Зачет по русскому языку

Вопросы - Русский язык культура речи

Другие вопросы по предмету Русский язык культура речи

ого и заимствованного происхождении, которые представляют наибольшую трудность: абонент (лицо, человек) абонемент (документ);запасный (имеющийся в качестве запаса) запасливый (обеспечивающий себя запасом);ныне (теперь, в настоящее время) нынче (то же, что и сегодня);
динамичная (подвижная) динамическая (имеющая отношение к динамике).

Логичность как качество грамотной речи .

Логичность как коммуникативное качество имеет много общего с точностью. Прежде всего, как и точность, она характеризует речь со стороны содержания. Характерные черты логичной речи: - сочетания слов и словосочетания не должны быть противоречивыми. Если в природе нет голубых помидор и меховой воды, то подобные словосочетания не могут считаться логичными.- логические связи в предложении. Строении русского повествовательного предложения, в котором сообщается новая информация: тема (исходные данные высказывания) должна в этом случае предшествовать реме (коммуникативному центру, сообщающему что-то новое, неизвестное собеседнику).- деление на абзацы. Абзац - отрезок письменного текста от одной красной строки до другой. По содержанию абзац есть законченная часть целого, отдельное звено в общей динамике мысли и переход к следующему звену.На уровне текста логичность обеспечивается соединением отдельных высказываний при помощи специальных приемов: 1) лексического повтора, 2) синонима, 3) анафорического местоимения - местоимения, указывающего на предшествующее слово, отсылающее к ранее сказанному.

Чистота как качество грамотной речи.

Чистота речи предполагает отсутствие в ней элементов, чуждых литературному языку, или отвергаемых нормами нравственности. Чуждыми литературному языку элементами считаются территориальные диалектизмы, варваризмы, жаргонизмы, канцеляризмы, слова-паразиты.
Территориальные диалектные слова это слова, присущие народному говору, группе говоров или наречию и отсутствующие в литературном языке. Говором называют наименьшую территориальную разновидность языка, которая используется в качестве средства общения населением небольшого региона, не имеющего территориально выраженных языковых отличий. Диалектные слова подразделяются на три группы. Первую составляют собственно диалектизмы, которые понятны только жителям той местности, где они возникли и распространены: биспой седой, серебристый (архангельский говор). Вторую группу составляют диалектизмы, встречающиеся не только в отдельных говорах, но в целом в наречии. Диалекты нужны литературному языку как источник пополнения лексики яркими, эмоционально скрашенными словами. Варваризмы включенные в речь без необходимости иноязычные слова и выражения, Заимствование естественный процесс, характерный для всех языков мира.

Жаргонизмы слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону. В современной лингвистической литературе слово жаргон обычно употребляется для обозначения различных ответвлений общенародного языка, которые служат средством общения различных социальных групп. Возникновение жаргонов связано со стремлением людей противопоставить себя обществу или другим социальным группам, отгородиться от них, используя средства языка. Например: черепа, шнурки (родители); фишка (особенность чего-либо), фиолетово (безразлично).В отличие от общенародного языка, призванного содействовать широкому общению людей, жаргон тайный язык, цель которого скрыть смысл произносимого от чужака. Часто говорят и пишут о молодежном жаргоне. Вряд ли это явление можно назвать жаргоном, ибо оно не имеет социальных корней. Молодежь, особенно подростки, в целях возрастного самоутверждения начинает употреблять слова и словечки, отличающиеся от общепринятой речевой нормы. В ход идут элементы разноплановой лексики: иностранные слова, профессионализмы (моряков, музыкантов), вульгаризмы, диалектизмы и в какой-то мере жаргонизмы. Употребляются они как некий признак принадлежности к определенному клану возрастной группе. Применяются эти слова бездумно, неосознанно, смысл их весьма приблизителен, а происхождение чаще всего неизвестно для говорящего. Все жаргонные слова представляют собой стилистически сниженную лексику и находятся за пределами литературного языка.

Ещё одним элементом, чуждым литературному языку, являются канцеляризмы (лат. отдел учреждения, ведающий его служебной перепиской, оформлением текущей документации). Канцеляризм представляет собой слово или конструкцию, которые вполне закономерно употребляются в официально-деловом стиле речи. Такие формы устойчивы и применяются в типичных ситуация . Но когда они попадают в другие стилевые пласты речи (разговорный, публицистический, художественный, научный), то становятся причиной обесцвечивания речи, её омертвления. Засорение речи происходит и тогда, когда человек употребляет так называемые слова-паразиты. Причина их появления слабое владение устной речью. Подбирал в высказывании следующее необходимое слово, человек невольно делает паузу, и если она длительна, то временной промежуток заполняет слово-паразит. В его качестве могут выступать вполне нейтральные значит, вот, понимаешь, так сказать, но если они мелькают слишком часто, то совершенно заслоняют полезную информацию.

Вульгаризмы (лат. обыкновенный, простой) слова и выражения, оскорбляющие нравственное чувство человека. Возникновение их вряд ли было связано со стремлен