Модальные слова в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы"
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
µрвые употребил В.В. Виноградов (1949). Он подробно описал происхождение модальных слов, выделил разряды по значению и употреблению.
В "Грамматике русского языка" (1960) и "Русской грамматике" (1982) модальные слова в качестве самостоятельной группы слов не выделяются. Они квалифицируются как синтаксические дериваты (производные) в пределах наречий, глаголов, имён существительных и прилагательных, как слова с обособившимся синтаксическим значением.
В современной разработке вопроса о модальных словах наметились две тенденции. Первая представлена в Академической грамматике, вторая развивает учение В. В. Виноградова и характеризуется поисками критериев выделения модальных слов в особую группу. [15, с. 287]
В трудах А.Х. Востокова, Н.И. Греча, И.И. Давыдова, А. А. Шахматова, В.А.Богородицкого и других видных русских языковедов модальные слова включались обычно в наречия. Так, А.Х. Востоков выделял утвердительные (подлинно, действительно, истинно и др.) и предположительные наречия (может быть, никак и др.). А.А. Шахматов относил к наречиям слова типа небось, знать, мол и др. Модальные слова он связывал с выражением значений предположительного наклонения. По его мнению, слова типа кажется, вероятно, едва, может быть и т. п., сочетаясь с формами изъявительного наклонения, образуют предположительное наклонение: Он едва не ударил меня. Я едва ли завтра уеду.
Однако в дальнейшем была замечена необычность таких "наречий": в предложении они грамматически изолированы от остальных слов. В связи с этим И.И. Мещанинов справедливо писал о модальных словах: "Неизменяемостью формы они, до известной степени, сближаются, с одной стороны, с наречиями, а с другой с категорией состояния, резко в то же время отличаясь и от тех и от других своею… синтаксическою функциею".
Учитывая особое категориальное значение и специфические грамматические функции, модальные слова впервые выделил в самостоятельную часть речи В.В. Виноградов. Однако, на взгляд многих языковедов, он слишком широко очертил круг модальных слов, отнеся к ним, кроме собственно модальных слов: 1) слова и обороты, выражающие чужую речь (по слухам, по выражению такого-то, говорят и т. п.); 2) слова, содержащие оценку стиля, способа выражения (буквально, короче говоря и т. п.); 3) слова, обозначающие эмоциональную реакцию на сообщаемое (не в обиду будь сказано, к сожалению, слава богу, чёрт возьми и т. п.); 4) слова, характеризующие связь мыслей или их последовательность в процессе сообщения (например, кроме того, во-вторых и др.) и т. п. Большинство таких слов считал модальными и А.Н. Гвоздев.
Отнесение подобных образований к модальным словам вызвало справедливое возражение. Е.М. Галкина-Федорук писала, что перечисленные разряды слов характеризуют высказывание безотносительно к его достоверности и потому не могут быть включены в состав модальных слов. Нет необходимости расширять понятие модальности как устанавливаемое говорящим отношение содержания высказывания к действительности.
Разногласия в характеристике модальных слов объясняются главным образом тем, что они ещё недостаточно исследованы. Семантическая и синтаксическая природа модальных слов, пути перехода форм различных типов слов в модальные слова нуждаются в тщательном изучении. [18, с. 233]
1.2 Общее понятие о модальных словах
Академик В.В. Виноградов (с ним единодушны профессор С.И. Абакумов, Е.М. Галкина-Федорук и др.) выделил в системе частей речи русского языка модальные слова.
Модальными называются слова, соотносящие содержание предложения с действительностью и выступающие в роли вводного слова или слова-предложения. Например, Покорский несравненно выше его, бесспорно. (И. Т.) Она была, вероятно, больна. (Ф. Гл.) В первом предложении модальное слово бесспорно указывает на то, что сообщаемое достоверно, соответствует реальной действительности, во втором модальное слово вероятно указывает на то, что сообщаемое в действительности лишь возможно, т. е. может и не быть фактом действительности. [3, с. 268]
Модальные слова функционируют в предложении. Одним из важнейших грамматических признаков предложения является категория предикативности, выражающая объективно существующее отношение содержания высказывания к действительности. Предикативность обязательный грамматический признак предложения в любом языке. Отношение содержания высказывания к действительности выражается с помощью категорий модальности, синтаксического времени и лица.
Модальные отношения зависят от реальных отношений между субъектом речи (говорящим), высказыванием и объективной действительностью. Значение модальности как грамматической категории и заключается в характере этих отношений.
Высказывание может мыслиться субъектом речи как реальный или нереальный (ирреальный), т. е. возможный, желательный, требуемый факт объективной действительности. Например, высказывание мыслится говорящим как факт реальный в настоящем, прошлом или будущем: Снег идёт. Снег шёл. Снег будет идти, как ирреальный факт.: Снег шёл бы. Снег пусть идёт. В данном случае можно говорить об объективной модальности, которая в русском языке выражается грамматическими категориями наклонения, времени, интонацией. Однако говорящий может иметь своё субъективное отношение к объективной (реальной или ирреальной) модальности предложения. Поэтому выделяют категорию субъективной модальности, которая выражает большую или меньшую достоверность / недостоверность факта объективной дейст?/p>