Корреспондентские отношения и учет валютных операций в банке

Курсовой проект - Экономика

Другие курсовые по предмету Экономика

условиях:

1. Корреспондент представляет во Одинбанк нотариально заверенные копии Устава и лицензии Центрального банка Российской Федерации на право совершения банковских операций в иностранной валюте, нотариально заверенные карточки (альбом) с образцами подписей уполномоченных лиц, и телексные (СВИФТ) ключи, а также иные документы по просьбе Одинбанка в случае возникновения такой необходимости.

Одинбанк направляет Корреспонденту свои контрольные документы по дополнительной договоренности сторон. В дальнейшем стороны обязуются регулярно предоставлять друг другу информацию, касающуюся их деятельности (годовые отчеты, данные балансов), в формах, предусмотренных Центральным банком Российской Федерации.

2. Каждая из сторон несет полную ответственность за надлежащее использование контрольных документов. Сторона, получившая поручение другой стороны, оформленное в точном соответствии с представленными контрольными документами, рассматривает такое поручение как подлинное и не несет ответственности за возможную фактическую неправомочность данного поручения.

3. В рамках данного соглашения стороны могут открывать корреспондентские счета, а также проводить документарные, гарантийные, депозитные, конверсионные и другие виды банковских операций в пределах установленных лимитов, о суммах которых стороны могут информировать друг друга. Указанные лимиты могут быть изменены сторонами по их собственному усмотрению без извещения об этом корреспондента.

Для установления лимита на проведение операций, а также для открытия счета Корреспондент представляет во Одинбанк заверенный налоговыми органами развернутый баланс по форме, предоставляемой в Центральный банк Российской Федерации, а также расшифровку по счетам доходов и расходов.

Для осуществления вышеперечисленных операций могут заключаться отдельные соглашения и договоры, являющиеся неотъемлемой частью настоящего соглашения.

4. Операции, подразумевающие возникновение обязательств одной стороны перед другой (аккредитивы, гарантии, и другие подобного рода операции), а также поручения на осуществление платежей принимаются сторонами к исполнению на основании документов на бумажных носителях (почтовых поручений) или ключеванных телексных (СВИФТ) сообщений в суммах, не превышающих эквивалента 5.000,00 долларов США на одну операцию. Операции на суммы, превышающие указанный предел, осуществляются на основании ключеванного телексного (СВИФТ) сообщения или, в случае оформления документом на бумажном носителе, подлежат подтверждению ключеванным телексом (СВИФТом).

Депозитные, конверсионные операции и операции купли-продажи ценных бумаг осуществляются уполномоченными на заключение сделок сотрудниками посредством системы "Рейтер-дилинг" или, в случае необходимости, оформляются двусторонними договорами.

5. Порядок расчетов по операциям, осуществляемым в рамках настоящего соглашения, определяется действующей банковской практикой и подлежит предварительному согласованию между сторонами с оформлением, в случае необходимости, в виде дополнения к настоящему соглашению.

Суммы комиссионного вознаграждения за проведение указанных операций определяются действующими Тарифами комиссионного вознаграждения сторон. Сторона, направляющая поручение, тем самым подтверждает свое согласие на уплату комиссии и расходов в размерах, определенных Тарифом.

6. Стороны по настоящему соглашению при его выполнении руководствуются действующим законодательством Российской Федерации, международными банковскими правилами и обычаями, международными договорами, соглашениями, а также иными нормативными актами.

7. Споры, возникающие в связи с настоящим соглашением, при недостижении договоренности между сторонами подлежат рассмотрению в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

8. Изменения и дополнения к настоящему соглашению оформляются в письменной форме за подписью уполномоченных лиц сторон и являются неотъемлемой частью настоящего соглашения.

9. Переписка ведется на русском и английском языках.

10. Соглашение вступает в силу после его подписания и представления контрольных документов, оговоренных в п.1 настоящего соглашения. Соглашение заключено на неопределенный срок и может быть расторгнуто по инициативе любой из сторон при условии уведомления другой стороны не менее, чем за 1 месяц.

Обязательства сторон, вытекающие из настоящего соглашения, но не завершенные к моменту его расторжения, должны быть исполнены сторонами полностью независимо от прекращения действия соглашения.

11. Совершено в г.Москве "____"_____________199__г. на русском языке в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.

ОдинбанкКБ “ ”1111111, г. Москва,

4-я ул.Строителей, 25

(подписи и должности уполномоченных лиц) Печать

(подписи и должности уполномоченных лиц) ПечатьПриложение

Д О Г О В О Р

об открытии и порядке ведения корреспондентского счета в свободно конвертируемой валюте

Одинбанк, в дальнейшем именуемый "Одинбанк", и Коммерческий банк “ ”, в дальнейшем именуемый "Корреспондент", в рамках Соглашения об установлении корреспондентских отношений от " "__________ 1997г., договорились о нижеследующем:

1. Одинбанк открывает на имя Корреспондента валютный счет (в дальнейшем именуемый "Счет").

2. Валюта СчетаКод валютыдоллары США001английские фунты стерлингов003французские франки009немецкие марки048<