Методика формирования умений описания в письменной речи на иностранном языке на старшем этапе обучения
Дипломная работа - Педагогика
Другие дипломы по предмету Педагогика
°м из уроков родного языка. Существенное отличие при изучении ИЯ заключается в характере речевого материала. На уроках родного языка подстановочные и трансформационные упражнения выполняются на материале отрывков из образцовых текстов художественной и научно-популярной литературы, а в ходе обучения письму на иностранном языке используются языковые единицы, предложения, тексты, непосредственно связанные с бытовыми темами и ситуациями повседневного общения, типичными для учащихся конкретного возраста.
Использование формально-языкового подхода эффективно:
) на начальном этапе обучения ИЯ;
) при обучении младших школьников, которые и в родном языке еще только овладевают навыками и умениями в письменной речи;
) параллельно с другими подходами для закрепления и совершенствования навыков.
Обучение письму и письменной речи в русле данного подхода может и должно сочетаться с формированием компетенций самоконтроля и самооценки. Самостоятельная проверка письменных работ, исправление ошибок повышает самооценку учащихся, мотивирует изучение ИЯ. Комментирование и анализ письменных работ в учебных группах стимулирует к формулированию правил, аргументации, происходит процесс взаимообучения.
Возможны следующие формы проверки письменных работ на уроках родного и иностранного языков:
преподаватель подчеркивает ошибки и просит учеников самостоятельно их исправить;
преподаватель классифицирует ошибки в работе (грамматические, лексические, орфографические), а ученики сами находят и исправляют их;
преподаватель пишет количество ошибок, а ученики сами находят и исправляют (текст должен быть коротким);
с помощью ключа ученики сами исправляют ошибки, классифицируют их, вспоминают правила.
Для формирования умений самооценки преподаватель должен познакомить учеников с критериями оценивания конкретной работы.
Однозначные варианты выполнения заданий в данном подходе делают эту работу несложной.
. Лингвистический (формально-структурный) подход
Основными признаками, характеризующими лингвистический подход являются жестокое управление процессом обучения письменной речи, большое количество упражнений рецептивно-репродуктивного характера.
Внимание учащихся привлекается к форме письменного текста. Они овладевают навыками оперирования конкретными моделями [10], которые формируются с помощью предоставленного учителем УМК, компьютерной программы, необходимого речевого и языкового материала (клише, правила, образцы).
Целью обучения является продукция текстов на основе использования различных стилей и типов речи. Через анализ образцовых текстов осознаются и изучаются признаки хорошего текста, затем пишутся собственные тексты: анкета, письмо читателя, рассказ, сочинение-рассуждение и т.д.
Данный подход используется как ведущий в российских школах на уроках развития речи. Он позволяет осуществлять перенос имеющихся знаний учеников и использовать их в ходе овладения иностранными языками.[20]
Умение создавать собственные письменные высказывания включает умения:
планировать последовательность изложения материала;
формулировать идею и развитие темы;
учитывать ситуацию общения: куда, кому и с какой целью (общение, сообщение, воздействие) пишется текст;
использовать соответствующий стиль речи (разговорный, научно-деловой, художественно-публицистический);
использовать соответствующие письменные формы выражения мысли - типы речи: описание (предмета, места, среды, человека), повествование, рассуждение и их комбинация[10].
На уроках русского языка у учащихся формируются преимущественно компетенции написания текстов художественно-публицистического плана, а на уроках иностранного языка - бытовых текстов личного и официального характера. В этом проявляется интеграция и взаимодополнение предметов языкового цикла, а общие компетенции в письменной коммуникативной деятельности становятся более совершенными.
Для того чтобы письменная коммуникация стала возможной уже на начальных этапах обучения иностранному языку, часто используют приемы, снимающие трудности содержательного характера и позволяющие ученикам сконцентрировать внимание на языковом оформлении сообщения. Такими приемами могут быть:
а) заданная коммуникативная ситуация - задача: текст письма, рекламы, объявления и т.п.;
б) содержательные опоры для выполнения задания, предписывающие, какие коммуникативные задачи должны быть решены учеником при написании собственного текста (ответ на письмо, запрос дополнительной информации, письмо читателя и т.п.).
Формулировка содержательных опор для написания собственного текста может варьироваться в соответствии с уровнем языковой подготовки учащихся. Для начинающих это могут быть развернутые предложения, дающие много подсказок, для учащихся продвинутого уровня опоры носят свернутый характер, а коммуникативные задачи усложняются.
Цели овладения письменной речью, а также подход к оценке письменных работ учащихся в родном и иностранных языках во многом совпадают. Они оцениваются по следующим критериям:
а) содержательная сторона: соответствие высказывания теме, решение коммуникативной задачи, стилистическое соответствие;
б) формальная сторона речи: соблюдение норм грамматики, орфографии, пунктуации.
Однако критерии оценки, традиционно использующиеся при проверке авторских текстов учащихся, не способствуют формирован