Категория оценки в рок-поэзии на примере текстов В. Цоя, Ю. Шевчука и И. Талькова
Дипломная работа - Литература
Другие дипломы по предмету Литература
¶дебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут.
Таким образом, И. Тальков прибегает даже к непосредственному цитированию. Употребление интертекстовой цитаты в тексте Игоря Талькова усилило эффект воздействия.
Что касается песни Ю. Шевчука, то здесь также можно увидеть некоторые переклички с Варшавянкой. Думается, в этом немалую роль играет оценочное слово святой как метафора всего правого, правильного, верного, а потому заранее оправданного, стоящего любых жертв, ср. у Г. Кржижановского:
Но мы подымем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу!
На бой кровавый,
Святой и правый,
Марш, марш вперед,
Рабочий народ!
В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей,
Их имена с нашей песнью победной
Станут священны мильонам людей.
Метафорическое сочетание костер революции, используемое Ю. Шевчуком, прочно и давно вошла в сознание носителей языка. Возникновение данной метафоры исторически связано с событиями начала ХХ века. Так, например, Л.Д. Троцкий в своей работе История русской революции (1930 г.) писал: Наиболее мудрые ходили на цыпочках вокруг костра революции, кашляли от дыма и говорили себе: пускай перегорит, тогда попробуем что-нибудь изжарить.
При этом данная метафора может получать как положительную, так и отрицательную оценочность, потому что здесь задействован амбивалентный символ огня (костра), который может восприниматься как животворящая сила и как уничтожающая, что и нашло отражение в тексте Ю. Шевчука:
Сколько миров мы сжигаем в час Во имя твоего святого костра.
На столкновении этой двунаправленной символики огня рождается авторская ирония, отражающая несоразмерность жертвы и целей: целые миры как топливо, хворост, дрова для костра революции; где стилистические фигуры скорее лишь вуалирует действительность.
Не только социофакты, но и я именования природных явлений обретают в текстах поэтов метафорическое звучание, развивая оценочные семы и передавая эмоциональное состояние при восприятии окружающей действительности:
Голодное море, шипя, поглотило
Осеннее солнце, и за облаками
Вы больше не вспомните то, что здесь было,
И пыльной травы не коснетесь руками.
Отрицательную эмоциональную оценочность в данном случае проявляют прилагательное голодный, выступающее в качестве метафорического эпитета существительного море, а также глагольные метафоры: поглотило, шипя. В результате возникает картина конца: Вы больше не вспомните то, что здесь было.
Отметим, что Юрий Шевчук - самый лиричный из рассматриваемых нами авторов, но при этом его стихи зачастую фиксируют негативное эмоциональное состояние героя, в частности, передают ощущение тоски, связанное не столько с восприятием природы как таковой, сколько с оценкой окружающей действительности в целом. В результате через описание природы родной страны в авторском тексте проступает вся Родина, с ее политическими и социальными неурядицами.
Осень предстаёт здесь как конец эпохи (соотносясь с символикой смерти), как перелом, сезонный маргинал. Этому способствует употребление эмоционально заряженных слов, среди которых: метафора голодные (глаза); существительные крик, вьюга, метель, смерть.
Иная картина имеет место в произведении В. Цоя Музыка волн, где также задействуются природные метафоры:
Я вижу, как волны смывают следы на песке,
Я слышу, как ветер поёт свою странную песню,
Я слышу, как струны деревьёв играют её,
Музыку волн, музыку ветра.
Словарь даёт следующее толкование лексемы музыка: Музыка - искусство стройного и согласного сочетания звуков, как последовательных (мелодия, напев, голос), так и совместных (гармония, созвучие); равно искусство это в действии [Даль В., 1981 (репринт изд. 1880-1884), II, 358]. В авторском тексте как сама музыка, так и все ее природные исполнители: волны, ветер, деревья - проявляют положительную коннотацию, создавая гармонию звуков природных явлений и состояния души лирического героя.
Примечательно, что в поэзии вообще природная лексика, именования времен года являются одними из ключевых слов. И в этом отношении рок-поэзия вполне традиционна. Но следует отметить, что, если для русской поэзии в целом характерно воспевание осени, берущее начало еще с пушкинских строк, то здесь мы обнаружили отличительную особенность, свойственную поэзии В. Цоя, для которого положительно воспринимаемым периодом года является лишь лето, а именования прочих сезонов репрезентируют отрицательную оценочность, что выражается и в оценке идентификаторов времён года: Белая гадость лежит под окном.
Я ношу шапку и шерстяные носки.
Мне везде неуютно и пиво пить в лом,
Как мне избавиться от этой тоски
По вам,
Солнечные дни?
Вообще положительная символика солнца для В. Цоя чрезвычайно значима, что находит отражение в целом ряде произведений поэта где слово солнце и на именования его атрибутов неизменно проявляют положительную оценочность, например:
Красная-красная кровь -
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива.
И согрета лучами звезды
По имени Солнце.
Эмоциональность рок-поэз?/p>