Анализ деятельности туристической фирмы "Al Amyal Auto. Spare Parts Tr"

Отчет по практике - Медицина, физкультура, здравоохранение

Другие отчеты по практике по предмету Медицина, физкультура, здравоохранение

послать уведомление.

8.7. Возникновение обстоятельств и препятствий, предусмотренных п. п. 8.1-8.4., при условии соблюдения требования п. 8.5., продлевает срок исполнения обязательств по настоящему контракту на период, соответствующий сроку действия указанных обстоятельств и препятствий и разумному сроку для устранения его последствий.

8.8. Если обстоятельства непреодолимой силы и препятствие вне контроля сторон будут существовать свыше _____месяцев. Продавец и Покупатель должны решить судьбу настоящего контракта. Если при этом они не придут к согласию, то сторона, которая не была затронута упомянутыми обстоятельствами и препятствием, получает право расторгнуть договор без обращения в арбитраж.

9. Порядок урегулирования возможных споров

9.1. Все споры, которые могут возникнуть из настоящего контракта или по его поводу, стороны будут стремиться разрешить путем соглашения.

9.2. В случае, если стороны не придут к соглашению, спор между ними будет рассматриваться

_____________________________________________________________

название арбитража или суда с указанием его местонахождения

9.3. Стороны согласны с тем, что в арбитражном производстве будет применяться __________________________________________________________________

указать регламент

9.4. Стороны согласны с тем, что для решения их спора, возникшего из настоящего контракта или по его поводу, будет применяться __________________________________________________________________

название страны материальное право

9.5. Стороны обязуются исполнить арбитражное решение в срок, установленный в самом решении.

10. Язык контракта и корреспонденции

10.1. Настоящий контракт составлен на __________________________________________ каком иностранном языке и русском языках.

10.2. Вся переписка по поводу настоящего контракта ведется на ________________________________________________________________накаком иностранном языке и русском языках

10.3. В случае возникновения разночтении или каких-либо несовпадений в смысловом содержании терминов преимуществом обладает текст настоящего контракта, составленный на русском языке.

11. Вступление контракта в силу

11.1. Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания уполномоченными на то лицами.

11.2. Датой вступления контракта в силу считается дата, указанная в правом верхнем углу первой страницы контракта.

11.3. После вступления настоящего контракта в силу все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка по нему будут считаться недействительными.

12. Уступка контракта

12.1. Стороны обязуются не передавать отдельных прав и обязанностей, как и всего контракта в целом, третьим лицам без достижения предварительного согласия на это другой стороны.

12.2. Вышеуказанное предварительное согласие на уступку контракта должно быть оформлено в письменном виде.

12.3. Правопреемник сторон контракта непосредственно принимает на себя все права и обязанности по данному контракту.

13. Изменения и дополнения контракта

13.1. Изменения и дополнения настоящего контракта совершаются исключительно в письменной форме.

13.2. Действительными и обязательными для Продавца и Покупателя признаются только те изменения и дополнения, которые сделаны по взаимному соглашению.

13.3.Под соглашением в письменной форме об изменении или дополнении настоящего контракта понимаются соглашения, оформленные в виде протокола непосредственных переговоров и приложенного к тексту контракта, а также те, которые достигнуты путем обмена телеграммами или телефаксом.

Настоящий контракт составлен и подписан в______________________________ кол-во экземплярах на ________________________________________________ языках.

Каждой стороне принадлежит по ___________________________ экземпляров. сколько

 

Продавец:________________________________________________

юридический адрес

Покупатель: ______________________________________________

юридический адрес

Продавец __________________ Покупатель_______________

подпись подпись

Договор об оказании туристских услуг

 

Шаржа, ОАЭ ___ ________200 __ г.

Al Amyal Auto. Spare Parts Tr, в лице директора Vladimir Anatoly с

одной стороны и __________________________________________________________________, именуемый(ая) в дальнейшем ТУРИСТ, с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.

1.1. По настоящему договору КОМПАНИЯ обязуется оказать услуги ТУРИСТУ по организации тура по маршруту _________________________________________________ на период с ____________ по ____________ на условиях, изложенных в настоящем договоре, а ТУРИСТ обязуется оплатить эти услуги.

1.2. Минимальное количество человек в группе _____________ человек.

1.3. Туроператор по туру, Al Amyal Auto. Spare Parts Tr, находящийся по адресу:

Tel: +9716-5745151 Fax: +9716-5744699 Fax: +9714-3552130 P.O.Box: 5455 Sharjah-United Arab Emirates

1.4. ТУРИСТ, получает полную и достоверную информацию о своих правах и обязанностях, о программе пребывания и маршруте турпоездки, об условиях соблюдения личной и санитарной безопасности.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН.

2.1. Обязанности КОМПАНИИ:

2.1.1.Выдать ТУРИСТУ путевку, а также все необходимые для совершения турпоездки документы после полной оплаты ТУРИСТОМ стоимости турпутевки.

2.1.2.Обеспечить предоставление услуг в соответствии с турпутевкой, условиями настоящего договора и программой обслуживания.

2.1.3. Обеспечить ТУРИСТА проездными документами по маршруту тура, путем заключения от имени туриста договора перевозки с перевозчиками в соответствии с условиями тура.

2.1.4.По