Stephen King "Stand"
Вид материала | Документы |
СодержаниеСтовингтонский центр по изучению чумы По шоссе n_7 до рутланда Следуйте за нами следите за надписями |
- Stephen King "Insomnia", 8348.13kb.
- Stephen King "Desperation", 6290.28kb.
- Stephen King "Bag of Bones", 6953.33kb.
- Stephen King "Talisman", 5092.18kb.
- Stephen King "The Shining", 5979.84kb.
- Stephen King "Hearts in Atlantis", 7306.54kb.
- Stephen King "Danse Macabre", 6196.62kb.
- Оригинал: Stephen King, "The Colorado Kid", 1138.22kb.
- Индивидуальные цены на отели Сезон 2011 – 2012 содержание, 860.44kb.
- Химическая связь, 165.3kb.
- Нет, - сказал Ларри. - Невосприимчивость к болезни не связана с
наследственностью. Моя мать... - Он посмотрел в костер.
- Уэс и я, мы должны были пожениться, - сказала Люси. - Это было тем летом,
когда я закончила школу, в 1984 году. Родители не хотели, чтобы я выходила за
него замуж. Они хотели, чтобы я уехала из города, родила ребенка и отказалась от
него. Но я этого не хотела. Мама сказала, что это кончится разводом. Папа,
сказал, что Уэс - ненадежный человек, и он будет постоянно мне изменять. Я
просто ответила: "Поживем - увидим". Я хотела испытать судьбу. Вы меня
понимаете?
- Да, - ответила Надин. Она сидела рядом с Люси и смотрела на нее с нежным
сочувствием.
- У нас был симпатичный маленький домик, и я никогда не думала, что все это
может вот так окончиться, - сказала Люси со вздохом, больше напоминавшим
сдавленное рыдание. - Мы так хорошо жили втроем. Уэс остепенился, но не из-за
меня, а скорее из-за Марси. Для него просто свет клином на ней сошелся. Для
него...
- Не надо, - сказала Надин. - Все это было раньше.
Снова это слово, - подумал Ларри. Это короткое, двухсложное слово.
- Да. Теперь это все в прошлом. И я думаю, что могу начать жить заново. Так и
было до тех пор, пока я не начала видеть все эти плохие сны.
Ларри вздрогнул.
- Сны?
Надин смотрела на Джо. Еще секунду назад он дремал у костра. Теперь он
смотрел на Люси, и глаза его горели.
- Плохие сны, кошмары, - сказала Люси. - Не всегда они повторяются, но обычно
меня преследует какой-то человек, и я никогда не могу точно разглядеть его,
потому что он с ног до головы завернут в плащ. И он все время находится в тени.
- Она поежилась. - Мне даже страшно стало засыпать. Но теперь, может быть, я...
- Челный челаек! - вскрикнул Джо так яростно, что они буквально подпрыгнули
от неожиданности. Он вскочил на ноги и, скрючив пальцы, вытянул вперед руки,
словно миниатюрная копия Бела Лугоши. - Челный челаек! Плохие сны! Гонится!
Гонится за мной! - Он прижался к Надин и опасливо уставился в темноту.
Наступило молчание.
- Это безумие, - сказал Ларри и запнулся. Все смотрели на него. Внезапно
темнота показалась еще более темной, а Люси снова стала выглядеть испуганной.
Ларри заставил себя продолжить.
- Люси, тебе никогда не снились сны о... ну, об одном месте в Небраске?
- Как-то раз мне приснился сон о старой негритянке, - сказала Люси, - но он
был коротким. Она сказала мне что-то вроде того, чтобы я приходила повидать ее.
А потом я снова оказалась в Энфилде, и... этот жуткий парень гнался за мной.
Потом я проснулась.
Ларри посмотрел на нее таким долгим взглядом, что она покраснела и опустила
глаза.
Он посмотрел на Джо.
- Джо, тебе когда-нибудь снился сон о... ну, кукурузе? О старой женщине? О
гитаре?
Джо ничего не ответил и только посмотрел на него.
- Оставь его в покое, ты только сильнее его расстроишь, - сказала Надин.
Ларри поразмыслил.
- Дом, Джо? Маленький дом с крыльцом на домкратах?
Ему показалось, что в глазах у Джо он заметил блеск.
- Прекрати, Ларри! - сказала Надин.
- Качели, Джо? Качели из шины?
Джо неожиданно рванулся из объятий Надин. Он вынул большой палец изо рта.
Надин попыталась удержать его, но он вырвался.
- Качели! - возбужденно сказал Джо. - Качели! Качели! - Он отбежал от них в
сторону и показал сначала на Надин, а потом на Ларри. - Она! Ты! Много!
- Много? - переспросил Ларри, но Джо уже успокоился.
У Люси Сванн был удивленный вид.
- Качели, - сказала она. - Я тоже их помню. - Она посмотрела на Ларри. -
Почему у нас одни и те же сны? Кто-то облучает нас волнами?
- Я не знаю. Он посмотрел на Надин. - Ты тоже все это видела?
- Мне не снятся сны, - ответила она резко и тут же опустила глаза. Он
подумал: - Ты лжешь. Но почему?
- Надин, если ты... - начал он.
- Я же сказала тебе, что мне _н_е _с_н_я_т_с_я_ сны! - закричала она
пронзительным, истерическим голосом. - Почему ты не можешь оставить меня в
покое? Зачем ты изводишь меня?
Она встала и отошла от костра.
Люси неуверенно посмотрела ей вслед, а потом тоже поднялась на ноги.
- Я пойду к ней.
- Хорошо. Джо, останешься со мной, о'кей?
- Кей, - сказал Джо и начал расстегивать футляр с гитарой.
Люси вернулась с Надин через десять минут. Обе они были заплаканы, но Ларри
заметил, что теперь между ними установились хорошие отношения.
- Извините меня, - сказала Надин Ларри.
- Ничего страшного.
Больше эта тема не поднималась. Они сидели и слушали, как Джо исполняет свой
репертуар. Он делал большие успехи, и теперь наряду с мычанием и похрюкиванием
изо рта у него вылетали отдельные слова.
Наконец они улеглись спать: Ларри с одного конца, Надин с другого, а Джо и
Люси посредине.
Сначала Ларри приснился сон о черном человеке на возвышении, а потом о старой
негритянке на крыльце. Но в этом сне он знал, что черный человек идет за ним по
кукурузному полю с прилипшей к его лицу ужасной усмешкой.
Ларри проснулся среди ночи, задыхаясь от ужаса. Остальные спали, как убитые.
Черный человек шел за ним не с пустыми руками. С собой он нес полуразложившееся
и распухшее тело Риты Блэкмор. Он почувствовал непреодолимое желание броситься к
его ногам, выкрикнуть свою вину и смиренно признать, что никакой он не
симпатичный парень, что он неудачник, что он создан для того, чтобы брать.
Наконец он снова заснул. Других снов в эту ночь ему видеть не пришлось.
- О Господи, - опустошенно сказала Надин. Ларри посмотрел на нее и увидел в
ее глазах такое глубокое разочарование, при котором не помогают даже слезы. Лицо
ее побледнело, а прекрасные глаза затуманились и стали смотреть в одну точку.
Было четверть восьмого утра девятнадцатого июля, и тени их были еще очень
длинными. Они ехали целый день и лишь несколько раз останавливались для
короткого пятиминутного отдыха. На ленч в Рэндольфе у них ушло всего полчаса.
Никто из них не жаловался, хотя после шести часов непрерывной езды на мопеде
тело Ларри онемело, и он чувствовал себя так, словно в него вонзили множество
иголок.
Теперь они стояли рядком перед металлическим забором. Внизу под ними
расстилался город Стовингтон, вид которого не слишком изменился с тех пор, как
Стью Редман смотрел на него в последние два дня своего заточения. За забором и
лужайкой, которая когда-то выглядела аккуратно, а теперь заросла и была усыпана
листьями и ветками, занесенными сюда ветром во время послеполуденных гроз,
стояло само здание высотой в три этажа. Ларри предположил, что большая часть его
скрыта под землей.
Место было пустынным и тихим.
В центре лужайки была надпись:
СТОВИНГТОНСКИЙ ЦЕНТР ПО ИЗУЧЕНИЮ ЧУМЫ
ЭТО ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ!
ПОСЕТИТЕЛИ ДОЛЖНЫ ОТМЕТИТЬСЯ НА ГЛАВНОЙ ПРОХОДНОЙ
Внизу была еще одна надпись, и на нее-то они и смотрели:
ПО ШОССЕ N_7 ДО РУТЛАНДА
ПО ШОССЕ N_4 ДО ШУЙЛЕРВИЛЛЯ
ПО ШОССЕ N_29 ДО I-87
ПО I-87 НА ЮГ ДО I-90
ПО I-90 НА ЗАПАД
ЗДЕСЬ ВСЕ МЕРТВЫ МЫ ЕДЕМ НА ЗАПАД В НЕБРАСКУ
СЛЕДУЙТЕ ЗА НАМИ СЛЕДИТЕ ЗА НАДПИСЯМИ
ГАРОЛЬД ЭМЕРИ ЛАУДЕР ФРЭНСИС ГОЛДСМИТ
СТЮАРТ РЕДМАН ГЛЕНДОН ПЕКВОД БЭЙТМЕН
8 ИЮЛЯ 1990 ГОДА
- Гарольд, дружище, - пробормотал Ларри. - Мне не терпится пожать тебе руку и
купить тебе пива... или шоколадной карамели.
- Ларри! - вскрикнула Люси.
Надин потеряла сознание.
42
Без двадцати одиннадцать двадцатого июля она вышла на веранду, неся с собой
кофе и тосты. Стояла середина лета, самого прекрасного лета, которое Матушка
Абагейл могла припомнить с 1955 года, когда ее мать умерла в возрасте девяноста
трех лет. Жаль, что нет больше людей, чтобы наслаждаться им, - подумала она,
осторожно усаживаясь в качалку без подлокотников. Но наслаждались ли они
когда-нибудь летом? Некоторые, конечно, да: молодые влюбленные и старики, чьи
кости помнили смертельные объятия зимы. Но теперь почти все они умерли. Бог
послал на людей тяжелую кару.
Кто-то, может быть, и стал бы утверждать, что эта кара несправедлива, но не
Матушка Абагейл. Когда-то Он сделал это с помощью воды, а когда-нибудь он
сделает это с помощью огня. Кто она такая, чтобы судить Бога?
Она размочила тост в кофе, чтобы он стал достаточно мягким. Шестнадцать лет
назад она распрощалась со своим последним зубом. Беззубой она вышла из утробы
матери, и беззубой она ляжет в могилу.
Она была старой и слабой, но ум ее работал исправно. Абагейл Фримантл, таким
было ее имя, родилась в 1882 году. За всю свою жизнь она видела много всякой
всячины, но ничто из этого не могло сравниться с событиями последнего месяца.
Она была старой. Ей хотелось отдыхать, наслаждаясь сменой времен года до тех
пор, пока Бог не устанет смотреть на ее жизнь и решит упокоить ее в вечных
селениях. Но что толку просить Его об этом? Когда Его собственный Сын просил
отвести чашу сию от Его губ, Бог не ответил. А ведь она была обыкновенной
грешницей, но по ночам, когда ветер свистел в рядах кукурузы, ее пугала мысль о
том, что в 1882 году Бог посмотрел с небес на новорожденную девочку и сказал
самому Себе: "Я сделаю так, что она будет долго жить. У нее будет одно дело в
1990 году, на другой стороне целой горы листков из отрывного календаря."
Время пребывания ее здесь, в Хемингфорд Хоуме, подходило к концу, а последнее
ее дело ждало ее на западе, неподалеку от Скалистых гор. Он заставил Моисея
взбираться на горы, а Ноя - строить ковчег. Он видел Своего собственного Сына
распятым. Так неужели же он будет обращать внимание на то, как отчаянно боится
Эбби Фримантл человека без лица, который крадется за ней в ее снах?
- Ну что ж, леди, - сказала она самой себе и положила в рот последний кусок
тоста. Она раскачивалась взад и вперед и попивала кофе. Стоял солнечный,
прекрасный денек, у нее ничего не болело, и она прочла краткую благодарственную
молитву. Бог велик. Бог добр, - даже самый маленький ребенок может выучить эти
слова, а в них сосредоточен весь мир, все добро и все зло.
- Бог велик, - сказала Матушка Абагейл, - Бог добр. Благодарю тебя за
солнечный свет. За кофе. За то, что вчера у меня прекрасно подействовал живот.
Бог велик...
Она почти допила кофе, поставила чашку на пол и стала раскачиваться на
качалке, повернув лицо к солнцу. Постепенно она погрузилась в дремоту и уснула.
Ее сердце, стенки которого были теперь не толще папиросной бумаги, продолжало
биться точно так же, как и в предшествующие 39630 дней.
Губы ее продолжали улыбаться.
С тех пор, когда она была девочкой, времена действительно сильно изменились.
Фримантлы поселились в Небраске после того, как перестали быть рабами. Эбби,
последний ребенок в семье, родилась прямо здесь, в их новом доме в Хемингфорд
Хоуме. Ее отец взял верх и над теми, кто не хотел ничего покупать у негров, и
над теми, кто не хотел им ничего продавать. Он купил участок земли немного в
стороне, чтобы не встревожить тех, кто твердил о нашествии черномазых ублюдков.
Он был первым человеком в округе Полк, который применил севооборот и химические
удобрения. В марте 1902 года Гэри Сайтс пришел к ним домой сообщить, что Джона
Фримантла приняли в ассоциацию фермеров. Он был первым чернокожим во всей
Небраске, принятым в ассоциацию.
И понемногу соседи стали относиться к нему неплохо. Не все, конечно, не такие
бешеные, как Бен Конвей со своим единоутробным братом, не Арнольдсы и не Диконы,
но остальные стали смотреть на него иначе. В 1903 году они обедали у Гэри Сайтса
со всей его семьей, прямо в гостиной, как белые люди.
А в 1902 году Абагейл играла на гитаре в зале фермерской ассоциации, причем
не на негритянском концерте, а на настоящем показательном концерте для белых,
который устраивался в конце года. Ее мать была категорически против. Это был
один из тех немногих случаев, когда она открыто выступила против отца в
присутствии детей (правда, дети к тому времени весьма и весьма приблизились к
среднему возрасту, да и у самого Джона волосы почти полностью поседели).
- Я знаю, как это было, - сказала она в слезах. - Ты, Сайтс и этот Фрэнк
Феннер вместе все это придумали. С них спроса нет, Джон Фримантл, но у тебя-то
что в голове творится? Они же белые. Ты можешь говорить с ними о пахоте на
заднем дворе. Ты даже можешь попить с ними пива, если Нейт Джексон пустит тебя в
свой салун. Прекрасно! Никто лучше меня не знает, что тебе пришлось вынести за
последние годы. Я знаю, что тебе приходилось улыбаться, когда внутри тебя все
горело. Но сейчас речь идет о другом! Речь идет о твоей собственной дочери! Что
ты скажешь, если она поднимется на сцену в своем хорошеньком белом платьице, а
они станут смеяться над ней? Что ты будешь делать, если они станут швырять в нее
гнилые помидоры? И что ты ответишь ей, если она подойдет к тебе, испачканная с
ног до головы в этих помидорах, и спросит: "Почему, папочка? Почему они это
сделали и почему ты позволил им это сделать?"
- Ну, Ребекка, - ответил Джон, - мне кажется, мы должны предоставить это ей и
Дэвиду.
Дэвид был ее первым мужем. В 1902 году Абагейл Фримантл превратилась в
Абагейл Троттс. Дэвид Троттс был чернокожим батраком.
Итак, 27 декабря 1902 года, уже три месяца беременная своим первенцем, она
поднялась на сцену зала фермерской ассоциации в окружении мертвой тишины,
которая воцарилась вокруг, после того как ведущий объявил ее имя.
Она стояла в этой вязкой тишине, зная, как выглядит ее черное лицо над новым
белым платьем, сердце ее бешено стучало, и она думала: Я забыла все слова, все
до одного, я обещала папочке, что ни за что не заплачу, но Бен Конвей завопит
ЧЕРНОМАЗАЯ, и тогда, наверное, я заплачу. Господи, и зачем я во все это
ввязалась? Мама была права, я слишком высоко вознеслась, и я заплачу за это.
Зал был полон белыми пятнами лиц, напряженно уставившихся на нее. Не было ни
одного свободного кресла, а в самом конце зала стояло два ряда тех, кому не
хватило места. Керосиновые лампы освещали зал неровным пламенем. Красные
бархатные занавески были подвязаны золотыми шнурками.
И она подумала: Меня зовут Абагейл Фримантл Троттс, я хорошо играю и хорошо
пою; я знаю это не с чужих слов.
И она запела "Старый шершавый крест", тихо наигрывая мелодию на гитаре. Потом
она более энергично исполнила "Как я люблю своего Иисуса", а затем уже в полную
силу сыграла "Пикник в Джорджии". Люди в зале, раньше сидевшие абсолютно
неподвижно, начали раскачиваться почти что против своей воли. Некоторые
улыбались и хлопали себя по коленкам.
Она спела подборку песен Гражданской войны: "Когда Джонни марширует домой",
"Поход через Джорджию" и "Арахисовые орешки" (во время последней песни в зале
заулыбались; многим из зрителей, бывшим ветеранам республиканской армии, не раз
приходилось есть на службе один арахис). Она закончила "Возвращением на старую
стоянку", и после того, как последний аккорд растворился в тишине, она подумала:
Ну а теперь, если вам приспичило бросить в меня ваши помидоры или что там у вас
припасено, то прошу вас начинать. Я играла и пела так хорошо, как никогда в
жизни, и это на самом деле было прекрасно.
Когда последний аккорд растворился в тишине, в зале на один долгий, почти
волшебный миг воцарилось полное молчание, словно люди, сидевшие в креслах и
стоявшие в конце зала унеслись куда-то далеко, так далеко, что сразу не найти
дороги обратно. Потом разразились аплодисменты и нахлынули на нее
продолжительной, непрерывной волной, от которой она покраснела и почувствовала
себя смущенной. Ей стало жарко, и мурашки побежали у нее по телу. Она увидела
свою мать, которая плакала, не скрывая этого, и своего отца, и Дэвида, который
глядел на нее сияющими глазами.
Тогда она попыталась уйти со сцены, но повсюду раздались крики "Бис! Бис!", и
с улыбкой она сыграла "Кто-то копал мою картошку". Песенка была совсем чуть-чуть
непристойной, но она решила, что может себе это позволить. В конце концов она
была замужней женщиной.
Кто-то копал мою картошку
И оставил ее у меня в закромах
И в беде оказалась невинная крошка
А приятель ее пропадает в бегах.
Там было еще шесть подобных куплетов (а некоторые даже еще позабористее), и
она пропела их один за другим, и в конце каждого из них раздавался все более
оглушительный хохот одобрения. А позднее она подумала о том, что если она и
совершила какую-нибудь ошибку в тот вечер, то она заключалась как раз в
исполнении этой песни. Это была именно та песня, которую они ожидали услышать от
черномазой.
Она закончила под громоподобную овацию и новые крики "Бис!" Она вновь
поднялась на сцену, и когда толпа затихла, она сказала:
- Большое спасибо всем вам. Я надеюсь, вы не сочтете меня выскочкой, если я
попрошу у вас разрешения спеть еще одну, последнюю песню, которую я специально
разучивала, но никогда не думала, что буду петь ее здесь. Но это одна из лучших
песен, которые я знаю, и в ней говорится о том, что президент Линкольн и эта
страна сделали для меня и моих близких, еще когда меня не было на свете.
Они сидели теперь очень тихо и слушали внимательно. Члены ее семьи обратились
в камень. Они сидели рядом с левым проходом, словно пятно от ежевичного варенья
на белом носовом платке.
- В ней говорится о том, что случилось в самой середине Гражданской войны, -
продолжала она ровно, - о том, что позволило моей семье приехать сюда и жить
рядом с чудесными соседями, которых послал нам Бог.
Потом она заиграла и запела "Звездно-полосатый флаг", и все встали со своих
мест и слушали. Многие полезли в карман за платками, а когда она кончила,
раздались такие аплодисменты, что здание чуть не рухнуло.
Это был лучший день в ее жизни.
В следующие дни у нее было много работы, так как она ждала гостей. Какие бы
ужасные сны ей ни снились, какой бы усталой она себя ни чувствовала, она никогда
не пренебрегала гостями и не собиралась делать этого и сейчас. Но ей надо
действовать очень медленно, иначе она обо всем позабудет и все перепутает, а
кончит тем, что будет гоняться за своим собственным хвостом.
Во-первых, надо будет наведаться в курятник к Эдди Ричардсону, а это
приличное расстояние, четыре или пять миль. Она поймала себя на мысли о том, что
пошлет ли ей Бог орла, чтобы пролететь эти четыре мили, или же ее подвезет Илья
на огненной колеснице.
- Богохульство, - сказала она себе благодушно. - Господь посылает силу, а не
такси.
Помыв свою немногочисленную посуду, она надела тяжелые башмаки и взяла с
собой трость. До сих пор она пользовалась ей очень редко, но сегодня трость ей
понадобится. Четыре мили туда, четыре обратно. В шестнадцать лет туда она могла
нестись сломя голову, а обратно бежать трусцой, но это было очень давно.
Она отправилась в путь в восемь часов утра, надеясь на то, что к полудню она
дойдет до фермы Ричардсонов и сможет поспать в самые жаркие часы дня. В конце
дня она свернет шею курам и пойдет домой в сумерках. Она не сможет вернуться до
темноты. Это соображение заставило ее вспомнить о своем вчерашнем сне. Но черный
человек еще далеко. Гости гораздо ближе.
Она шла очень медленно. Даже в половину девятого солнце палило. Когда она
дошла до почтового ящика Гуделлов, то почувствовала, что ей надо отдохнуть. Ни