
из комитета проговорился, то мы в полном дерьме.
Джадж поднял руку, прерывая Ларри.
- Успокойся, мой мальчик, успокойся. Никто из вашего комитета не выдал тайну.
Мне, во всяком случае, об этом ничего не известно. Но твое лицо - это открытая
книга, Ларри. Вы ведь хотите послать меня на запад. Шпионом. Так ведь?
- Совершенно верно.
- Я думаю, он уже починил электричество, - сказал Джадж с обманчивым
безразличием. - И этим он влечет к себе людей. Очевидно, этот парень Импенинг
попался на его удочку.
- Хорошенькое приобретение для них, - мрачно заметил Ларри.
- Я отправляюсь завтра. Наверное, в "лендровере". Слава Богу, я по-прежнему
могу удержать руль в руках. Поеду на север в Вайоминг, а потом на запад. Проеду
через Айдахо и отправлюсь в Северную Калифорнию. Путешествие туда займет около
двух недель, дорога обратно может оказаться дольше. Возможно, уже выпадет снег.
- Да, мы думали об этом.
- И я стар. Старики подвержены сердечным приступам и приступам глупости.
Полагаю, за мной последуют другие?
- Ну...
- Снимаю свой вопрос. Можешь отвечать.
- Послушайте, вы можете отказаться, - выпалил Ларри. - Никто не приставляет
вам к виску револьвер.
- А ты пытаешься снять с себя всякую ответственность? - резко спросил Джадж.
- Может быть, я думаю, что ваши шансы на возвращение не превышают один к
десяти, а шансы на возвращение с важной информацией, на которой мы сможем
основывать наши действия, составляют один к двадцати. Может быть, я просто хочу
в благопристойной форме признаться в том, что допустил ошибку. Возможно, вы
слишком стары для этого поручения.
- Я стар, но я смогу выполнить то, что считаю необходимым. Как Люси? -
спросил Джадж, закрывая тему своего отъезда.
- Прекрасно, - сказал Ларри. - У нас все прекрасно.
- Никаких проблем?
- Нет, - сказал он и подумал о Надин. Воспоминание о последней встрече с ней
все еще тревожило его. "Ты мой последний шанс", - сказала она. Странные слова.
- Хорошо, что ты с Люси, - сказал Джадж. - Но я подозреваю, что ты
беспокоишься о другой женщине.
- Да, это так. Мне кажется, что, возможно, она думает о чем-то вроде
самоубийства. Дело тут не только во мне, - поспешил добавить он. - Но мальчик, о
котором она заботилась, вышел из своей скорлупы, и, по-моему, ей одиноко, так
как теперь никто уже от нее не зависит.
- Если ее депрессия затянется, она действительно может убить себя, - сказал
Джадж с обескураживающим равнодушием.
Ларри поражение посмотрел на него.
- Но ты ведь не можешь раздвоиться, правда?
- Да.
- И ты сделал свой выбор?
- Да.
- И этот выбор окончательный?
- Да.
- Ну тогда и следуй ему, - произнес Джадж с наслаждением. - Ради Бога, Ларри,
подрастай поскорей. Обрети хоть немного уверенности в себе. Твоя Люси -
прекрасная женщина. Пытаться возложить на себя ответственность не только за нее
и себя самого - это значит взвалить на себя слишком тяжелую ношу.
- Мне нравится разговаривать с вами, - сказал Ларри и был одновременно
напуган и удивлен откровенным простодушием своей реплики.
- Возможно, это потому, что я говорю тебе как раз то, что ты хочешь услышать,
- безмятежно сказал Джадж. После паузы он добавил: - Знаешь, есть ведь разные
способы самоубийства.
На следующее утро в четверть девятого грузовик, занятый уборкой трупов,
выехал в район Тэйбл Миза. Гарольд, Вейзак и еще двое человек сидели в кузове.
Норман Келлогг и еще один парень сидели в кабине. На пересечении Арапахоу и
Бродвея им встретился медленно едущий "лендровер".
Вейзак махнул рукой и заорал:
- Куда направляетесь, Джадж?
Джадж, выглядевший довольно комично в шерстяной рубашке и куртке, высунулся
из окна.
- Еду в Денвер на один денек, - сказал он вкрадчиво.
- И эта штука тебя довезет? - спросил Вейзак.
- Пожалуй, если я буду держаться подальше от главных трасс.
- Ну, если тебе встретится порнографический книжный магазин, то почему бы
тебе не привезти с собой полный багажник книжек?
Эта острота была встречена всеобщим хохотом, и только Гарольд не смеялся.
Этим утром он выглядел измученным и почти больным. Собственно говоря, прошлую
ночь спать ему почти не пришлось. Надин сдержала свои обещания.
Днем Ник, Ральф и Стью отправились на велосипедах в северную часть Боулдера к
небольшому оштукатуренному домику, где жил Том Каллен. Когда они подъехали к
дому. Том как раз выходил из парадной двери.
- Ники! - завопил Том. - Как я рад видеть тебя! Ей-Богу, да! Том Каллен очень
рад! - Том обвил обеими руками шею Ника и крепко его обнял. Ник указал пальцем
на дверь.
- Хочешь зайти? Ей-Богу, да. Сейчас все мы зайдем.
Когда они уселись в гостиной под портретом Джона и Роберта Кеннеди на фоне
отороченных золотом облаков, Ник написал записку и вручил ее Ральфу.
- Том, Ник хочет знать, не возражаешь ли ты против того, чтобы тебя снова
загипнотизировали. Точно так же, как это делал тогда Стэн. Но на этот раз это
очень важно, а не просто игра. Ник говорит, что потом объяснит тебе, в чем дело.
- Тебееее... очееечь хооочеееееется... спааааааааааать... Так?
- Вот-вот, - сказал Ральф.
- Снова хотите, чтобы я посмотрел на часы? Я не против. Ну, как тогда, когда
вы их раскачивали туда-сюда? Хооочееется... спааааать... - Том посмотрел на них
с сомнением. - Но вообще-то мне не особо хочется спать. Ей-Богу, нет. Вчера я
лег спать рано. Том Каллен всегда ложится рано, потому что теперь телевизор не
посмотришь.
- Том, хотел бы ты увидеть слона? - мягко спросил Стью.
Глаза Тома немедленно закрылись. Голова его свободно качнулась вперед.
Дыхание стало глубоким и редким. Стью наблюдал все это с огромным удивлением.
Ник сообщил ему ключевую фразу, но Стью далеко не был уверен в том, что она
подействует. И уж никогда ему не могло прийти в голову, что все может случиться
так быстро.
- Совсем как курица, которой сунули голову под крыло, - восхитился Ральф.
Ник вручил Стью подготовленный "сценарий". Стью посмотрел на Ника долгим
взглядом. Ник встретил его взгляд, а потом поощрительно кивнул.
- Том, ты слышишь меня? - спросил Стью.
- Да, я слышу, - сказал Том, и интонация его голоса заставила Стью
насторожиться.
- Я - Стью Редман.
- Да, Стью Редман.
- Ник здесь рядом.
- Да, Ник рядом.
- Ральф Брентнер тоже здесь.
- Да, Ральф тоже здесь.
- Мы - твои друзья.
- Я знаю.
- Мы хотим, чтобы ты кое-что сделал для Зоны, Том. Это опасно.
- Опасно...
Лицо Тома потемнело.
Стью обеспокоенно посмотрел на Ника.
Ник кивнул.
- Стало быть, это _о_н_, - сказал Том и вздохнул. Вздох был похож на свист
ноябрьского ветра в дубовой аллее. Стью содрогнулся. Ральф побледнел.
- Кто он? - тихо спросил Стью.
- Флегг. Его зовут Рэнди Флегг. Темный человек. Вы хотите, чтобы я... - Опять
этот болезненный, горький, долгий вздох.
- Откуда ты знаешь его, Том? - Этого вопроса в сценарии не было.
- Сны... я видел его лицо в снах.
Я ВИДЕЛ ЕГО ЛИЦО В СНАХ. Но никто из них никогда не видел его лица. Оно
всегда было спрятано.
- Ты видел его?
- Да...
- Как он выглядит, Том?
Том долго не отвечал. Стью уже было решил, что он не ответит на этот вопрос,
и хотел вернуться к сценарию, когда Том сказал:
- Он выглядит как самый обычный человек. Но когда он усмехается, птицы падают
замертво с телефонных проводов. Когда он посмотрит на тебя особым взглядом, твоя
предстательная железа начинает болеть. Там, где он плюет, трава желтеет и
умирает. Он все время в пути. Он рожден временем. Он не знает самого себя. Ему
принадлежат имена тысяч различных демонов. Когда-то Иисус заставил его вселиться
в стадо свиней. Имя ему - легион. Он боится нас. Мы находимся внутри. Он умеет
творить чудеса. Он может повелевать волками и вселяться в ворон. Он - одинокий
король. Но он боится нас. Он боится... того, что внутри.
Том замолчал.
Все трое уставились друг на друга, смертельно побледнев.
ИМЯ ЕМУ - ЛЕГИОН. ОН - ОДИНОКИЙ КОРОЛЬ.
- Не мог бы ты рассказать о нем что-нибудь еще? - тихо спросил Стью.
- Только то, что я тоже боюсь его. Но я сделаю, что вы хотите. Том... так
боится. - И снова этот ужасный вздох.
- Том, - неожиданно заговорил Ральф. - Ты не знаешь, жива ли еще Матушка
Абагейл?
- Она жива. - Ральф откинулся на спинку стула с глубоким вздохом облегчения.
- Но она еще не с Богом, - добавил Том.
- Не с Богом? Почему, Томми?
- Она ушла в чащу. Ее надо пожалеть. Она прозреет, но прозреет слишком
поздно. А потом - смерть. Его смерть. Она умрет не на той стороне реки. Она...
- Остановите его, - простонал Ральф. - Неужели вы не можете остановить его?
- Том, - сказал Стью.
- Да.
- Ты сейчас тот же самый Том, которого Ник встретил в Оклахоме? Ты тот же
самый Том, которого мы все знаем?
- Да, но я больше, чем тот Том.
- Не понимаю.
- Я - Божий Том.
Стью чуть не уронил записи Ника.
- Ты говоришь, что сделаешь то, о чем мы тебя просим.
- Да.
- Но как ты считаешь... сможешь ли ты вернуться?
- Это зависит не от меня. Куда мне идти?
- На запад, Том.
Том застонал. От этого стона у Стью на загривке дыбом поднялись волоски. НА
ЧТО МЫ ЕГО ПОСЫЛАЕМ?
- На запад, - сказал Том. - Да, на запад.
- Мы посылаем тебя, Том, чтобы ты наблюдал. А потом вернулся обратно.
- Вернулся обратно и рассказал.
- Ты способен на это?
- Да. Если только они не поймают и не убьют меня.
Стью вздрогнул.
- Ты пойдешь один, Том. Все время на запад. Ты сможешь определить, где запад?
- Там, где заходит солнце.
- Да. И если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел, ты скажешь, что
тебя прогнали из Свободной Зоны...
- Прогнали меня. Прогнали Тома. Выставили его за дверь.
- ...потому что ты - умственно отсталый.
- Они прогнали Тома, потому что Том - умственно отсталый.
- ...и потому что у тебя могла появиться женщина, и у нее родились бы
дети-идиоты.
- Дети-идиоты, как сам Том.
- А теперь повтори, что ты скажешь, если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты
пришел на запад.
- Они выгнали Тома, потому что он - умственно отсталый. Ей-Богу, да. Они
боялись, что у меня может появиться женщина, и я трахну ее своей толстой штукой.
И она забеременеет идиотами.
- Правильно, Том.
- Выгнали меня, - сказал он тихим скорбным голосом. - Выгнали Тома из его
симпатичного маленького домика и оставили его на дороге.
Стью провел рукой по глазам. Потом он посмотрел на Ника. Казалось, Ник
двоится и даже троится в его поле зрения.
- Ник, не знаю, могу ли я закончить, - сказал он беспомощно.
Ник посмотрел на Ральфа. Ральф, бледный, как сыр, смог только покачать
головой.
- Заканчивайте, - неожиданно произнес Том. - Не оставляйте меня так долго в
темноте.
Стью заставил себя продолжить.
- Том, ты знаешь, как выглядит полная луна?
- Да, большая и круглая.
- Она не похожа ни на месяц, ни даже на почти полную луну.
- Не похожа, - сказал Том.
- Когда ты увидишь большую круглую луну, ты вернешься обратно на восток. К
нам. В свой дом. Том.
- Да, когда я увижу ее, я вернусь, - согласился Том. - Я вернусь домой.
- А когда ты будешь возвращаться, то идти ты будешь по ночам, а спать - днем.
- Идти по ночам, спать днем.
- Правильно. И ты постараешься, чтобы тебя никто не увидел.
- Хорошо.
- Но, Том, кто-то может увидеть тебя.
- Да, кто-то может.
- Если это будет один человек. Том, убей его.
- Убей его, - сказал Том с сомнением.
- А если их будет много, то беги.
- Беги, - сказал Том более уверенно.
- Но постарайся, чтобы тебя вообще не заметили. Можешь повторить все это
сначала?
- Да. Надо вернуться, когда луна будет полной. Идти ночью, спать днем.
Стараться, чтобы никто не увидел меня. Если меня увидит один человек, убить его.
Если много, бежать.
- Очень хорошо. Я хочу, чтобы через несколько секунд ты проснулся, О'кей?
- О'кей.
- Когда я спрошу про слона, ты проснешься. О'кей?
- О'кей.
Стью откинулся на спинку стула с протяжным, прерывным вздохом.
- Слава Богу, все кончено.
Ник кивнул головой.
- Ты знал, что может случиться нечто подобное, Ник?
Ник покачал головой.
- Откуда он все это знает? - пробормотал Стью.
Ник жестом попросил вернуть ему блокнот. Стью отдал блокнот, радуясь, что
наконец-то может от него избавиться. Ник написал записку и вручил ее Ральфу.
Ральф прочитал ее и передал Стью.
- В прежние времена некоторые люди считали, что безумцы и умственно отсталые
очень близки к Богу. Не думаю, что он сообщил нам какую-то полезную информацию,
но перепугал он меня до смерти.
- Это выше моего разумения, вот и все, - пробормотал Ральф. - А про то, что
он говорил о Матушке Абагейл, я и думать не хочу. Буди его, Стью, и давай
поскорее уберемся отсюда.
Стью вновь наклонился к Тому.
- Том?
- Да.
- Хотел бы ты увидеть слона?
Том немедленно открыл глаза и оглядел их.
- Я же говорил, что ничего не получится, - сказал он. - Ей-Богу, нет. Том не
может заснуть посреди дня.
Ник передал Стью листок бумаги.
- Ник говорит, что ты справился прекрасно.
- Вот как? Я стоял на голове, как в прошлый раз?
- Нет, - сказал Стью. - Мы пришли спросить, не можешь ли ты нам помочь.
- Я? Помочь? Конечно! Мне нравится помогать!
- Это опасно. Том. Мы хотим, чтобы ты пошел на запад, а потом вернулся и
рассказал нам, что ты там видел.
- О'кей, конечно, - сказал Том без малейшего колебания, но Стью показалось,
что мгновенная тень промелькнула по его лицу... и спряталась за простодушными
голубыми глазами. - Когда?
- Очень скоро, - сказал Стью тихо.
53
Следующий день Стью провел на электростанции, обматывая проволокой
генераторы. Когда после рабочего дня он возвращался на мотоцикле домой и
проезжал через небольшой парк напротив Первого Национального Банка, его окликнул
Ральф. Стью слез с велосипеда и подошел к раковине открытой сцены, где Ральф
поджидал его, сидя прямо на полу.
- Я искал тебя, Стью. У тебя есть свободная минутка?
- Одна есть. Я опаздываю на ужин. Фрэнни будет беспокоиться.
- Судя по твоим рукам, ты наматывал проволоку на электростанции.
- Да. Даже рабочие рукавицы не помогают. Все руки себе изранил.
Ральф кивнул.
- Ну и как там идут дела?
- Я не знаю. Я просто рабочая сила, как и остальные. Бред Китченер
утверждает, что электричество появится к концу первой недели сентября, а
отопление - к середине месяца. Но, конечно, он слишком молод, чтобы полагаться
на его предсказания...
- Я бы поставил на Бреда, - сказал Ральф. - Я доверяю ему.
- Слушай, а что у тебя такой кислый вид?
- Я получил кое-какие новости по радио, - сказал Ральф. - Некоторые -
хорошие, а некоторые... ну, не совсем хорошие, Стью. Я хочу сказать тебе об
этом, потому что секретничать не имеет смысла. У многих людей в Зоне есть свои
радиопередатчики. Наверняка кто-то слушал, когда я разговаривал с этими парнями.