Термины в составе текста научно-фантастического телешоу
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
Введение
Стремительная визуализация современной культуры ставит новые задачи перед лингвистикой. Сугубо вербальные произведения занимают все меньшее место в массовой коммуникации. Происшедшие во второй половине XX - начале XXI вв. изменения в коммуникативной реальности предъявляют новые требования к лингвистическому исследованию. Книга утрачивает свои позиции в дискурсе развлечений, ее вытесняют медиатексты. В связи с этим представляется неизбежным ускорение процесса интеграции лингвистики и семиотики. Кино стало самым массовым из искусств, поставщиком моделей поведения для среднего носителя современной культуры.
Объектом нашего исследования является научно-фантастический сериал, который мы рассматриваем как особый тип кинотекста. Предметом послужили вербальные и невербальные компоненты, создающие специфический колорит научно-фантастического кинотекста.
Актуальность изучения научно-фантастического сериала, как особого типа текста, обусловлена рядом причин: 1) развитие современных технических средств и новейших технологий приводит к всё более широкому внедрению изобразительного ряда в процесс коммуникации и более тесному смыканию изображения с вербальной составляющей; 2) с развитием киноиндустрии в современном мире наука всё чаще находит своё выражение в различных телевизионных проектах.
Целью исследования является изучение способов использования терминов в составе кинотекста научно-фантастического телешоу.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
обосновать правомерность рассмотрения научно-фантастического сериала как особого типа кинотекста;
определить понятие функционального стиля, его виды и общую характеристику;
раскрыть особенности научного стиля на лексическом и грамматическом уровнях;
проанализировать особенности проявления научного стиля современного английского языка на материалах скриптов научно-фантастического телевизионного шоу Stargate SG-1;
описать средства создания научной атмосферы в научно-фантастическом кинотексте.
Материалом исследования послужил американский научно-фантастический телесериал Stargate SG-1, который выходил на каналах Showtime (1-5 сезоны) и Sci Fi Channel (6-10 сезоны) с 1997 по 2007 год. Телесериал состоит из 10 сезонов и включает в себя 220 серий по 40 минут. В ходе нашего исследования мы использовали печатно зафиксированную вербальную часть. В общей сложности было обработано более 1200 отрезков текста, содержащих терминологические единицы.
Поставленная цель и объект исследования определили используемую методику, включающую сравнительно-сопоставительный метод, описательный метод с его основными компонентами (наблюдение, описание, обобщение).
Данное исследование базировалось на трудах Гальперина И.Р., Солганика Г.Я., Чечета Р.Г., а также В.Н. Комиссарова, Ю.М. Лотмана, К. Райса, М.С. Снетковой, Г.Г. Слышкина, М.А. Ефремова и др. Материалом для анализа послужили скрипты телевизионного шоу Звёздные Врата: первый отряд следующих эпизодов: 1.04 The Broca Divide, 1.03 Emancipation, 7.11 Evolution Part 1 и ряда других.
Гипотеза: использование терминов в составе кинотекста создает специфический колорит и придает достоверность научно-фантастическому телешоу.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты дополнят сведения по изучению различных видов кинотекстов и могут быть использованы в дальнейших исследованиях по изучению научного стиля английского языка.
Практическая значимость данной работы определяется возможностью использования материала исследования и полученных выводов в курсах стилистики и общего языкознания, а также в спецкурсах по изучению креолизованных текстов.
Наше научное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы. В первой главе мы рассматриваем понятия кинотекст и научный кинотекст; во второй главе мы даём определение функциональному стилю и раскрываем особенности научного стиля речи английского языка, третья глава представляет собой практическое исследование научного кинотекста и его особенностей на материале телесериала Звёздные Врата: первый отряд.
фантастический сериал телевизионный кинотекст
1. Кинотекст как объект лингвистического исследования
Объектом исследования в настоящей работе является англоязычный научно-фантастический телесериал. Возникает вопрос, может ли такого рода фильм и фильм вообще быть объектом лингвистического исследования. В связи с этим необходимо подробнее остановиться на некоторых особенностях кино и возможности его рассмотрения как особого вида текста.
.1 Определение понятия текст
Лингвисты давно пришли к идее о первичности текста как произведения речи. Исследователь языка в качестве материала для анализа использует именно текст, ибо текст представляет собой сферу функционирования языковых единиц, и только в тексте слово получает свое основное значение и осмысление. Спонтанными речевыми текстами говорят носители языка в процессе общения. Текст сохраняет отпечаток невербального поведения участников коммуникации. В тексте проявляется языковая личность, владеющая системой языка, и образ мира в сознании этой языковой личности.
В языкознании текст - это последовательность вербальных (словесных) знаков [БЭС, 1998: с. 507]. Он рассматривается как продукт ре?/p>