Особенности изучения обзорных тем в среднем звене обучения

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




таря, агромадный красный кочет (Сны);

дурная, непрезентабельная внешность (о человеке): пр., мясопотам: А с прислугой какая мука? Нанял девку, так не то что сготовить - свиньям дерьма с хоботъем не замесит, и опять лее как профан глупа. Морда сиськой тАж как мясопотам какой (В саду);

физический недуг, изъян: пр., сидяка: Этот мальчик был сидяка убогий (Хорошая жизнь);

ценностные устремления человека: пр., сладкоморд: Камилл был заика, безобразен лицом, нищ, честолюбив, саден до благ земных, сладкоморд, как говорят русские мужики (Камилл Демулен);

форма изделия: пр., качкавал: Пошёл, чтоб хоть чем-то себя рассеять, делать съестные запасы. Говорят, что всё закроется, ничего не будет. И точно, в лавках, ещё не закрывшихся, почти ни чего нет, точно провалилось всё куда-то. Случайно наткнулся в лавочке на Софийской на круг качкавала. Цена дикая - двадцать восемь рублей фунт (Окаянные дни);

акциональный, выражающий значение:

действие, совершаемое лицом, названным диалектным словом: пр., копач: Под голой лозинкой пили водку и закусывали ситником с творогом и сметаною двое копачей, окапывавших Старостину усадьбу (Личарда);

функциональный, выражающий значение назначение реалии: пр., дежa: Жрут, жрут, по два раза на неделю хлебы ставят и всё не облопаются, - рассеянно думал он, глядя на хлебную дежу возле печки (Весёлый двор);

экзистенциальный, выражающий значения:

способ изготовления: пр., кулеш: В полдень на ней варится великолепный кулеш с салом, вечером греется самовар, и по саду, между деревьями, расстилается длинной полосой голубоватый дым (Антоновские яблоки);

способ перемещения животного в пространстве: пр., трус: Там... белые трусы. Как они мягко выпрыгивали на порог (Суходол);

локативный, выражающий значение направление: пр., глудка: Бодро отфыркиваясь, неслась против жестокого ветра лошадь, смёрзшиеся глудки со стуком летели из-под кованых копыт в передок саней (Деревня);

темпоральный, выражающий значение временной отрезок: пр., полетчик: В батраки Тихон Ильич тАж только полетчиков - до осенних заговен (Деревня);

квантитативный, выражающий значение размер, величина: пр., мга: Сверху сыпалась и сыпалась мельчайшая мга (Товарищ Дозорный);

реляционный, выражающий значение:

пространственная смежность: пр., куколь: И всё поле, белевшее вокруг, все колосья его вместе с куколем понеслись, побежали вперёд, поклоняясь Илье (Жертва);

половая противоположность (муж./жен.): пр., занавеска: Толпятся бойкие девки-однодворки в сарафанах, сильно пахнущих краской..., молодая старостиха, беременная, с сонным лицом и важная, как холмогорская корова. На голове её рога, - косы положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так что голова кажется огромной, безрукавка тисовая, занавеска длинная (Антоновские яблоки);

отношение целого и его частей: пр., козырьки: Заиндевевший белокудрявый мерин бежалтАж ёкая селезёнкой, кидая из ноздрей столбы серого пара, козырьки голосили, звонко визжали железными подрезами по жёсткому снегу (Деревня).

В процессе актуализации лексического значения диалектных существительных наиболее востребованными являются контекстуальные показатели, выражающие качественно-характеризующий и функциональный признаки, что, вероятнее всего, объясняется стремлением писателя дать подробное описание реалий (преимущественно артефактов), представляющих для диалектоносителей практический интерес (акцентируется внимание на том, что действительно ценно).

Мы охарактеризовали в первую очередь именно семантические диалектизмы, потому что они в сравнении с лексическими более широко представлены в произведениях И.А.Бунина. Теперь же обратимся к лексической группе диалектных слов в его произведениях. Среди них можно выделить следующие тематические группы:

1)природа: ландшафт, флора, фауна, метеорологические явления;

2)человек: внешность человека, умственные способности человека, лицо по роду его занятий;

)артефакты: жилые и хозяйственные постройки, предметы домашнего обихода, продукты питания.

Указанные тематические группы являются наиболее репрезентативными, а следовательно, позволяют установить, что же для диалектоносителя представляет наибольшую ценность. Теперь приведем примеры для каждой из названных тематической группы.

ТГ Природа:

)И когда она порою пела за работой, сдвинув брови, сильным грудным голосом песню об осаде неверными Почаева, о том -

Як зийшла зоря вечировая

Та над Почаевом сталатАж(Суходол).

ТГ Человек:

)И пояснил, снова уступая место ее звенящему жужжанию:

Померла матинка, засталыся дитытАж(Лирник Родион);

2) Но не спасет их, сказал он, никакая служба, никакая самая старательная работа:

Що сырота робить - работа ни за що, а люде говорять: сырота ледащо! (Лирник Родион).

ТГ Артефакты:

)Сколько красных, распаренных едой, водкой и духотой лиц, потных лбов, лохматых голов, густых бород, чуек, армяков, по?/p>