Товарные знаки и бренды

Методическое пособие - Иностранные языки

Другие методички по предмету Иностранные языки

?рменным наименованием предприятия, в частности воспроизводят его существенные элементы. Иногда в качестве словесных товарных знаков регистрируются словосочетания и даже короткие фразы. Такие знаки составляют большинство товарных знаков, регистрируемых в зарубежных странах. Эти знаки наибо-1 лее успешно запоминаются, их легко распространять.

В высокоразвитых странах удельный вес словесных знаков достигает 70 % от общего количества зарегистрированных знаков. В настоящее время во всем мире используется около 34 млн словесных товарных знаков; это примерно в шесть раз больше, чем полный объем лексики любого естественного языка. В словесных товарных знаках учитывается не только их звуковой характер, но и смысловое содержание. Смысловой характер иногда выявляется даже в суде. Например, в ФРГ рассматривался вопрос о смысловом сходстве знаков TAIFUN (Тайфун) и ORKAN (Ураган). В суде нередки случаи рассмотрения дел, связанных с межъязыковой семантической близостью товарных знаков. Так, например, несмотря на отсутствие полной эквивалентности при переводе, совпадающими знаками были объявлены His Masters Voice (Голос его хозяина известный товарный знак на грампластинках) и Die Stimme seiner Herrin (Голос его хозяйки), а также fifty-fifty (пятьдесят на пятьдесят) и Halb und Halb (Половина и половина). При создании словесного товарного знака необходимо помнить, что большая часть популярности превращает его в общее достояние, он становится родовым и ассоциируется у населения с обобщающей категорией для обозначения непосредственного товара или услуги.

Родовыми согласно теории товарных знаков являются товары, вошедшие во всеобщее употребление. Их уже достаточно много: граммофон, целлофан, примус, диктофон, аспирин, керосин. Участь стать родовым ожидает и товарный знак Ксерокс. Все эти товарные знаки являются словесными и впервые были выпущены на рынок фирмой создателем товарного знака, став впоследствии родовыми. Стать родовым наименованием товара большая опасность для широко разрекламированного, звучного и прочно вошедшего в обиход товарного знака. Это очень неприятно и для фирмы владельца товарного знака, так как переход в новое качество влечет за собой потерю правовой защиты товарного знака. Игнорирование, незнание или непонимание данного положения теории товарных знаков ведет к серьезным последствиям, которые наблюдаются в отечественной практике на примере аспирина.

В 1897 г. немецкий химик Феликс Хофман разработал лекарственный препарат, названный им аспирином, передав через два года права на него Фридриху Байеру основателю всемирно известной фармацевтической фирмы Байер АГ. После того как слово аспирин стало в мире всеобщим, ассоциируясь с определенным типом лекарств, в Великобритании, США, Франции, Японии была аннулирована регистрация товарного знака фирмы Байер АГ. Тем не менее отечественные патентные службы в сентябре 1992 г. зарегистрировали на имя фирмы Байер АГ пять товарных знаков Аспирин в латинской и русской транскрипции, как с изображением этикеток лекарств, так и без них. Пример аспирина для отечественных патентоведов является классическим с точки зрения отнесения товарного знака к разряду родовых, о чем писал еще в 1969 г. Ю. И. Свядосц. Однако российские патентные поверенные данный факт проигнорировали, аргументировав свои действия тем, что аспирин в стране носил название ацетилсалициловая кислота. Результат таких действий не замедлил сказаться. В июле 1996 г. в Апелляционную палату Роспатента поступило абсолютное возражение против этой регистрации от французской фармацевтической фирмы Лаборатуар ЮПСА. О последствиях некомпетентности отечественных специалистов в теории товарных знаков для государства догадаться нетрудно.

Высший арбитражный суд России отклонил иск германской компании Байер АГ на эксклюзивное использование торгового знака Аспирин. Этому предшествовала отмена Роспатентом РФ в 1994 г. зарегистрированного товарного знака Аспирин в связи с общеупотребительным значением слова.

Однако руководство германской компании Байер АГ считает, что может использовать слово аспирин по праву изобретателя, но не преследует цель монополизации производства и поставок в РФ ацетилсалициловой кислоты. Так что возможно продолжение данной истории, но уже в международном суде.

Подобные проблемы возникли в последнее время и у отечественных производителей пива. Они связаны с тем, что самарское ТОО Жигулевское пиво обратилось к ряду российских пивоваренных предприятий и, в частности, к ростовскому АО Донское пиво с возражениями по поводу использования товарной марки Жигулевское пиво для своей продукции.

АО Донское пиво, не меняя оформления этикетки (шрифт, цветовую гамму и пр.), внесло свои коррективы, дополнив существующее наименование Жигулевское пиво словами То самое, хотя данное название фактически является родовым, и закрепление товарного знака Жигулевское пиво за определенным юридическим лицом исходя из устоявшейся традиции производства данной марки пива в России спорно. Это без труда можно доказать, призвав на помощь незаинтересованную экспертизу Апелляционной палаты Роспатента.

В 1996 г. нечто подобное произошло в АО Донской табак при правовой защите традиционных для страны, т. е. фактически родовых товарных знаков, которыми маркируются табачные издел?/p>