Диалектная картина мира в зарубежных и русских исследованиях исторической диалектологии и исторической грамматики

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

»яется хроноизоглосса, следует заметить, что именно с помощью этого последнего понятия он определил задачу исторической грамматики: Задача исторической грамматики - установление хроноизоглосс, моделирование микросистем, относящихся к разным точкам во времени и временных макросистем, а также их смен, моделирование развития диалектного языка в его устойчивых во времени и в подвижных, исторически меняющихся элементах. ...Важной задачей исторической грамматики является изучение пучков хрононзоглосс; последнее позволяет выделить эпохи с относительно устойчивой системойи критические, переходные эпохи, по которым проходят хронопзоглоссы... Именно на основании изучения пучков хроноизоглосс должна строиться структурная периодизация истории языка.

Во всех этих, без сомнения, важных положениях, к сожалению, не содержится ответа на вопрос, каким образом изучение пучков хроноизоглосс и их изменений, моделирование временных микросистем и временной макросистемы и даже развитие диалектного языка может быть осуществлено без учета пространства, на котором функционировали и изменялись микросистемы и развивалась макросистема.

Однако Р.И.Аванесов ставил эту проблему иначе. Полагая, что историческая грамматика, как и первый отдел описательной диалектологии, носит чисто структурный характер, так как ни та, ни другой не обращаются к внеязыковым факторам, то при обращении к этим последним историческая грамматика превращается в историческую диалектологию.

Но, учитывая такие факторы, историческая диалектология не должна упускать из виду идею системности языка, а потому она строится на основе не только учения о диалектах, но также, прежде всего таких чисто структурных дисциплин, как учение о диалектном языке в одном хронологическом срезе (первый отдел описательной диалектологии) и учение о развитии строя диалектного языка (историческая грамматика).

Однако в действительности такого параллелизма нет, и его не может быть по весьма существенной причине.

В самом деле, для того, чтобы установить наличие определенные диалектов данного языка, нужно, прежде всего, изучить строй диалектной речи на той или иной территории (практически это выливается в описание говора, в той или иной степени охватывающее разные уровни языковой структуры, в одном или нескольких населенных пунктах определенной территории), а затем уже, нанеся полученные данные на карту и установив, таким образом, изоглоссы, определить их пучки и тем самым в конечном итоге - наличие диалектов и характер диалектного членения языка.

В истории языка дело обстоит иначе. Конечно, история языка также начинается с изучения его строя, однако при этом такое изучение предполагает наличие точки отсчета, каковой оказывается принимаемая за аксиому та языковая система, которая на основе имеющихся в науке представлений может считаться исходной при дальнейших ее изменениях. Уже на этом этапе подход к изучению языкового строя в описательно! диалектологии и в истории языка явно различен: в первом - перед исследователем живая диалектная речь, на основе изучения которой моделируется строй диалектного языка, во второй - гипотетически реконструируемая, а, следовательно, в определенной степени абстрактная исходная языковая система.

Если диалектолог, записывая живую речь в данном населенном пункте, может моделировать языковой строй носителей этой речи или, записывая такую речь в нескольких населенных пунктах, - строй, характеризующий язык носителей, живущих на обширных территориях, и при этом не приурочивать свои наблюдения к какому-либо диалекту, ибо перед ним не стоит такой задачи, - то историк языка, изучая данные письменных памятников и находя в последних отражения не только живой народно-разговорной речи, но и диалектных явлений, не может не приурочивать их и к определенной территории, и к определенному времени. Иначе говоря, изучая письменные памятники с точки зрения отражения в них живой речи и реконструируя на этой основе языковой строй той или иной эпохи, историк языка одновременно оказывается и диалектологом, определяя среди черт живой речи и такие ее особенности, которые могут считаться диалектными для того времени.

Существует еще одна точка зрения на предмет и место исторической диалектологии, отчасти совпадающая с точкой зрения Р.И. Аванесова, но и существенно отличающаяся от нее. Она была высказана К.В. Горшковой в 1972 г. в книге, носящей обобщающий характер, Историческая диалектология русского языка. В ней описательная и историческая диалектология противопоставляются по изучаемым ими объектам: Объектом описательной диалектологии является структура диалектного языка... и диалектное членение языка, взятые в одну историческую эпоху - практически и их современном состоянии. Историческая диалектология изучает структуру диалектного языка и диалектное членение в их историческом развитии. Эти формулировки полностью соответствуют положениям Р.И.Аванесова.

Следует только уточнить, что лингвистическая география - часть не описательной диалектологии, а часть учения о диалектах, ибо установление диалектов и диалектного членения осуществляется применением методов именно лингвистической географии.

Несмотря на то, что К. В. Горшкова не дала схемы соотношения разных научных дисциплин, как это сделал Р.И.Аванесов, ее формулировки, раскрывающие содержание этих дисциплин, позволяют такую схему представить и сравнить ее со схемой Р.И.Ава?/p>