Культура русской речи. Употребление в речи единиц различных языковых уровней

Методическое пособие - Иностранные языки

Другие методички по предмету Иностранные языки

анты (соед.

в словаре “и”).“доп.”“доп.

устар.”“в поэтич. речи возм.”“в профессион. речи”“не рек.”“не рек. устар.”“неправ.”“грубо неправ.” язык норма ударение предложение слово

 

2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

С древнегреческого лексика (lexikos) словесный

Лексикология раздел языкознания, в котором изучаются все слова языка, весь его словарный состав с точки зрения:

смыслового значения;

места в общей системе лексики;

происхождения;

употребляемости;

сферы употребления в процессе общения;

экспрессивно-стилистического характера.

Под лексическими нормами понимают правильность словоупотребления. Лексические нормы регулируют использование словарных единиц в соответствии с их значением, стилистической окраской, оценочными свойствами, контекстом и сочетаемостью. Несоблюдение лексических норм приводит к нарушению точности, ясности, логичности словоупотребления, к лексической неполноценности высказывания и искажению его смысла. Выделяют несколько групп лексических ошибок.

 

Употребление слова без учета его семантики

 

Употребление слова не в строгом соответствии с теми значениями, которые за ним закреплены, является одной из причин нарушения точности речи. В предложении: Учёбе молодых специалистов уделяется первоочередное внимание ошибочно употреблено слово первоочередное (вместо слова основное), т.к. его значение неотложный, требующий выполнения, осуществления в первую очередь.

В несвойственном значении могут ошибочно употребляться и некоторые служебные слова:

Благодаря пожару сгорел лес (вместо из-за, вследствие, в результате). Предлог благодаря имеет смысловую связь с глаголом благодарить и поэтому употребляется лишь при положительных характеристиках.

Очень часто подобного рода ошибки объясняются ложными ассоциациями, возникающими при незнании точного лексического значения слова, употребляемого по ассоциации со значением других слов. К примеру, слово резюме (краткое заключительное изложение сути написанного или прочитанного) в предложении: Настало время подвести резюме шахматному чемпионату, ошибочно используется для обозначения итогов каких-либо действий, мероприятий, событий (ассоциация: заключение итог).

Неправильный выбор слова может привести к искажению смысла целого высказывания: Уже тогда отмечалась её склонность к суициду. А в апреле 97-го она повздорила с ровесницей из-за каких-то сплетен. Ссора закончилась убийством. Очевидно, что вместо слова суицид (самоубийство) уместнее употребить слово агрессия.

 

Нарушение лексической сочетаемости

 

Точность речи требует не только знания семантики слов, но и умения учитывать их сочетаемость способность соединяться с другими словами в контексте. Сочетаемость может быть свободной, широкой и крайне ограниченной, узкой. Так, сочетаемость слов лампа, карандаш широкая, она ограничена лишь естественными связями в окружающем мире, а сочетаемость слов узы (брака, дружбы, семейные) предельно узкая.

В художественной речи намеренное нарушение лексической сочетаемости называется оксюморон и является ярким изобразительно-выразительным языковым средством. Однако в данном случае речь идет об употреблении таких слов, соединение которых немыслимо в одном предложении и ведет к уничтожению смысла фразы или придаёт ей совершенно иной смысл, чаще всего нелепый.

 

В короткие сроки разруха была восстановлена.разруху ликвидируют, преодолевают;

восстанавливают разрушенное.Она начинает учиться читать, писать, повышает свой низкий жизненный уровень.повышают уровень культуры

И тут-то он попал в разъяренные руки женщин.разъяренный бык, тигр; разъяренная женщина, но не руки;Его били, вкладывая в удары всю душу.вкладывают в удары силу, душу вкладывают в более благородные цели.

Ошибки в употреблении синонимов

 

Синонимы слова тождественные или близкие по значению. Как правило, они образуют синонимический ряд, члены которого отличаются друг от друга или элементами лексического значения, или стилистической окраской. Важно знать не только, что сближает синонимы, но и то, чем они различаются, так как из множества близких по значению слов часто приходится выбирать единственное, которое в данном контексте будет лучшим и более точным.

Стилистические различия между синонимами определяют уместность того или иного слова в конкретной ситуации, его привязанность к определенной эпохе, к определенному типу текстов (книжных, деловых, официальных, публицистических, обиходных).

В тексте синонимы как таковые могут отсутствовать, но в стилистически совершенном тексте за каждым отдельным словом подразумевается ряд синонимов, из которых автор использовал в своем тексте только одно, наиболее подходящее слово.

Неудачный выбор синонима является причиной смысловой неточности или стилистической погрешности.

 

 

Екатерина была поставлена на престол.поставлена на царство; на престол возведена;Это один из поэтов, который полностью оголился перед читателем.оголиться обнажить тело;

обнажиться (пер.знач.) стать явным, раскрыться, обнаружиться;Старый моряк вышел на прогулку в своем нарядном кителе.нарядный может быть вид моряка,

китель парадный;Давыдов решил, что рабочий класс не должен подкачать.Не подкачай! Здоровье подкачало, но не должен подвести;Хороший руководитель должен во всем показывать образец подч?/p>