Stephen King "Stand"

Вид материалаДокументы

Содержание


Уехали в стовингтон, в центр по изучению чумы
Выехали из оганквита 2 июля 1990 года
Подобный материал:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   74

дороги шоссе N_1 было удивительно пустынным. С тех пор как они покинули Уэллс,

им встретилось не более дюжины застывших машин. Теперь он понимал, почему. Они

перегородили дорогу. Возможно, перед въездом в другой конец городка окажутся

сотни, если не тысячи скопившихся машин. Он знал, как Надин заботится о Джо.

Лучше бы избавить мальчика от этого зрелища.

- Почему они блокировали дорогу? - спросила она у него. - Зачем им было это

нужно?

- Наверное, они пытались ввести у себя в городе карантин. Думаю, на другом

конце города мы найдем еще одну баррикаду.

- Там есть еще трупы?

Ларри поставил велосипед на подножку и подошел к баррикаде.

- Трое, - сказал он.

- Ладно. Я на них смотреть не буду.

Он кивнул. Они провели свои велосипеды в стороне от грузовиков, а потом снова

поехали. Дорога повернула в сторону моря, и стало прохладнее. Летние коттеджи

сбились в длинные убогие ряды. И в таких жилищах люди проводили отпуск? -

удивился Ларри. Почему бы просто не отправиться в Гарлем и не пустить детей

поиграть под струями гидранта?

- Не слишком-то симпатичные, правда? - спросила Надин.

- Нет конечно, - сказал он, - но когда-то они были нашими, Надин. Когда-то

они были нашими, пусть даже мы никогда здесь и не были. Теперь все это в

прошлом.

- Но не навсегда, - сказала она спокойно, и он взглянул на ее чистое, сияющее

лицо. На ее лоб, светящийся, как электрическая лампочка. - Я не религиозна. В

противном случае я сказала бы, что состоялся Божий суд. Через сто лет, а может

быть, и через двести, все это опять будет нашим.

- Эти грузовики не исчезнут и через двести лет.

- Грузовики не исчезнут, но исчезнет дорога. Грузовики будут стоять посреди

поля или леса. Они перестанут быть грузовиками и превратятся в артефакты.

- По-моему, ты не права.

- Как я могу ошибаться?

- Ты ошибаешься, потому что мы ищем других людей, - сказал Ларри. - А теперь

скажи, почему мы этим занимаемся?

Она обеспокоенно посмотрела на него.

- Ну... потому что так надо, - сказала она. - Людям _н_у_ж_н_ы другие люди.

Разве ты не почувствовал это? Когда был один?

- Да, - сказал Ларри. - Когда мы остаемся одни, мы сходим с ума от

одиночества. Когда нас много, мы строим мили и мили летних коттеджей и убиваем

друг друга в барах субботними вечерами. - Он рассмеялся. Смех был холодным и

несчастным, без искры юмора. Он долго звучал в пустом пространстве. - Выхода

нет. Это все равно что застрять внутри яйца. Пошли, а то Джо уже, наверное,

намного нас обогнал.

На мгновение она застыла на велосипеде, встревоженно глядя в удаляющуюся

спину Ларри. Потом она поехала вслед за ним. Он не мог оказаться правым. _Н_е

_м_о_г_. Если такая ужасная катастрофа, как эта, произошла без всякой причины,

то какой смысл в жизни вообще? Зачем тогда жить?

На самом деле Джо обогнал их не так уж сильно. Они наткнулись на него в тот

момент, когда он сидел на заднем бампере синего "Форда" и рассматривал

порнографический журнал. Ларри с неудовольствием отметил, что у мальчика

наступила эрекция. Он бросил взгляд на Надин, но она смотрела в другую сторону -

возможно, намеренно.

Когда они подошли к стоянке, где был запаркован синий "Форд", Ларри спросил у

Джо:

- Пошли?

Джо отложил в сторону журнал и вместо того, чтобы встать, издал гортанный

вопросительный звук и указал вверх. Ларри нелепо запрокинул голову, на мгновение

предположив, что мальчик увидел в небе самолет. И тогда закричала Надин:

- Да не на небо, смотри на амбар! - Голос ее дрожал от волнения. - На амбар!

Спаси тебя Бог, Джо! Если бы не ты, мы бы ничего не заметили!

Она подошла к Джо, обвила его руками и крепко обняла. Ларри повернулся к

амбару, на вылинявшей кровле которого ярко выделялись белые буквы:

УЕХАЛИ В СТОВИНГТОН, В ЦЕНТР ПО ИЗУЧЕНИЮ ЧУМЫ

ПО ШОССЕ N_1 ДО УЭЛЛСА

ПО МЕСТНОМУ ШОССЕ N_95 ДО ПОРТЛЕНДА

ПО ШОССЕ N_302 ДО БАРРА

ПО МЕСТНОМУ ШОССЕ N_89 ДО СТОВИНГТОНА

ВЫЕХАЛИ ИЗ ОГАНКВИТА 2 ИЮЛЯ 1990 ГОДА

ГАРОЛЬД ЭМЕРИ ЛАУДЕР

ФРЭНСИС ГОЛДСМИТ

- Господи Боже Мой, его задница, должно быть, болталась в воздухе, когда он

выводил последнюю строчку, - сказал Ларри.

- Центр по изучению чумы! - сказала Надин, не обращая внимания на его слова.

- Как я могла забыть о нем? Я ведь читала о нем статью в воскресном приложении к

журналу не более трех месяцев назад! Они поехали туда!

- Если остались в живых.

- Остались в живых? Ну конечно. Ко второму июля эпидемия уже

з_а_к_о_н_ч_и_л_а_с_ь_. А если они могли влезть на крышу амбара, то уж,

наверное, они не чувствовали себя больными.

- Один из них точно чувствовал себя довольно резво, - согласился Ларри. - И

подумать только, что я проезжал как раз через Вермонт.

- От шоссе N_9 до Стовингтона довольно далеко, - рассеянно сказала Надин,

по-прежнему глядя на амбар. - И все же они должны быть уже там. Второе июля было

две недели назад. - Глаза ее засветились. - Как ты думаешь, Ларри, могут ли

оказаться в центре другие люди? Вполне возможно, тебе не кажется? Раз уж они

разбираются в средствах защиты? И они, наверное, работают над вакциной, как ты

думаешь?

- Я не знаю, - осторожно сказал Ларри.

- В этом нет сомнения, - сказала она нетерпеливо и слегка сердито. Ларри

никогда не видел ее в таком возбуждении, даже в тот момент, когда Джо

демонстрировал свои удивительные способности к музыкальной мимикрии. - Держу

пари, что Гарольд и Фрэнсис нашли _д_е_с_я_т_к_и_, а может быть, и с_о_т_н_и_

людей. Мы поедем за ними прямо сейчас. Кратчайший маршрут...

- Подожди минутку, - сказал Ларри, взяв ее за плечо.

- Что ты хочешь этим сказать - подожди? Ты понимаешь...

- Я понимаю, что надпись ждала нас две недели и может подождать еще немного,

а пока мы устроим ленч. Да и старина Джо уже спит на ходу.

Она оглянулась. Джо снова листал порнографический журнал, но голова его

клонилась книзу, а глаза его начали слипаться. Под глазами у него были синяки.

- Ты говорила, что он недавно перенес инфекцию, - сказал Ларри. - Да и сама

ты проделала тяжелый путь... не говоря уже о преследовании Голубоглазого

Гитариста.

- Ты прав... мне не пришло в голову.

- Джо нуждается в сытной еде и отдыхе.

- Ну конечно. Извини меня, Джо. Я просто не подумала.

Джо издал сонное незаинтересованное похрюкивание.

Ларри почувствовал, как прежние страхи овладевают им перед следующей фразой,

но она должна была быть произнесена. Если он этого не скажет, то Надин, как

только у нее окажется свободная минутка для раздумий... и кроме того, возможно,

наступило время проверить, так ли уж сильно он изменился.

- Надин, ты умеешь водить?

- Водить? Ты хочешь спросить, есть ли у меня лицензия? Да, но со всеми этими

заторами на дорогах машина не так уж удобна, тебе не кажется? Я хочу сказать...

- Я не о машине говорю, - сказал он, и образ Риты, едущей на мотоцикле позади

загадочного черного человека (по-видимому, он стал для его сознания

символическим воплощением смерти), неожиданно возник у него перед глазами. Во

рту у него пересохло, а в висках застучало, но когда он вновь заговорил, то

голос его звучал ровно. Если он и осекся, то Надин, похоже, ничего не заметила.

Но Джо, как ни странно, внимательно посмотрел на него из своей полусонной дремы,

похоже, заметив какую-то перемену.

- Я имел ввиду мопеды или что-то вроде этого. На них мы сможем двигаться

быстрее и с меньшими усилиями, огибая все... препятствия на дорогах. Точно так

же, как мы обошли с велосипедами те грузовики.

В глазах ее загорелось растущее возбуждение.

- Да, мы так и сделаем. Я никогда не водила мопед, но ты ведь можешь показать

мне, как это делается?

При словах "Я никогда не водила мопед" ужас Ларри усилился.

- Да, - сказал он. - Но ты должна будешь ехать медленно. Очень медленно.

Мотоцикл - и даже мопед - не прощает людских ошибок, а я не смогу показать тебя

доктору, если ты покалечишься на дороге.

- Я буду очень осторожна. Мы... Ларри, а ты ехал на мотоцикле до того, как мы

тебя увидели? Иначе ты ведь просто не мог бы добраться сюда из Нью-Йорка так

быстро.

- Я сбросил его в канаву, - сказал он ровно. - Я не мог ехать в одиночку.

- Ну, ты ведь больше уже не будешь один, - сказала Надин почти весело. Она

повернулась к Джо. - Мы поедем в Вермонт, Джо! Мы увидим других людей! Разве это

не _з_д_о_р_о_в_о_?

Джо зевнул.

Надин сказала, что она слишком взволнована для того, чтобы спать, но что она

полежит с Джо, пока тот не уснет. Ларри поехал на велосипеде в Оганквит в

поисках магазина мотоциклов. Такого в городке не оказалось, но он вспомнил, что

видел подходящий магазин на выезде из Уэллса. Он вернулся, чтобы сказать об этом

Надин, и обнаружил, что она уснула вместе с Джо.

Он лег неподалеку от них, но заснуть не смог. Наконец он пересек дорогу и по

колено в зарослях тимофеевки пошел по направлению к амбару, на крыше которого

была надпись. Тысячи кузнечиков выскакивали у него из-под ног, и Ларри подумал:

"Я их чума. Я их темный человек."

Неподалеку от широко раскрытых дверей амбара он заметил две пустые банки

из-под пепси и засохшую корку от сэндвича. В обычные времена чайки давно бы уже

съели остатки сэндвича, но времена изменились, и чайки, без сомнения, привыкли к

более сытной пище. Он пнул носком корку, а затем одну из банок.

Отнесите это в лабораторию криминалистики, сержант Бриггс. Думаю, наш убийца

все-таки совершил ошибку.

Вы правы, инспектор Андервуд. Будь благословен тот день, когда Скотленд-Ярд

решил направить вас к нам.

Не стоит, сержант. Это часть моей работы.

Ларри зашел внутрь. Там было темно, жарко. Повсюду сновали ласточки. Стоял

сладкий запах сена. В стойлах не было скота. Владелец, должно быть, предпочел

отпустить его на свободу, сулящую жизнь или смерть от супергриппа, чтобы не

обрекать его не неизбежный голод.

Отметьте это для коронера, сержант.

Обязательно, инспектор Андервуд.

Ведущие на сеновал ступеньки были прибиты к одной из опорных балок. С уже

залоснившейся от пота кожей и толком не зная, зачем он это делает, Ларри полез

наверх. В центре сеновала возвышалась более удобная лестница, ведущая к

чердачному окну. Ступеньки были забрызганы белой краской.

Похоже, еще одна находка, сержант.

Инспектор, я потрясен - ваши дедуктивные способности могут сравниться лишь с

остротой вашего зрения и длиной детородного органа.

Не стоит, сержант.

Он поднялся к чердачному окну. Там было еще жарче, и Ларри подумал о том, что

если бы Фрэнсис и Гарольд оставили бы здесь ведро с краской после окончания

работы, то амбар весело сгорел бы дотла еще неделю назад. Стекла были покрыты

пылью и украшены древней паутиной, которая была соткана, без сомнения, еще в те

времена, когда Джеральд Форд был президентом. Одно из стекол было выбито, и

когда Ларри высунулся наружу, ему открылся впечатляющий вид, похожий на

написанную маслом картину в зеленых и золотых тонах, на которой изображена самая

середина лета, купающаяся в послеполуденной дымке. Надпись Гарольда была видна

ему вверх ногами.

Одна лишь мысль о том, чтобы вылезти на эту крышу, находившуюся на таком

расстоянии от земли, заставила перевернуться все его внутренности. И парню ведь

непременно пришлось спустить ноги вниз, чтобы написать имя девушки.

Зачем ему это было нужно, сержант? Я думаю, в этом и заключается вопрос, на

который мы должны найти ответ.

Ну, раз вы так считаете, инспектор Андервуд.

Он спустился вниз по лестнице, внимательно глядя себе под ноги. Сейчас не

самое подходящее время, чтобы ломать ноги. Кое-что внизу привлекло его внимание,

что-то, вырезанное на одной из опорных балок и своей свежей белизной

контрастирующее с окружающим темным колоритом. Он подошел к балке и внимательно

осмотрел вырезанный рисунок. Это было пробитое стрелой сердце, внутри которого

было написано: "Г.Л. любит Ф.Г."

Мне кажется, сержант, что парень влюблен.

- Удачи тебе, Гарольд, - сказал Ларри и вышел из амбара.

Магазин в Уэллсе оказался представительством фирмы "Хонда". Посмотрев на

расположение образцов продукции на витрине, Ларри сделал вывод, что двух мопедов

не хватает. Еще более он был горд своей второй находкой - скомканным фантиком от

шоколадной карамели рядом с мусорной корзиной. Было похоже на то, что кто-то -

возможно, изнывающий от любви Гарольд Лаудер - ел карамель, размышляя о том,

какая модель принесет больше счастья ему и его возлюбленной. Потом он скомкал

фантик и запустил его в мусорную корзину. И не попал.

Надин одобрила его дедуктивные построения, но они заинтересовали ее в меньшей

степени, чем самого Ларри. Она разглядывала оставшиеся образцы в лихорадочном

стремлении поскорее уехать. Джо сидел на нижней ступеньке у входа в

демонстрационный зал, играл на гитаре и довольно мычал.

- Послушай, - сказал Ларри. - Сейчас пять часов вечера, Надин. Сегодня ехать

уже нет смысла.

- Но еще три часа будет светло! Не можем же мы так и сидеть на одном месте!

Мы можем не догнать их!

- Гарольд Лаудер раз уже оставил свои инструкции с подробным описанием дорог,

по которым они поедут. Если они продолжат свое путешествие, то весьма вероятно,

что он сделает это снова.

- Но...

- Я знаю, что тебе не терпится, - сказал он, кладя руки ей на плечи. Он

почувствовал, как в нем поднимается старое раздражение и заставил себя подавить

его. - Ты ведь никогда раньше не ездила на мопеде.

- Но я умею ездить на велосипеде. И я знаю, как обращаться со сцеплением.

_П_о_ж_а_л_у_й_с_т_а_, Ларри. Если мы не будем терять времени, то разобьем

лагерь на ночь уже в Нью-Хемпшире, а к завтрашнему вечеру проделаем уже половину

пути. Мы...

- Но это не велосипед, черт возьми! - взорвался он, и звуки гитары позади

него внезапно прекратились. Ларри увидел, как Джо оглянулся на них через плечо.

Глаза его сузились, и внезапно стали недоверчивыми.

- Мне больно, - мягко сказала Надин.

Он увидел, что его пальцы глубоко впились в податливую плоть ее плеч, и его

гнев перешел в глухой стыд.

- Извини, - сказал он.

Джо по-прежнему смотрел на него, и Ларри понял, что потерял половину

завоеванного доверия мальчика. А может быть и больше. Надин что-то сказала.

- Что?

- Я говорю, объясни мне, чем это отличается от велосипеда.

Им овладело желание крикнуть ей: "Если ты такая умная, то иди и попробуй.

Посмотрим, как тебе понравится мир, когда ты будешь созерцать его задом наперед,

со свернутой шеей!" Он сдержался, подумав о том, что теряет не только доверие

мальчика, но и собственное доверие к самому себе. Может быть, он и изменился, но

что-то от прежнего ребячливого Ларри еще болталось позади него, словно тень,

ставшая к полудню короче, но не исчезнувшая совсем.

- Мопед тяжелее, - сказал он. - Если ты потеряешь равновесие, то ты не

сможешь восстановить его так же легко, как на велосипеде. Такой мопед с объемом

двигателя 360 см3 весит триста пятьдесят фунтов. Ты очень быстро научишься

контролировать этот лишний вес, но для этого необходимо какое-то время. В

обычной машине ты переключаешь скорости рукой, а на газ давишь ногой. Здесь все

наоборот, и к этому надо привыкнуть. Вместо одного тормоза здесь два. Если ты

забудешь об этом и случайно нажмешь на ручной тормоз, то ты можешь просто

перелететь через руль. А потом тебе надо будет привыкнуть к своему пассажиру.

- Джо? А я думала, он поедет с тобой.

- Я бы с радостью его взял, - сказал Ларри. - Но сейчас он вряд ли на это

согласится. Тебе так не кажется?

Надин посмотрела на Джо долгим, обеспокоенным взглядом.

- Да, - сказала она, а потом вздохнула. - Он и со мной-то может не поехать,

если испугается.

- Я отвечаю за вас двоих, и я не хочу видеть, как вы перевернетесь.

- С тобой так уже было, Ларри? Ты был не один?

- Я был не один, - сказал Ларри. - И я действительно перевернулся. Но к тому

времени, как это произошло, леди, которая сопровождала меня, была уже мертва.

- Она попала в аварию на мотоцикле? - На лице у Надин застыло напряженное

выражение.

- Нет. То, что произошло, было на семьдесят процентов несчастным случаем и на

тридцать процентов самоубийством. То, в чем она нуждалась... дружба, понимание,

поддержка, не знаю, что еще... она от меня не получала. - Ему было не по себе, в

висках стучало, горло свело, а к глазам подступили слезы. - Ее звали Рита. Рита

Блэкмор. С тобой я хочу вести себя иначе, вот и все. С тобой и с Джо.

- Ларри, почему же ты мне раньше не рассказал?

- Потому что мне больно об этом говорить, - сказал он просто. - Очень больно.

- Это было правдой, но не всей правдой. Были еще и сны. Он поймал себя на мысли

о том, снятся ли Надин кошмары. Когда он ненадолго проснулся прошлой ночью, она

непрерывно ворочалась и что-то бормотала. Но наутро она ничего не сказала. И

Джо. Видит ли он плохие сны? Ну, насчет _н_и_х_ он точно сказать не может, но

вот бесстрашный инспектор Андервуд из Скотленд-Ярда явно боится снов... и если

Надин попадет в аварию, они могут возобновиться.

- Тогда мы поедем завтра, - сказала она. - Этим вечером ты научишь меня.

Но сначала выбранные Ларри два небольших мопеда надо было заправить. У

магазина была своя колонка, но без электричества она не работала. Он обнаружил

еще один фантик на крышке подземного резервуара и понял, что ее не так давно

поднимал находчивый Гарольд Лаудер. Независимо от того, был ли он влюблен и

любил ли он шоколадную карамель, Гарольд Лаудер, приобретал в глазах Ларри все

большее уважение. У Ларри уже сложился свой образ этого человека. Возраст между

тридцатью и сорока, высокий, загорелый, худощавый, может быть, и не очень умный

в книжном смысле этого слова, но зато чрезвычайно сообразительный. Ларри

усмехнулся. Дурацкое занятие представлять себе внешний облик человека, которого

никогда не видел. Он никогда не оказывается таким, как ты думаешь. Все на свете

знают о диск-жокее весом в три сотни фунтов, у которого голос был тонким, как

кончик хлыста.

Пока Надин готовила холодный ужин, Ларри зашел в магазин и обнаружил там

большой металлический бак, лом и резиновый шланг.

Я снова нашел тебя, Гарольд! Взгляните-ка на это, сержант Бриггс. Наш парень

откачал себе бензина из подземного резервуара. Странно, что он не взял с собой

свой шланг.

Может быть, он отрезал себе кусок, а это - остаток, инспектор Андервуд.

Ей-Богу, сержант, вы правы. Я собираюсь представить вас на повышение.

Он взял лом и резиновый шланг и подошел к крышке резервуара.

- Джо, не мог бы ты подойти на минутку и помочь мне?

Мальчик оторвался от сыра и крекеров и недоверчиво посмотрел на Ларри.

- Иди, все в порядке, - спокойно сказала Надин.

Джо подошел, слегка приволакивая ногу.

Ларри просунул лом в щель.

- Налегай на лом, и посмотрим, сможем ли мы ее поднять, - сказал он.

На секунду ему показалось, что мальчик либо не понял его, либо не захотел

понять. Но потом Джо ухватился за лом и налег на него. Руки его были тонкими, но

на них проступали жилистые мускулы, какие обычно бывают у рабочих из небогатых

семей. Крышка немного подалась, но Ларри пока не удавалось ее подцепить.

- Ложись на лом, - сказал он.