Административное право / Арбитражный процесс / Земельное право / История государства и права / История политических и правовых учений / Конституции стран / Международное право / Налоги и налогообложение / Право / Прокурорский надзор / Следствие / Судопроизводство / Теория государства и права / Уголовное право / Уголовный процесс Главная Юриспруденция Международное право
Гетьман-Павлова И.В.. Международное частное право, 2005 | |
15.8.Установление содержания иностранного права, его применение и толкование |
|
В международном гражданском процессе существует презумп ция применения иностранного права. Соответственно, презюмиру ется и необходимость установления его содержания. В связи с этим возникают следующие проблемы: Кто должен устанавливать содержание иностранного права. Как установить это содержание. Какие юридические последствия могут возникнуть, если со держание иностранного права не будет установлено. Правоприменительный процесс основан на постулате, что суд и другие правоприменительные органы знают свое национальное право и применяют его. Если отечественная коллизионная норма от сылает к иностранному правопорядку, то судья изначально не дол жен знать его содержания. Именно поэтому процесс установления 482 содержания иностранного нрава имеет огромное значение и сопря жен с серьезными трудностями. Общий концептуальный подход к пониманию иностранного права: суд устанавливает содержание иностранного права ex officio (по должности) по собственной инициативе и в силу обязанности, возложенной на него законом; суд применяет иностранное право как систему юридически обязательных предписаний. По общему правилу, именно суду, а пе сторонам, ссылающимся на иностранное право в обоснование своих требований, вменяется обязанность по выяснению содержания иностранных предписаний. Цель установ ления содержания иностранного права - это определение норма тивно-правовой основы будущего судебного решения, а пс выявле ние фактических обстоятельств, имеющих значение для рассмотре ния дела. Континентальная правовая система (в том числе российское право) - иностранное право рассматривается как юридическая ка тегория, а не как обстоятельство, подлежащее доказыванию наряду с другими обстоятельствами дела. К установлению содержания ино странного права не применимы, например, общие нормы ст. 56 ГПК РФ и ст. 65 АПК РФ об обязанности лиц, участвующих в деле, до казывать те обстоятельства, на которые они ссылаются как на осно вания своих требований и возражений. Применение иностранного права в Италии обосновывается тео рией рецепции (Анцилотти, Аго) иностранного права (материаль ной и формальной) в итальянское законодательство. Франко-гер манская доктрина права придерживается единой точки зрения: суд применяет иностранное право по должности и как свое собственное объективное право. Вопросы иностранного права являются для су да именно вопросами права, а не факта. Традиционно считается, что правовые нормы известны суду {jura novit curia), а фактические обстоятельства должны доказы ваться в процессе рассмотрения дела. Если процесс имеет состяза тельный характер, бремя доказывания лежит на самих сторонах. В правовой доктрине Швейцарии подчеркивается, что иностранное право не представляет собой фактического обстоятельства матери ального характера, а является совокупностью общих правил, регулирующих фактические обстоятельства. Иностранный закон в 483 принципе теряет свою силу за пределами своего государства, но обязательная сила этого закона восстанавливается, если коллизион ная норма права другого государства предписывает его применение. Иностранное право всегда остается правом, его нормы имеют юридический, обязательный характер. Однако нельзя игнорировать обстоятельство, что это именно иностранное, а не отечественное право, поэтому отношение к установлению его содержания, толко ванию и применению должно быть особым и не может совпадать с отношением к отечественному праву. Система общего права характеризуется прямо противополож ным подходом к этому вопросу. Судебная практика англо-амери канских судов основана на теориях международной вежливости (Губер), приобретенных прав (Биль), локализации права (Кук и Лоренц): суд применяет только свое собственное право, но может признать субъективные права, возникшие под действием иностран ного законодательства. Однако признание таких прав не является признанием иностранного права в обычном смысле слова. Это толь ко признание конкретных субъективных прав, основанных на ино странных правовых нормах, т.е. иностранное право рассматривает ся не как юридическая категория, а как фактическое обстоятельст во, выступающее одним из доказательств по делу. Применение иностранного права расценивается судом не как применение юридических положений, а как установление фактиче ских обстоятельств, необходимых для разрешения дела. Сторонни ки теории приобретенных прав утверждают, что если субъективное право создано объективным правом, это объективное право само по себе становится фактическим обстоятельством. Его существование может иметь значение на будущее, когда это же или какое-то другое объективное право будут условием для возникновения новых субъ ективных прав. Признать существование права - это значит при знать существование факта. Теория приобретенных прав представляет собой попытку при мирить применение иностранного права национальным судом с иде ей государственного суверенитета. Стороны могут ссылаться на 484 иностранное право, но оно должно быть доказано как фактическое обстоятельство (as a fact). Классическая доктрина английского права считает, что единст венным законом, который применяет суд, является закон места рас смотрения дела, т.е. лзакон суда. Права, которые обязан защи щать суд, возникают только на основе этого закона. Если в деле есть иностранный элемент, то иностранное право является фактом, ко торый суд обязан принять во внимание. Суд должен попытаться создать и принудительно осуществить право, по возможности ана логичное тому, которое было бы создано иностранным судом, рас сматривающим данное дело как внутреннее (не отягощенное ино странным элементом). Стороны обязаны предоставить суду все доказательства, связан ные с содержанием норм иностранного права, под действием кото рого возникли спорные субъективные права и обязанности заинте ресованных сторон. Суд только оценивает представленные сторона ми доказательства, в том числе и по поводу содержания конкретных правил иностранного закона, и обоснованность притязаний сторон на основе этих правил. Если заинтересованная сторона не поднима ет вопрос о применении иностранного права, суд решает дело на ос новании английского закона, даже если дело связано исключитель но с иностранным государством. Бремя доказывания содержания иностранного права возложено на ту сторону, которая ссылается на это право, т.е. иностранное право считается вопросом факта, но это факт особого рода. Совре менные английские авторы расценивают иностранное право как факт нормативного характера. Чтобы доказать иностранное право как факт, заинтересованная сторона обычно привлекает специали ста (подданного Великобритании), желательно, работавшего в со ответствующем иностранном государстве и специализирующегося в данной отрасли права. Специалист, имеющий процессуальный ста тус свидетеля, устно доказывает существование иностранного пра ва, основываясь на своей практической деятельности. Для большей весомости своих доказательств специалист вправе лзаглянуть в текст иностранного закона, но доказательством являются именно устные показания свидетеля, а не официальный сборник иностран- 485 ных нормативных актов. В настоящее время в теории и практике большинства государств (даже некоторых государств общего права) господствует единая точка зрения: иностранное право всегда остается правом, его нормы имеют юридический, обязательный характер. Однако нельзя игно рировать обстоятельство, что это именно иностранное, а не отечест венное право, поэтому отношение к установлению его содержания, толкованию и применению должно быть особым и не может совпа дать с отношением к отечественному праву. Порядок установления содержания иностранного права должен соответствовать общепризнанному началу: иностранное право уста навливается судом по долгу службы и применяется в том объеме, в каком оно применяется в его лродном государстве его лродным судом. В праве всех государств разработаны специальные процессу альные правила, касающиеся механизма установления содержания иностранного права. Практически везде предусмотрены нормы об оказании содействия суду со стороны участников процесса. В соответствии с ГПК ФРГ действующее в другом государстве право требует доказывания только в том случае, если оно не извест но суду. При установлении содержания иностранных правовых норм суд не должен ограничиваться доказательствами, представ ленными сторонами, а обязан использовать и другие источники, принимать все необходимые меры для установления такого содер жания. В законодательстве Германии сформулированы следующие положения относительно установления содержания иностранного права: Иностранное право для немецкого суда представляет собой именно право, а не фактическое обстоятельство. Существование такого права устанавливается судом по долж ности, а стороны должны помогать суду в этом процессе. При установлении судом содержания неизвестной ему нормы иностранного права суд прибегает к помощи экспертов и использует механизм, установленный в международных договорах ФРГ. Суды Швейцарии устанавливают содержание иностранного права по должности. При необходимости суд может потребовать со- 486 действия сторон, обосновывающих свои требования предписаниями иностранного закона. Статья 16 Закона о международном частном праве предусматривает: Содержание подлежащего применению иностранного права устанавливается судом по должности. Суд вправе потребовать со-действия сторон. При рассмотрении имущественных требований, по имущест венно-правовым притязаниям бремя доказывания содержания ино странного права может быть возложено судом на стороны. Это по ложение не имеет императивного характера, но если суд принимает такое решение, то стороны целиком несут ответственность за уста-новление содержания иностранного права. Если содержание подлежащего применению иностранного права не может быть установлено, применяется швейцарское право. Австрийский Закон о международном частном праве закрепля ет, что иностранное право устанавливается судом по долгу службы и применяется в том объеме, в каком оно применяется в своем род ном государстве местным судом. Допустимые подсобные средства для установления содержания иностранного права: содействие сто-рон, информация из Министерства юстиции, заключения экспер тов. Для применения иностранного права не требуется особой ссыл ки сторон на иностранное законодательства. Во Франции бремя доказывания иностранного права возложено на стороны, но суд может применять его и по своей инициативе, ес ли содержание иностранного права ему известно. В ГПК Польши зафиксировано, что суд применяет иностранное право и устанавливает его содержание. В необходимых случаях суд обращается в Министерство юстиции, привлекает экспертов. Заин тересованные стороны также могут предоставить сведения об ино странном праве. Венгерское законодательство устанавливает, что суд должен ех officio запросить информацию о содержании иностранного права, ему неизвестного, но может использовать и информацию, предос тавленную сторонами. На законодательство латиноамериканских стран оказали боль шое влияние региональные конвенции но вопросам международно- го частного права. В частности, ГК Мексики определяет, что суды и 487 другие компетентные органы Мексики должны применять ино странное право так, как если бы его применял суд того государства, чье право подлежит применению. Обязанность доказывать сущест вование и содержание иностранного права не может быть возложе на на стороны. До сих пор одной из кардинальных, ключевых проблем право применительного процесса является вопрос: при наличии правоот ношения с иностранным элементом входит ли в обязанность суда применять иностранное право и устанавливать его содержание. От вет на этот вопрос в настоящее время считается уже само собой ра зумеющимся - суд применяет иностранное право по долгу службы, так как это предписывает коллизионная норма закона суда, т.е. на ционального права суда. Ответ на вопрос о том, кто должен устанавливать содержание иностранного права, более сложен: для внутренних отношений, не осложненных иностранным элементом, действует общий принцип права лсудья знает право. Обязанность сторон - приводить фак ты и доказывать их, а обязанность суда - оценивать доказательст ва и применять соответствующие правовые нормы. Если правоотно шение осложнено иностранным элементом, то возможны два вари анта решения проблемы: Суд учитывает наличие иностранного права только при прямо выраженном желании хотя бы одной стороны. В этом случае отсыл ка к иностранному праву будет иметь императивный характер. При отсутствии ходатайства сторон о применении иностран ного права суд вправе не принимать его во внимание. В этом случае применение иностранного права имеет диспозитивный характер. Представляется, что с точки зрения коллизионного права ни один из рассмотренных вариантов не является правильным. Суд должен решить дело максимально объективно, поэтому учет ино странного элемента не может зависеть от волеизъявления сторон. Однако и при отсутствии такого волеизъявления отсылка к ино-странному праву может иметь императивный характер, коль скоро это предписано коллизионной нормой страны суда. Коллизионная норма, установленная в национальном законодательстве или обяза- 488 тельная для государства в силу его международного соглашения, не может рассматриваться в качестве какого-то диспозитивного прави ла, если только сама норма не сформулирована как диспозитивная. В силу коллизионных норм в одном государстве должны приме-няться материальные нормы иностранного законодательства имен но как право, т.е. целостная система обязательных нормативных предписаний. Материальная норма иностранного права применяет ся совместно с коллизионной нормой права страны суда. Речь идет именно о применении иностранного права, а не об учете каких-то фактических обстоятельств. Сами по себе иностранные нормы не могут действовать за пределами государства, их установившего, - они приобретают обязательную силу в другом государстве только в силу постановлений местных коллизионных норм. Однако применение иностранного права не может быть полно стью идентичным применению отечественного права. Особенность применения иностранной правовой нормы - она должна приме няться так, как применяется в своем родном государстве, и так же толковаться. При этом необходимо учитывать, что на применении иностранного права не может не сказаться фактор его применения в правовом иоле другого государства. В любом случае остается проблема: на ком все-таки лежит обя занность установления содержания иностранного закона? Наиболее распространенным является мнение, что принцип обязательности в данном случае должен применяться не в полном объеме - обязан ность установления содержания лежит на суде, но стороны должны помогать ему, представлять необходимые документы и доказатель ства. Европейская конвенция об информации относительно иностран ного законодательства 1968 г. установила специальную процедуру и специальный механизм, призванные облегчить процесс установле ния содержания иностранного права, позволить судам одного госу дарства получить необходимую информацию из других стран. На первый взгляд, положения Конвенции имеют чисто технический ха рактер, однако они направлены на разрешение одной из самых сложных проблем МЧП и МГП - установление содержания норм подлежащего применению иностранного законодательства. В Конвенции закреплена обязанность государств-участников 489 создать на своей территории специальные органы (или возложить дополнительные обязанности на уже существующие структуры), которые должны предоставлять судам других государств информа цию о местном праве. В случае необходимости суды одного государ ства обращаются в эти специальные органы другого государства с тем, чтобы получить информацию о содержании норм его законода тельства. Специальные органы либо готовят справку сами, либо пе редают запрос в другие официальные органы, компетентные отве тить на поставленный вопрос. Информация передается безвозмездно. Российское законодательство содержит несколько норм о применении иностранного права и установлении его содержания (ст. 1191 ГК РФ, ст. 166 СК РФ, ст. 14 АПК РФ, ст. 104 Основ законодательства РФ о нотариате). При разрешении граждан ских дел российские суды применяют иностранное право в соот ветствии с федеральным законом или международным договором РФ (п. 5 ст. 11 ГПК РФ). В арбитражном процессе применение иностранного права может быть обусловлено и соглашением сторон (п. 5 ст. 13 АПК РФ). Отсутствие в ст. 11 ГК РФ указания на то, что иностранное право может применяться но соглашению сторон, противоречит ст. 1210 ГК РФ, которая устанавливает право участ ников гражданских отношений самим избрать применимое законо дательство. В этом смысле формулировка ст. 13 АПК РФ представ ляется более удачной. Применение иностранного права не затраги вает действия императивных норм законодательства РФ (ст. 1192 ГК РФ). Законодательство РФ и международные договоры РФ опреде ляют основания и условия применения иностранного права. Россий-ский суд должен применять его так, как это право применяется у се бя на родине. Например, если речь идет о применении бельгийского права, то соответствующие статьи ФГК, действующего и во Фран ции, и в Бельгии, должны применяться и толковаться так, как они толкуются и применяются именно в Бельгии, а не во Франции, не смотря на то что в обоих государствах одинаковое гражданское за конодательство - Кодекс Наполеона. Российские суды применяют не только иностранное законода- 490 тельство, но и правовые обычаи, и судебную практику, и доктрину иностранных государств в тех пределах, в каких они признаются источниками права у себя на родине. В Гражданском кодексе РФ (ст. 1191) закреплено, что содержа ние норм иностранного права устанавливается в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. Указан примерный пе речень органов и лиц, содействующих суду при установлении со держания права других государств: Министерство юстиции РФ, иные компетентные органы и организации в РФ и за границей, экс перты. Суды вправе обращаться за разъяснениями в различные на учно-исследовательские учреждения, в дипломатические и консуль ские представительства РФ в других государствах. Положение о Министерстве юстиции РФ 1999 г. определяет, что одна из основ ных функций Министерства юстиции - это обмен информацией с другими государствами, запрос необходимых сведений в учрежде ниях юстиции за рубежом. Обязанности по установлению содержания норм иностранного права имеют не только суды общей юрисдикции, арбитражные и третейские суды, но и иные органы, управомоченные применять иностранное законодательство. Статья 1191 ГК РФ, в которой упот ребляется только термин лсуд, содержит обобщающую норму. В статье 166 С К РФ кроме судов упоминаются органы записи актов гражданского состояния и линые органы, применяющие иностран ное семейное право. Участие сторон в процессе установления содержания иностран ного права предопределяется только их собственной инициативой; стороны вправе, но не обязаны предпринимать какие-либо действия по установлению содержания иностранного права. Однако по спо рам, связанным с предпринимательской (п. 2 ст. 1191 ГК РФ) и иной экономической (п. 2 ст. 14 АПК РФ) деятельностью, суд мо жет возложить бремя установления содержания иностранного права именно на стороны. В арбитражном процессе иностранное право применяется в соот ветствии с международными договорами РФ, федеральными закона ми РФ и соглашением сторон (признание оговорки о применимом праве на основании ст. 1210 ГК РФ). Применение иностранного пра- 491 ва не может затрагивать действия императивных норм законодатель ства РФ (отсылка к разд. VI ГК РФ, конкретно - к ст. 1192). Пра вила применения иностранного права и установления его содержания закреплены в ст. 14 АПК РФ (текст данной статьи почти полностью идентичен тексту ст. 1191 ГК РФ). . Ч В международных договорах о правовой помощи также закреп лены нормы о порядке установления содержания норм национально го права договаривающихся государств. В Конвенции СНГ 1993 г. (и в Конвенции 2002 г.) предусмотрено, что центральные учреждения юстиции договаривающихся государств предоставляют друг другу сведения о действующем или действовавшем на их территории зако нодательстве и о практике его применения учреждениями юстиции. Аналогичные положения зафиксированы и в двусторонних догово рах РФ: с Венгрией, Польшей, Финляндией и др. В договоре с Ита лией предусмотрен дипломатический порядок сношений учрежде ний юстиции РФ и Италии. При применении отечественного права российский суд должен истолковать его содержание, при необходимости восполнить пробе лы и применить в соответствии с основными принципами россий ского права и своим внутренним судейским усмотрением. По отно шению к иностранному праву российский суд не определяет прави ла его толкования и не пытается восполнить в нем пробелы, а устанавливает, как это право толкуется и применяется у себя на ро дине. В российском законодательстве, судебной практике и доктрине иностранные правовые нормы, подлежащие применению в силу российских коллизионных норм, рассматриваются именно как нор мы права, нормативные правила поведения, а не как существенные для данного дела фактические обстоятельства. Российские право-применительные органы стоят на позициях лояльного применения иностранного закона во всех случаях, когда это применение основа но на российском коллизионном праве, положениях международ ных договоров или условиях контракта, и учитывают общее требо вание о том, что иностранное право должно применяться так, как это имеет место у него лна родине. 492 Российские суды должны применять иностранное право, к ко торому отсылают отечественные коллизионные нормы, по долгу службы и независимо от того, ссылаются ли стороны на какой-либо иностранный закон. Суд может привлечь стороны для содействия в установлении содержания норм иностранного закона, может назна чить экспертизу, обратиться к компетентным органам с соответст вующим запросом. Все эти положения распространяются на основа ния и порядок применения иностранного права при рассмотрении дел в негосударственных правоприменительных органах (третей ских судах). Правоприменительные органы далеко не всегда имеют реаль ную возможность установить содержание иностранного права, под лежащего применению в силу отечественной коллизионной нормы или соглашения сторон. Кроме этого, в иностранном законе может просто отсутствовать необходимое правовое регулирование. Судеб ная практика и доктрина большинства государств признают воз-можность применения в таких случаях лзакона суда. Теоретиче ское обоснование этой позиции - коллизионная норма отсылает к иностранному закону, считая, что данное правоотношение тесно связано именно с этим иностранным законом. Если существование или содержание иностранного закона не могут быть установлены, то цель коллизионной нормы остается недостигнутой. В таком слу чае коллизионная норма не должна применяться, и суд вправе раз решить дело на основе своего внутреннего права. В случае невозможности установить содержание иностранного права применяется лзакон суда (законы о международном частном праве Австрии, Венгрии, Польши, Швейцарии). Закон о междуна родном частном праве Венгрии предусматривает: если содержание иностранного закона не может быть установлено, следует приме нять венгерское законодательство. Такие же правила устанавлива ют и положения ст. 1191 ГК РФ, ст. 166 СК РФ и п. 3 ст. 14 АПК РФ - если содержание норм иностранного права, несмотря на все принятые меры, не может быть установлено в разумные сроки, при меняется российское право. При применении местным судом иностранного права может воз-никнуть проблема его конституционности, т.е. соответствует ли дан- ная норма законодательства иностранного государства конституции 493 этого государства. Такая проверка может проводиться* судом друго го государства только в том случае, если она допустима по законам страны, право которой подлежит применению. Эта проблема тесно связана с проблемой оговорки о публичном порядке. К толкованию и применению иностранного права применяется '/У^ общепризнанный концептуальный подход - иностранное право по нимается как целостная система норм, функционирующая во взаи-модействии со всеми факторами правовой действительности соот ветствующего иностранного государства, т.е. в рамках его правовой системы. Это право должно применяться и толковаться так, как оно применяется и толкуется у себя на родине, в государстве его проис хождения его лродным судьей. Суд, перед которым поставлена за-дача решить дело на основе иностранного закона, должен встать на точку зрения иностранного судьи, проникнуться его правосознани ем и решить дело так, как решил бы его данный иностранный суд, применяя свое собственное право. Этот вывод прямо вытекает из об щеконцептуального подхода к применению иностранного закона. На практике решить подобную задачу чрезвычайно сложно, а зачастую и вообще невозможно. Трудно себе представить, как, на пример, швейцарский судья, применяющий российское право, смо жет проникнуться правосознанием российского судьи, встать на его точку зрения и применить российское право так, как оно применяет ся в России. Именно поэтому современное законодательство почти не содержит специальных норм о порядке применения иностранного законодательства (законодательство и судебная практика Франции, российское законодательство и др.). Теоретическая конструкция при менения иностранного законодательства так, как это имеет место в государстве его происхождения, выражена в основном в доктрине, но не в законодательстве. Тем не менее в праве некоторых государств есть нормы, предпи сывающие порядок применения иностранного закона: Закон о меж дународном частном праве Австрии (ст. 3) устанавливает, что ино странное право подлежит применению так, как оно применяется в сфере действия страны происхождения. ГК Мексики (ст. 14) содер жит положение, что иностранное право применяется так, как его 494 применил бы соответствующий иностранный судья. Однако подоб ные нормативные предписания - редкость. На том, что иностранное право должно толковаться и приме няться как в государстве своего происхождения, настаивала уже в 1929 г. Постоянная палата международного правосудия. В решении Палаты по делу о сербских и бразильских займах (в процессе при менялось и сербское, и бразильское право) подтверждено правило, что внутреннее право не должно применяться способом иным, чем оно применяется в государстве, где является действующим правом. При применении внутреннего права определенного государства не должно быть никаких сомнений в том, что оно должно применяться так же, как применяется в соответствующем государстве. Любой во прос, который может возникнуть в процессе применения иностран ного права, должен решаться только в соответствии с его предписа ниями. От правильного применения иностранного права зависят реали зация и эффективность норм международного частного права. В международном гражданском процессе неправильное применение иностранного закона может привести к пересмотру и отмене принято го судебного решения, к отказу в признании и принудительном ис полнении иностранного судебного и арбитражного решения. В отношении последствий неправильного применения или тол кования иностранного права государства придерживаются диамет рально противоположного подхода. Бельгия, Нидерланды, Фран ция, ФРГ - в компетенцию высших судебных органов государства не входит контроль за применением судами иностранного права, по-этому неправильное применение иностранного права не является ос нованием для пересмотра судебного решения. Государства - члены Международного симпозиума о Кодексе Бустаманте (Австрия, Греция, Италия, Польша, государства Ла тинской Америки): неправильное применение иностранного права является безусловным основанием для пересмотра судебного реше ния. Закон о международном частном праве Швейцарии: Федераль ный суд пересматривает решение нижестоящих судов в случае, если при вынесении решения не было применено иностранное право, подлежащее применению по нормам швейцарского международного частного права, или если решение неправильно исходит из того, что 495 содержание иностранного права установить не удалось. Неправиль ное применение иностранного права может быть основанием для пе ресмотра судебного решения по спорам, не являющимся имущест-венно-правовыми. С общетеоретической точки зрения контроль за правильным применением коллизионной нормы нельзя отделить от контроля за установлением содержания, толкованием и применением соответст вующего иностранного права. Норма иностранного права является именно нормой права, а не фактическим обстоятельством, поэтому неправильное применение иностранного права подпадает под поня тие лнарушение или неправильное применение закона. Российская доктрина и практика - неправильное применение норм материального права (в том числе и иностранного) представ ляет собой основание для отмены или изменения судебного или ар битражного решения в апелляционном и кассационном порядке (ст. 270, п. 2 ст. 288 АПК РФ и ст. 330, 362, 363 ГПК РФ). В отно шении иностранного права такая позиция законодателя объясняется следующим образом: суд нарушает российскую коллизионную нор му, предусматривающую применение иностранного права, если не применяет иностранный закон, хотя в силу российского коллизион ного права должен его применить. Такое нарушение предписаний российских коллизионных норм является бесспорным поводом для отмены или изменения судебного решения вышестоящей судебной инстанцией. Понятие лнеправильное применение или нарушение норм мате риального права определяется как неприменение закона, подлежа щего применению; применение закона, не подлежащего примене нию; неправильное истолкование закона (ст. 330, 363 ГПК РФ, сг. 270, 288 АПК РФ). Общепризнанная точка зрения российской пра вовой доктрины - нарушение иностранного закона, к которому от сылает отечественная коллизионная норма, является по существу нарушением именно российского законодательства. Неправильное применение иностранного права в той же мере, что и ошибка в при менении российского права, представляет собой безусловное осно- 496 вание для пересмотра или отмены решения российского суда или арбитража в апелляционном или кассационном порядке. Однако решения международных коммерческих арбитражей (и вообще любых третейских судов) являются окончательными и не подлежат обжалованию, поэтому рассмотренные положения при менимы только к судам общей юрисдикции и государственным ар битражным судам. Неправильное применение иностранного права в третейском разбирательстве может служить основанием для отказа в исполнении арбитражного решения по жалобе заинтересованной стороны или протесту управомоченных органов. |
|
<< Предыдушая | Следующая >> |
= К содержанию = | |
Похожие документы: "15.8.Установление содержания иностранного права, его применение и толкование" |
|
|