Методика формирования умений описания в письменной речи на иностранном языке на старшем этапе обучения

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика

°м из уроков родного языка. Существенное отличие при изучении ИЯ заключается в характере речевого материала. На уроках родного языка подстановочные и трансформационные упражнения выполняются на материале отрывков из образцовых текстов художественной и научно-популярной литературы, а в ходе обучения письму на иностранном языке используются языковые единицы, предложения, тексты, непосредственно связанные с бытовыми темами и ситуациями повседневного общения, типичными для учащихся конкретного возраста.

Использование формально-языкового подхода эффективно:

) на начальном этапе обучения ИЯ;

) при обучении младших школьников, которые и в родном языке еще только овладевают навыками и умениями в письменной речи;

) параллельно с другими подходами для закрепления и совершенствования навыков.

Обучение письму и письменной речи в русле данного подхода может и должно сочетаться с формированием компетенций самоконтроля и самооценки. Самостоятельная проверка письменных работ, исправление ошибок повышает самооценку учащихся, мотивирует изучение ИЯ. Комментирование и анализ письменных работ в учебных группах стимулирует к формулированию правил, аргументации, происходит процесс взаимообучения.

Возможны следующие формы проверки письменных работ на уроках родного и иностранного языков:

преподаватель подчеркивает ошибки и просит учеников самостоятельно их исправить;

преподаватель классифицирует ошибки в работе (грамматические, лексические, орфографические), а ученики сами находят и исправляют их;

преподаватель пишет количество ошибок, а ученики сами находят и исправляют (текст должен быть коротким);

с помощью ключа ученики сами исправляют ошибки, классифицируют их, вспоминают правила.

Для формирования умений самооценки преподаватель должен познакомить учеников с критериями оценивания конкретной работы.

Однозначные варианты выполнения заданий в данном подходе делают эту работу несложной.

. Лингвистический (формально-структурный) подход

Основными признаками, характеризующими лингвистический подход являются жестокое управление процессом обучения письменной речи, большое количество упражнений рецептивно-репродуктивного характера.

Внимание учащихся привлекается к форме письменного текста. Они овладевают навыками оперирования конкретными моделями [10], которые формируются с помощью предоставленного учителем УМК, компьютерной программы, необходимого речевого и языкового материала (клише, правила, образцы).

Целью обучения является продукция текстов на основе использования различных стилей и типов речи. Через анализ образцовых текстов осознаются и изучаются признаки хорошего текста, затем пишутся собственные тексты: анкета, письмо читателя, рассказ, сочинение-рассуждение и т.д.

Данный подход используется как ведущий в российских школах на уроках развития речи. Он позволяет осуществлять перенос имеющихся знаний учеников и использовать их в ходе овладения иностранными языками.[20]

Умение создавать собственные письменные высказывания включает умения:

планировать последовательность изложения материала;

формулировать идею и развитие темы;

учитывать ситуацию общения: куда, кому и с какой целью (общение, сообщение, воздействие) пишется текст;

использовать соответствующий стиль речи (разговорный, научно-деловой, художественно-публицистический);

использовать соответствующие письменные формы выражения мысли - типы речи: описание (предмета, места, среды, человека), повествование, рассуждение и их комбинация[10].

На уроках русского языка у учащихся формируются преимущественно компетенции написания текстов художественно-публицистического плана, а на уроках иностранного языка - бытовых текстов личного и официального характера. В этом проявляется интеграция и взаимодополнение предметов языкового цикла, а общие компетенции в письменной коммуникативной деятельности становятся более совершенными.

Для того чтобы письменная коммуникация стала возможной уже на начальных этапах обучения иностранному языку, часто используют приемы, снимающие трудности содержательного характера и позволяющие ученикам сконцентрировать внимание на языковом оформлении сообщения. Такими приемами могут быть:

а) заданная коммуникативная ситуация - задача: текст письма, рекламы, объявления и т.п.;

б) содержательные опоры для выполнения задания, предписывающие, какие коммуникативные задачи должны быть решены учеником при написании собственного текста (ответ на письмо, запрос дополнительной информации, письмо читателя и т.п.).

Формулировка содержательных опор для написания собственного текста может варьироваться в соответствии с уровнем языковой подготовки учащихся. Для начинающих это могут быть развернутые предложения, дающие много подсказок, для учащихся продвинутого уровня опоры носят свернутый характер, а коммуникативные задачи усложняются.

Цели овладения письменной речью, а также подход к оценке письменных работ учащихся в родном и иностранных языках во многом совпадают. Они оцениваются по следующим критериям:

а) содержательная сторона: соответствие высказывания теме, решение коммуникативной задачи, стилистическое соответствие;

б) формальная сторона речи: соблюдение норм грамматики, орфографии, пунктуации.

Однако критерии оценки, традиционно использующиеся при проверке авторских текстов учащихся, не способствуют формирован