Общие вопросы действия международных договоров

Дипломная работа - Экономика

Другие дипломы по предмету Экономика

? свете объекта и целей толкования. Основными средствами, объектами толкования договора является его полный текст, включая преамбулу; любое соглашение между участниками, которое было достигнуто в связи с договором; документы, составленные одними участниками и принятые другими участниками, как относящиеся к договору, последующее соглашение, принятое участниками в связи с толкованием и применением договора, последующая практика применения договора, а также любые соответствующие нормы международного права, применяемые между участниками (ст. 31). В качестве дополнительного средства толкования, если применение вышеуказанных средств оставляет положение двусмысленным, неясным либо приводит к абсурдным выводам, используются подготовительные материалы, относящиеся к разработке договора (ст. 32).

Если аутентичными являются тексты договора на двух или более языках и в договоре не установлено, какой текст является преимущественным в случае расхождения между ними, то вариант договора на ином языке считается аутентичным, если об этом условились участники договора. Если сравнение аутентичных текстов обнаруживает расхождение значений, которые не устраняются применением вышеуказанных средств толкования, то применяется то значение, которое с учетом объекта и целей лучше всего согласовывает эти тексты (ст. 33).

Различаются официальное и неофициальное толкование. Официальное толкование осуществляется государствами и международными органами и организациями, неофициальное - учеными, научными учреждениями и неправительственными организациями.

К официальному толкованию относятся внутригосударственное, толковательные заявления и декларации, аутентичное толкование, международное толкование.

К видам официального толкования, субъектом которого выступает государство, относятся внутригосударственное толкование, толковательные заявление и декларации и аутентичное толкование.

Внутригосударственное толкование осуществляется органом государства, уполномоченным на осуществление толковательной функции законодательством. Так, согласно ст. 116 Конституции Республики Беларусь Конституционный суд определяет соответствие законодательства Республики Беларусь Конституции и ратифицированным международным договорам Республики Беларусь.

Особенностью внутригосударственного толкования является то, что оно обязательно только для данного государства. Однако если в результате толкования государственного органа будут затронуты интересы другого государства-участника, может возникнуть вопрос об ответственности государства, от имени которого выступал государственный орган.

Толковательные заявления и декларации - разновидность внутригосударственного толкования, осуществляемого в форме односторонних актов. Заявления или декларации делаются в любое время при подписании, ратификации или присоединении, или утверждении договора, в которых государство высказывает свое понимание каких-либо положений договора.

Государство может применять договор в соответствии со своим толкованием, изложенным в заявлении или декларации, и это не может рассматриваться как нарушение договорного обязательства государства, так как сделанное им заявление или декларация не вызвали возражений со стороны других участников договора.

Примером толковательной декларации может служить Декларация Ирана при подписании Конвенции об открытом море 1958 г., в которой Иран заявил, что положение о том, что никакое государство не вправе претендовать на подчинение какой-либо части открытого моря своему суверенитету не применяется к континентальному шельфу, режим которого регламентируется Конвенцией о континентальном шельфе .

Аутентичное толкование относится к наиболее эффективным видам толкования в силу ряда его особенностей, т.к. оно, во-первых, основывается на согласии государств - участников договора и, во-вторых, обязательно для государств - участников договора.

Формы и способы аутентичного толкования могут закрепляться в отдельных статьях договора, в специальном договоре или дополнительном протоколе, либо передаваться путем обмена нотами. Необходимость аутентичного толкования возникает в случае разногласий между государствами-участниками относительно применения или толкования как двусторонних соглашений, так и многосторонних. Аутентичное толкование осуществляется либо специально уполномоченными лицами, либо в рамках комиссий, созданных в соответствии с договором, либо путем обращения в арбитражный или международный суд, если это предусмотрено договором.

Так, в ст. 15 Соглашении между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о совместном использовании и охране трансграничных вод 2002 г. указывается, что споры, возникающие в связи с применением или толкованием положений Соглашения, разрешаются посредством переговоров между Уполномоченными органами сторон. Причем под Уполномоченным органом понимается министерство либо иной государственный орган, на которые решением Правительства возложена ответственность за выполнение Соглашения (ст. 1).

Согласно ст. 66 Конвенции 1969 г. споры, касающиеся применения или толкования статей части V Конвенции (недействительность, прекращение и приостановление договоров), разрешаются Согласительной комиссией, состоящей из мировых посредников, назначаемых государствами-участниками; споры по толкованию ст. 53 и 64 (императивные нормы) передаются на рассмотрение Международного Суда ООН, ?/p>