Информация по предмету Разное
-
- 1441.
Индуизм
Другое Разное Механизмом сансары является карма (“поступок”, “деяние”). Карма - это закон перерождения, согласно которому при преобладании хороших поступков человек получает хорошее перерождение, при преобладании плохих - плохое перерождение. Индуисты в связи с эти говорят: какова карма - такова и сансара. Если у вас хорошая карма, то будет хорошая сансара. Хорошее перерождение - это тело здорового, богатого человека со счастливой судьбой. Плохое перерождение - это тело или растения, или животного, или человека больного, бедного и несчастного. По воззрениям индуистов преступник в одной из следующих жизней становится жертвой того преступления, какое он совершил. Вор будет обворован, насильник - изнасилован, убийца - убит. Специфичными этапами сансары является пребывание душ людей в раю (для праведников) или в аду (для грешников). После временного блаженства или временных мучений души возвращаются в земную жизнь. Ад обозначается термином “нарака”. Считается, что ад имеет несколько отделений (называют следующие цифры: несколько тысяч, 50, 28, 21, 7 и 3) Чаще всего называется цифра 7, и в этой связи сторонники индуизма говорят и пишут о “семи кругах ада”. В каждом последующем отделении ада мучения становятся более сильными. Попавших в ад изнуряют бессонницей, сбрасывают в реки с нечистотами, заставляют обнимать раскалённое железо, дают на растерзание зверям, птицам и змеям, разрывают на части, варят в кипящем масле, сжигают в пылающей яме... При этом несчастные остаются живыми, для того чтобы продолжать мучиться дальше, пока не окончится срок, определённый их плохой кармой. В какое именно отделение направить душу умершего, каким мукам его подвергнуть, решает владыка царства мёртвых, бог Яма. Второй этап загробной жизни для грешников - это попадание в последнее (чаще всего: в седьмое) отделение ада. Дело в том, что пребывание в последнем отделении ада выходит за пределы сансары. Сюда направляют самых закоренелых грешников. Из предыдущих отделений ада души грешников рано или поздно, но возвращаются в земную оболочку. Из последнего отделения возврата нет. Здесь души грешников находятся до конца “дня Брахмы” а с наступлением “ночи Брахмы” уничтожаются.
- 1441.
Индуизм
-
- 1442.
Индуизм – древнейшая национальная религия Индии
Другое Разное Список литературы:
- Альбедиль М. Ф. Забытая цивилизация в долине Инда. СПб., 1991.
- Она же. Протоиндийская цивилизация. Очерки культуры. М., 1994.
- Атхарваведа. Избранное. Пер. с санскр. Т. Я. Елизаренковой. М., 1997.
- Боги, брахманы, люди. Четыре тысячи лет индуизма. М., 1969.
- БонгардЛевин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. М., 1980.
- БонгардЛевин Г.М., Ильин С. Ф. Индия в древности. М., 1985.
- Бэшем А. Чудо, которым была Индия. М., 1977.
- Гусева Н. Р. Индуизм. М., 1977.
- Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986.
- Исаева Н. В. Шанкара и индийская философия. М., 1991.
- Кейпер Ф. Б. Я. Труды по ведийской мифологии. М., 1986.
- Косамби Д. Культура и цивилизация древней Индии. М., 1968.
- Лысенко В. Г. "Философия природы в Индии": атомизм школы вайшешика. М., 1986.
- Махабхарата. Кн. I, II, IV, V. Пер. с санскр. В.И. Кальянова. Л., 1950, 1962, 1967, 1976.
- Махабхарата. Вып. 18. Пер. с санскр. Б. Л. Смирнова. Ащхабад, 1056 1972.
- Мифы древней Индии. Лит. изложение В. Г. Эрамана и Э. Н. Темкина. М., 1975.
- Нарайан Р. К. Боги, демоны и другие. М., 1974.
- Пандей Р. Б. Древнеиндийские домашние обряд. М., 1982.
- Пятигорский А. М. Материалы по истории индийской философии. М., 1962.
- Ригведа. Избр. гимны. Пер. с санскр. Т. Я. Елизаренковой. М., 1989.
- Семенцов В. С. Проблемы интерпретации брахманической прозы. М., 1981.
- Семенцов В. С. Бхагавадгита в традиции и современной научной критике. М., 1985.
- Ткачева А. А. Индуистис кие мистические организации и диалог культур. М., 1989.
- Шохин В. К. Брахманистская философия. М., 1994.
- Эрман В. Г. Очерк истории ведийской литературы. М., 1980.
- 1442.
Индуизм – древнейшая национальная религия Индии
-
- 1443.
Инженерное искусство /english/
Другое Разное Engineers in this field design, test, build, and operate machinery of all types; they also work on a variety of manufactured goods and certain kinds of structures. The field is divided into machinery, mechanisms, materials, hydraulics, and pneumatics; and heat as applied to engines, work and energy, heating, ventilating, and air conditioning. The mechanical engineer, therefore, must be trained in mechanics, hydraulics, and thermodynamics and must be fully grounded in such subjects as metallurgy and machine design. Some mechanical engineers specialize in particular types of machines such as pumps or steam turbines. A mechanical engineer designs not only the machines that make products but the products themselves, and must design for both economy and efficiency. A typical example of the complexity of modern mechanical engineering is the design of an automobile, which entails not only the design of the engine that drives the car but also all its attendant accessories such as the steering and braking systems, the lighting system, the gearing by which the engine's power is delivered to the wheels, the controls, and the body, including such details as the door latches and the type of seat upholstery.
- 1443.
Инженерное искусство /english/
-
- 1444.
Инженерно-технические службы в гостинице
Другое Разное Расчет общей схемы путей эвакуации (количество лифтов, их грузоподъемности, ширины лестниц) производят, учитывая вместимость гостиницы, характер её заполнения, а также потребность в единовременной эвакуации (при наличии в гостинице кинотеатра, концертного зала и др.). Шахты лифтов и подъемников на всем их протяжении делают из огнестойких материалов. Подъемное устройство (направляющие для противовеса и тросы вне кабины) и сама кабина должны иметь несгораемое ограждение на всю высоту здания, особенно в тех местах, где лестничные марши находятся на расстоянии не менее 40 см от шахты. В зданиях высотой 10 этажей и более один из грузопассажирских лифтов должен иметь на каждом этаже выходы в шлюзы, ограждающие конструкции которых должны иметь предел огнестойкости 2 часа. Лифт должен иметь автономное управление с первого этажа и непосредственный выход из здания наружу на первом этаже. В шахте лифта и в шлюзах должен быть обеспечен подпор воздуха при пожаре.
- 1444.
Инженерно-технические службы в гостинице
-
- 1445.
Инженерный проект строительства автомобильной дороги А-Б
Другое Разное iR = 3000R = 4000R = 5000R = 6000R = 8000R = 10000%olhlhlhlhlhlh661986,542648,7033010,8939613,0652817,42660672016,732688,9833511,2240213,4753617,96670682046,942729,2534011,5640813,8754418,5068023,12692077,152769,5234511,9041414,2855219,0469023,80702107,352809,8035012,2542014,7056019,6070024,50712137,5628410,0835512,6042615,1256820,1671025,20722167,7828810,3736012,9643215,5557620,7472025,92732197,9929210,6636513,3243815,9858421,3273026,64742228,2029610,9537013,6944416,4259221,9074027,38752258,4430011,2537514,0445016,8860022,5075028,12762288,6630411,5538014,4445617,3360823,1076028,88772318,8930811,8638514,8246217,7961623,7277029,64782349,1331212,1639015,2146818,2562424,3278030,43792379,3631612,4839515,6047418,7263224,9679031,20802409,6032012,8040016,0048019,2064025,6080032,00812439,8432413,1340516,4048619,6864826,2481032,808224610,0932813,4541016,8149220,1765626,9082033,628324910,3333213,7741517,2249820,6666427,5683034,448425210,5833614,1242017,6450421,1767228,2284035,288525510,8334014,4542518,0651021,6768028,9085036,128625811,0934414,7943018,4951622,1868829,5886036,988726111,3534815,2443518,9252222,7169630,3887037,848826411,6235215,4944019,3652823,2370430,9888038,728926711,8835615,8444519,8053423,7671231,6889039,609027012,1536016,2045020,2554024,3072032,4090040,509127312,4236416,5645520,7054624,8472833,1291041,409227612,7036816,9346021,1655225,3973633,8692042,329327912,9737217,3046521,6255825,9474434,6093043,249428313,5537617,6747022,0956426,5075235,3494044,189528513,5338018,0547522,5657027,0876036,1095045,129628813,8238418,4348023,0457627,6576836,8696046,079729114,1138818,8248523,5358228,2377637,6497047,049829414,4139219,2149024,0158828,8178438,4298048,029929714,7039619,6049624,5059429,4079239,2099049,0010030015,0040020,0050025,0060030,0080040,00100050,00
- 1445.
Инженерный проект строительства автомобильной дороги А-Б
-
- 1446.
Инновации в сельском хозяйстве
Другое Разное Что касается двух ДРУГИХ составляющих инновационного никла, то они в стране только появились. Инновационный бизнес наиболее уязвимая часть российского агробизнеса. В настоящее время в системе Минсельхоза России отсутствует инновационная инфраструктура, хотя 10 лет назад в нем уже был накоплен опыт работы в инновационной сфере; тогда министерство передало часть функций государственного заказчика инновационных научно-технических программ созданному Республиканскому научному хозрасчетному инновационному центру агропромышленного комплекса. Ныне необходимо срочно восстановить данный центр, который координировал бы всю инновационную деятельность в отрасли: вел базу данных по завершенным НИОКР, формировал крупные инновационные проекты, обеспечивал защиту интеллектуальной собственности, проводил мониторинг ее оборота и т.д. Требуется вновь открыть и патентно-лицензионные подразделения в предприятиях и организациях ЛПК. Кроме того, чтобы основательно вести инновационную деятельность, важно создать инновационные центры также в аграрных вузах и НИИ, разработать порядок передачи им объектов интеллектуальной собственности. Инновационный механизм в ЛПК имеет особенности в связи со спецификой сельского хозяйства как биосистемы (работа с живыми организмами), которая снижает привлекательность инвестиций в эту отрасль. Между ними и инновациями возникает противоречие. Так, извлечение сверхприбыли в короткий период от инновационных проектов в сельском хозяйстве невозможно, а оптимальным является вложение средств в долгосрочные проекты; получение прибыли в среднесрочных проектах рискованно, в то же время крупный агробизнес станет осваивать инновационные проекты только для извлечения максимальной прибыли. Кроме того, инновационные проекты социальной, экологической направленности (повышение плодородия земель и др.) не являются привлекательными для банковского капитала. Необходимо создать новый механизм страхования рисков.
- 1446.
Инновации в сельском хозяйстве
-
- 1447.
Иностранные инвестиции – выход России из кризиса
Другое Разное Это связано в первую очередь с тем, что большая часть капитальных вложений бесконтрольно "проедается" строителями, иными словами, направляется на приращение их заработной платы. Затраты на так называемое монтируемое, то есть производственное, оборудование (без компьютеров и автомашин) за 1992-1993 гг. снизились в 8-99 раз (Коммерсантъ, 1994, номер 5). в связи с этим в 1993 году объем незавершенного (законсервированного и просто заброшенного) строительства возрос на 20-25% по отношению к 1992 г. Между тем, как показала инвентаризация незавршенного строительства, на 1 ноября 1992 года оно составило 40 триллионов рублей. При этом более 2/3 "незавершенки" представлено объектами производственного строительства (Экономика и жизнь, 1994, номер 5). Абсолютная эффективность капитальных вложений (отдача накопления), которая в дореформенный период медленно снижалась, но была положительной величиной, оказалась отрицательной. В 1993 году при уменьшении ВВП на 22.1 трлн. руб. было затрачено 15 трлн. руб. производственных вложений (эффективность - минус 1.473), то есть каждому триллиону капитальных вложений соответствовало 1.473 трлн. руб! Общество попало в спираль суженного воспроизводства, которая схематически в условиях замкнутой экономики выглядит так:
- 1447.
Иностранные инвестиции – выход России из кризиса
-
- 1448.
Иноязычные вкрапления в прозе В. Пелевина
Другое Разное Но, как писал В.В. Винокур, при изучении языка писателя следует разграничивать язык - то, что отбирает писатель из языкового материала для своего произведения (рассмотрено нами выше), и стиль - то, как использует писатель отобранные им единицы [4, 5]. Объясним функциональную роль описанных выше иноязычных вкраплений. Полное вкрапление в прозе В. Пелевина может характеризовать:
- географическое место действия: так, например, Крым, в котором разворачивается действие романа "Жизнь насекомых", ненавязчиво напоминает о своей принадлежности Украине записью в ресторанном меню (бiточкi посiлянскi з цiбулей [15, 72]) и красной надписью над пунктом сдачи крови, которая была бы русскоязычной (как уже было отмечено выше, украинские вкрапления не вызвали затруднения ни у одного участника нашего анкетирования, что объясняется исторической близостью русского и украинского народов, и, думается, в пелевинском "бiточкi" слышна ирония по поводу современной политической ситуации, когда Украина становится "заграницей" и отрицает все русское, включая язык, как чужеродное явление. Но в рамках нашего исследования мы не считаем нужным касаться этой проблемы, считая ее темой для отдельного литературоведческого исследования), если бы не "i" во флексии (…красная надпись "Донорскiй пункт" [15, 118]). Америка, в которую попал один из персонажей "Жизни насекомых" - таракан Сережа, заявляет о себе вывесками на улицах (бар "Paradise", табличка с надписью "29 East St." [15, 182 - 200, гл. Paradise]), указателями на работе (Прошло несколько лет, заполненных мерцанием указателей "work" - "Don't work" [15, 195]), названиями журналов (Саму собаку он никогда не раскапывал, но однажды, по совету журнала "Health Week" , отвел ее к ветеринару-психоаналитику [15, 196]).
- Перемещения героя в пространстве и времени: в нашем случае это все немецкие полные вкрапления, кроме "Sigmund freud". Шаманка Тыймы, вызывая из прошлого немецкого офицера, разговаривает с ним на чистом немецком языке, хотя в обычной жизни не владеет им (Nein, Herr General, - сказала она, - das hat mit Ihnen gar nicht zu tun. Ich bin hier wegen ganz anderer Angelegenheit. [14, 271]; Heute ist schon zu spat, Herr General. Verzeihung, ich hab es sehr eilig, - раздражительно бросила она [14, 272]; . Wozu? - презрительно крикнула Тыймы [14, 272]). Мужик Матвей из русской деревни через немецкое слово "Gockel" трансформируется в Гиммлера, человека из ближайшего окружения Гитлера и оказывается в машине, едущей в Берлин (Через минуту он <Матвей> заметил, что, думая о Гоголе, думает на самом деле о петухе, и быстро понял причину - откуда-то выползло немецкое слово Gockel, которое он, оказывается, знал. Потом он глянул на небо…и поправил на носу очки. Их тонкая золотая дужка отражала солнце, и на борту подрагивала узкая изогнутая змейка. Потом солнце ушло и стало совсем нечего делать - хоть в кармане кителя и лежал томик Гете, вытаскивать его сейчас было бы опрометчиво, потому что фюрер, сидевший на откидной лавке напротив, терпеть не мог, когда кто-нибудь из окружающих отвлекался на какое-нибудь мелкое личное дело. Гиммлер улыбнулся, вздохнул и поглядел на часы - до Берлина оставалось совсем чуть-чуть, можно было и потерпеть[13, 259]).
- национальность героя произведения, его социальную и профессиональную принадлежность: так, Дарвин, как человек, окончивший Кембридж, имеет специфическую татуировку на руке (На тыльной стороне кисти была татуировка, изображавшая три схематичный короны и лежащую между ними раскрытую книгу, на страницах которой синели крупные слова "Dominus illuminatia mea". Между Dominus и illuminatia под кожей быстро пульсировала синеватая жилка. [14, 240]); американец Сэм говорит по-английски (Yeah, baby,- нечленораздельно отвечал Сэм. - You smell good. And you taste good [15, 164]); таракан Сережа, русский по происхождению, но переехавший и длительное время живший в Америке, - билингв (личность, владеющая двумя языками, причем здесь двуязычие смешанное, (мы считаем нужным отметить тип двуязычия в данном случае, так как, во-первых, это необходимо нам для правильного восприятия частичных вкраплений (по классификации Ю.Т. Листровой [4, 57]), во-вторых, это - показатель типа двуязычия большинства пелевинских героев-билингвов (кроме героев-носителей ненормативного билингвизма, когда говорящий владеет обоими языками на уровне просторечия, профессионально-жаргонной речи [4, 12], как, например, Люся и Нелли в рассказе "Миттельшпиль"(…прогресс - это мы? - Sure, - ответила Нелли [13, 233]) или герои "Принца Госплана" [14, 96-144], вставляющие в свою речь компьютерные термины), и именно этого двуязычия требуют тексты В. Пелевина от читателя), мыслящий на двух языках (Сережа взял со стойки бледно зеленый спичечный коробок с надписью " Paradise " и увидел те же пальмы, что были на вывеске…Кроме пальм, на коробке были телефоны, адрес и уверение, что это "hottest place on island". "Господи, - подумал Сережа, - да разве hottest place - это рай? А не наоборот?" [15, 198]).
- Создавать эффект остранения: записанные латиницей имена известных психоаналитиков позволяют автору интерпретировать их с новой точки зрения (Для негодования уже не остается сил, - писал неизвестный автор, - остается только поражаться бесстыдству масонов из печально знаменитой ложи "П-4"("психоанализ - четыре"), уже много десятилетий измывающихся над международной общественностью и простерших свою изуверскую наглость до того, что в центре мировой научной полемики, благодаря их усилиям оказались два самых гнусных ругательства древнекоптского языка, которым масоны пользуются для оплевывания чужих национальных святынь. Речь в данном случае идет о выражениях "Sigmund freud" и "eric bern", в переводе означающих, соответственно, "вонючий козел" и "эректированный волчий пенис"…[15, 206]); автор получает возможность по-своему интерпретировать иноязычный текст ("We show you Europe". Насчет We было ясно - это фирма, которой принадлежал автобус [13, 218] А вот кто этот you?) и играть словами ("…она стала на ощупь считать зеленые пятерки, вызывая в памяти благородное лицо Линкольна и надпись со словами "Legal tender", которые она переводила как "легальная нежность" [13, 220] - на долларе эта надпись имеет значение "законное (официальное) хождение"); английское слово "Paradise", употребленное вместо русского "рай", дает писателю возможность конкретизировать значение многозначного русского слова (1.Место, где души праведников пребывают в вечном блаженстве; 2. перен. Легкие и радующие условия, обстановка [10, 645]), заставляя читателя после последней фразы одноименной главы: "Что-то до сих пор было зажато у него в руке - он поднес к лицу и увидел на ладони…коробок с черными пальмами и неожиданно понял, что английское слово " Paradise " обозначает место, куда попадают после смерти" [15, 200] - вернуться к ее началу и перечитать текст уже на качественно новом философском уровне (напомним, что " Paradise" в одноименной главе "Жизни насекомых" - название бара) осмысления текста.
- Создавать объемный текст, изображающий узнаваемую реальность (под объемным текстом мы понимаем текст, в котором присутствует динамичный звук, например, песня, цвет, например, светящаяся реклама и т.п.): здесь следует вспомнить рекламные щиты, появляющиеся в прозе В. Пелевина (На краях плиты была реклама - "Rolex", "Pepsi-cola"… [14, 52]), различные предметы повседневного обихода (На нем, как обычно, был черный тренировочный костюм с надписью "Angels of California", который всегда вызывал у Андрея легкие сомнения по поводу калифорнийских ангелов[14, 16]; вскоре его пальцы наткнулись на предмет, на ощупь показавшийся обычным милицейским сапогом. Расчистив землю, Сережа увидел слово "REEBOK", начал рыть вверх и скоро откопал улыбающееся лицо Гриши[15, 191]; Сэм вынул маленький коричневый блокнот с золотой надписью "Memo executive" [15, 72]); названия известных музыкальных групп, композиций, имена исполнителей (Где-то в далеком окне пиратским басом запел Стинг… Это была "Moon over Bourbon street" - песня, которую Петр Петрович помнил и любил со времен своей молодости [14, 430]; группа "Depeche Mode" [14, 366]; Ника была…равнодушна и к этой группе, и к року вообще - единственное, что на моей памяти вызвало у нее интерес, - это то место на "Animals", где…[14, 366]; В ресторане играла музыка, та самая вечная кассета, где в конце был записан обрывающийся на середине "Bridge of troubled waters"[14, 22]; группа "Fleetwood Mac" [14, 11]); тексты песен (отметим, что текст песни позволяет не только создать эффект узнавания, но и комментирует основной текст - см. с. 11-12 об уровнях понимания текста, рассмотренных на примере вкрапления "greenbottle fly") и др. (American boy, уеду с тобой [15, 70]; И обычная девичья, целомудренная в своей безнадежности мечта о загорелом и человечном американце овладела Люсиной душой, и так вдруг захотелось поверить поющему иностранцу, что у нас не будет сожалений, и мы еще улетим отсюда в машине времени, хотя давно трясемся в поезде, идущем в никуда. " A train to nowhere… A train to nowhere" [14, 255]; Петр Петрович оторвал руку от стены и напоследок несколько раз щелкнул пальцами в такт отчаянным английским словам: And you'll never see my face or hear the sound of my feet while there's a moon over Bourbon street [14, 431]).
- 1448.
Иноязычные вкрапления в прозе В. Пелевина
-
- 1449.
Иноязычные слова
Другое Разное Характерным примером первого типа является, например, слово "президент". Вспомним, что М. С. Горбачев, еще на Съезде Народных Депутатов, поправил одного из выступающих, обратившегося к нему словами "господин президент", призвав к точности и объяснив, что "президент" - это другая должность, другая реалия и т.п. Заимствованное слово "президент" было актуальным тогда как наименование иностранных политических и общественных реалий (например: "президент США", "президент Франции"). С тех пор ситуация изменилась, и экстралингвистические факторы сделали слово "президент" актуальным и для России ("Президент Российской Федерации", "Президент Татарстана" и т.п.). Такую же судьбу имеют слова мэр (фр. maire), префект (лат. praefectus - начальник), префектура, муниципалитет. Если в начале восьмидесятых годов ХХ-го века председателя горисполкома, например, и называли в приватных разговорах мэром, то сегодня слово мэр стало официальным титулом главы исполнительной власти в некоторых городах России ("мэр Москвы", "мэрия Москвы"). Впрочем, местами слово мэр сохранило свой сленговый оттенок: в некоторых городах России глава городской исполнительной власти носит титул "главы города", "председателя правительства города" и т.д., однако местные СМИ часто именуют его мэром, то ли задавая моду, то ли, напротив, следуя уже сложившейся. То же касается и, например, слова муниципалитет, которое часто употребляется в значении "орган исполнительной власти городского уровня", хотя официально эти органы, как правило, носят иные наименования: "администрация главы города", "мэрия", "правительство города", "городская администрация" (пример такого употребления слова муниципалитет см. - "Вечерний Ставрополь", No. 35, 23 февраля, 2001г.).
- 1449.
Иноязычные слова
-
- 1450.
Инспекционный контроль за сертифицированной продукцией
Другое Разное - Архипенко А.Г., Белошицкий А.П., Ляльков СВ. Метрология, стандартизация и сертификация: Учеб. пособие. В 3 ч./ Под редакцией А.Г. Архипенко, Ч.2. Основы стандартизации. - Мн.: БГУИР, 2005.
- Архипенко А.Г. и др. Взаимозаменяемость, стандартизация и технические измерения: Текст лекций. Под общей редакцией А.С. Елизарова. - Мн.: МРТИ, 2005.
- Крылова Г.Д. Основы стандартизации, сертификации, метрологии: Учебник для вузов. - 2-е изд. перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
- Закон Республики Беларусь «О техническом нормировании и стандартизации» от 5 января 2004 г. № 262-3
- ТКП 1.0-2004 Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь. Правила разработки технических регламентов
- ТКП 1.1-2004 Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь. Правила разработки технических кодексов установившейся практики.
- ТКП 1.2-2004 Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь. Правила разработки государственных стандартов.
- ТКП 1.3-2004 Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь. Правила разработки технических условий.
- ТКП 5.1.01-2004 Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Основные положения.
- ТКП 5.1.02-2004 Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Порядок сертификации продукции. Основные положения.
- ТКП 5.1.03-2004 Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Порядок декларирования соответствия продукции. Основные положения.
- ТКП 5.1.05-2004 Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Порядок сертификации систем менеджмента качества. Основные положения.
- 1450.
Инспекционный контроль за сертифицированной продукцией
-
- 1451.
Институт главы государства в Российской Федерации
Другое Разное Практика посланий главы государства законодательному органу имеется почти во всех странах. Содержание посланий, как правило, оказывает большое влияние как на законодательный орган, так и на общественное мнение в стране, хотя с юридической точки зрения они обязательной силы не имеют. В Российской Федерации значение посланий Президента обусловлено тем, что Президент в соответствии с Конституцией и федеральными законами "определяет основные направления внутренней и внешней политики государства". В послании излагается видение Президентом будущего страны. Таким, в частности, является содержание Послания Президента Федеральному Собранию об укреплении Российского государства (основные направления внутренней и внешней политики) от 24 февраля 1994 г., в котором был определен политический курс главы государства.
- 1451.
Институт главы государства в Российской Федерации
-
- 1452.
Институт государственной религиоведческой экспертизы: проблемы и перспективы
Другое Разное Религиоведческая экспертиза в сегодняшней России представлена Экспертным советом при Министерстве юстиции России и экспертными советами, образуемыми в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 3 июня 1998 г. «О порядке проведения государственной религиоведческой экспертизы» органами исполнительной власти субъектов Федерации. Если решения, которые принимались Экспертным советом при Министерстве юстиции РФ, достаточно хорошо известны (хотя бы в силу того, что они открывали в 19982000 гг. возможность для перерегистрации некоторых централизованных религиозных организаций), то о работе религиоведческих экспертных советов на местах знают мало, и тому есть свои причины. Во-первых, решения об отказе в соответствии с законом выносит регистрирующий орган, т.е. региональные подразделения Минюста РФ; даже если причиной отказа послужили результаты экспертизы, экспертные советы, являясь консультативными органами, остаются в тени. Во-вторых, впоследствии верующие требуют в судебном порядке пересмотра решений опять же регистрирующих органов. И в этом случае экспертный совет, де-факто санкционировавший решение государственного органа, не несет никакой ответственности за допущенные ошибки. В-третьих, значимость информационного сообщения из провинции напрямую зависит от «веса конфессии», который в свою очередь, определяется наличием «родственных связей» у организаций в российском и мировом религиозном сообществе, ее возрастом и представлениями о религиозной респектабельности. Так что зачастую не мене одиозные решения по религиозным организациям без надлежащего родства, возраста и статуса остаются практически вне поля зрения правозащитников и исследователей-профессионалов. Достаточно вспомнить историю костромских пятидесятников, каждый поворот которой становился достоянием СМИ. В то же время, не мене вопиющие случаи нарушений прав верующих других деноминаций воспринимаются медийной корпорацией как «проходные», имеющие отношение к сугубо внутренней стороне того или иного конфессионального сообщества.
- 1452.
Институт государственной религиоведческой экспертизы: проблемы и перспективы
-
- 1453.
Институт давностного владения и добросовестного приобретения: проблема соотношения (догматический анализ вопроса)
Другое Разное Приобретательную давность как один из гражданско-правовых институтов доктрина рассматривает в широком и узком смысле. В широком смысле приобретательной давностью признается фактическое состояние владельца имущества в течение определенного периода времени, обеспечиваемое правовой защитой и влекущее при определенных обстоятельствах возникновение права собственности у владельца на вещь. В этом значении приобретательная давность, рассматриваемая не только как один из способов возникновения права собственности, но и как средство защиты владения, выходит далеко за рамки одного только приобретения собственности и играет более сложную и ответственную роль в регулировании имущественного оборота.
- 1453.
Институт давностного владения и добросовестного приобретения: проблема соотношения (догматический анализ вопроса)
-
- 1454.
Институт несостоятельности (банкротства) юридических лиц в РФ
Другое Разное Даже при беглом анализе определения несостоятельности, данного ФЗ “О несостоятельности (банкротстве)”, следует отметить, что, несмотря на свою безусловную гражданско-правовую сущность, указанный институт выходит за рамки гражданского права. При более глубоком изучение института несостоятельности становиться ясно, что институт несостоятельности - институт комплексный- то есть сочетающий в себе нормы различных отраслей права. Поэтому применение указанного правового института требует знания и осмысления правовых норм налогового, банковского, административного, трудового, уголовного и других отраслей права. При этом правовое применение института несостоятельности не мыслимо вне рыночной экономики, а несостоятельность (банкротство) субъекта рыночной экономики это всегда конфликт интересов. С одной стороны при реализации процедуры несостоятельности необходимо защитить интересы кредиторов, законно требующих скорейшего и полного удовлетворения своих претензий к должнику. С другой стороны необходимо учитывать интересы должника, который возможно способен удовлетворить все требования кредиторов, но через какое-то время. Кроме того, необходимо учитывать социальные и государственные интересы: сохранение должника, как работодателя, налогоплательщика, производителя и т. д. Столкновение интересов кредиторов, должника, социальных и государственных интересов порождает значительные сложности в правовом регулировании правового института несостоятельности (банкротства). Цель применения процедуры несостоятельности это нахождение баланса между интересами кредитора, должника, общества и государства, посредством применения к должнику различных, обусловленных законом процедур. В целом все процедуры, применяемые в ходе реализации института банкротства, можно разделить на предупредительные, реорганизационные (санационные) и ликвидационные. В соответствии с современным законодательством предупредительные процедуры это меры по недопущению неплатежеспособности или восстановлению платежеспособности должника, принимаемые собственником имущества должника. Реорганизационные (санационными) процедуры определяются, как комплекс мер по восстановлению платежеспособности должника. Ликвидационной процедурой правовая наука считает меры по ликвидации должника, как субъекта хозяйственного оборота с одновременным разделением неизбежных потерь, убытков, понесенных кредиторами, наиболее справедливым образом.
- 1454.
Институт несостоятельности (банкротства) юридических лиц в РФ
-
- 1455.
Институт полномочных представителей Президента РФ: статус и полномочия
Другое Разное И хотя формально юридически данный совет выступает в качестве совещательного органа, его компетенция, как определяют основные задачи его деятельности, достаточно широки и включают: "содействие реализации полномочий Президента Российской Федерации по обеспечению согласованного функционирования и взаимодействия федеральных органов государственной власти и органов государственной власти субъектов Российской Федерации; обсуждение имеющих особое государственное значение проблем, касающихся взаимоотношений между Российской Федерацией и субъектами Российской Федерации, важнейших вопросов государственного строительства и укрепления основ федерализма, внесение соответствующих предложений Президенту Российской Федерации; обсуждение вопросов, касающихся исполнения (соблюдения) федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, их должностными лицами Конституции Российской Федерации, федеральных конституционных законов, федеральных законов, указов и распоряжений Президента Российской Федерации, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации, и внесение соответствующих предложений Президенту Российской Федерации; содействие Президенту Российской Федерации при использовании им согласительных процедур для разрешения разногласий между федеральными органами государственной власти и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, а также между органами государственной власти субъектов Российской Федерации; обеспечение выполнения поручений Президента Российской Федерации по итогам заседаний Государственного совета Российской Федерации и его президиума; рассмотрение по предложению10 Президента Российской Федерации проектов федеральных законов и указов Президента Российской Федерации, имеющих важное значение на федеральном и региональном уровне; обсуждение проектов федеральных законов о федеральном бюджете в части, касающейся соответствующего региона (федерального округа); обсуждение информации Правительства Российской Федерации о ходе исполнения федерального бюджета в части, касающейся соответствующего региона (федерального округа); обсуждение основных вопросов кадровой политики в регионе (федеральном округе); обсуждение по предложению Президента Российской Федерации иных вопросов, имеющих важное государственное значение".
- 1455.
Институт полномочных представителей Президента РФ: статус и полномочия
-
- 1456.
Институт президенства в США
Другое Разное NAMESERVEDACHIEVEMENTS1. George Washington1789-1797The first President, he determined in large measure what the job of President should be. Held the country together during its early days and gave it a chance to grow. Ranked by historians as a "great" President.2. John Adams1797-1801Saved his country from an unnecessary war. Ranked by historians as a "near great" President.3. Thomas Jefferson1801-1809Bought the Louisiana Territory and doubled the size of the country. Made sure the government stayed in the hands of the people. Ranked by historians as a "great" or "near great" President.4. James Madison1809-1817Allowed the country to get into unnecessary war, but made peace as quickly as possible. Ranked by historians as an "average" President.5. James Monroe1817-1825Took Florida from Spain. Created the Monroe Doctrine. Signed the Missouri Compromise. Ranked as one of the best of the "average" President.6. John Quincy Adams18251829Rated by some historians as a failure because little was done during his term. Some historians rank him as "average".7. Andrew Jackson1829-1837Did more to show how great the powers of the office were than any President after Washington. Used these powers to help make laws. Ranked by historians as a "great" or "near great" President.8. Martin Van Buren1837-1841Was caught in one of the nation's worst financial depressions. This was unfairly blamed on him. Ranked by historians as an "average" President.9. William Henry Harrison1841Was President for only one month.10. John Tyler1841-1845Made clear that on the death a President the Vice President became President with all the powers of the office. Served as a President without a party. Ranked by most historians as "below average".11 .James Knox Polk1845-1849Bullied a small, weak nation (Mexico) into fighting a war it did not want, but added California and much of the South-west to the United States. Settled the Canadian border without war. Ranked by historians as a "near great" President.12. Zachary Taylor1849-1850Knew little about the duties of a President but faced his problems honestly though with little political talent. Served only two years. Ranked by many historians as "below average."13. Millard Fillmore1850-1853Sent the U. S. fleet to open trade with Japan. Helped pass the Great Compromise of 1850. Ranked by historians as "below average."14. Franklin Pierce1853-1857Put through the Gadsden Purchase acquiring what is now southern Arizona and New Mexico. Favored the Kansas-Nebraska Act, which opened the door to the Civil War. Ranked by historians as "below average."15. James Buchanan1857-1861Faced the final breakup of the nation over slavery. Tried hard to prevent war but made matters worse instead of better. Ranked by historians as "below average."16. Abraham Lincoln1861-1865Held the nation together in its most difficult time. In a speech at the Gettysburg battlefield he said it was the people's duty to make sure "that this nation, under God, shall have a new birth of freedom, and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth." More than any other one man, he helped make these words come true. Ranked by historians as a truly "great" President.17. Andrew Johnson1865-1869Took office in a. time of great trouble. Fought for what he believed was right, but did not have the power to persuade and lead men. Was impeached by Congress and came within one vote of being removed from office. Ranked by historians from "near great" to "below average."18. Ulysses Simpson Grant1869-1877Was personally honest, but many of the men around him were crooks. His administration was one of the most dishonest in American history. One of the three Presidents rated as a "failure".19. Ruthertord
- 1456.
Институт президенства в США
-
- 1457.
Институт суда присяжных заседателей
Другое Разное Председательствующий:
- приводит содержание обвинения;
- сообщает содержание уголовного закона, предусматривающего ответственность за совершение деяния, в котором обвиняется подсудимый. Это имеет большое значение, поскольку присяжные являются «судьями факта» и юридически неосведомлены в таких вопросах, как форма вины, соучастие в совершении преступлений, необходимая оборона и крайняя необходимость;
- напоминает об исследованных в суде доказательствах, как оправдывающих, так и оправдывающих подсудимого, не выражая при этом своего отношения к этим доказательствам и не делая выводов из них;
- излагает позиции государственного обвинения и защиты. Нередко встречаются ошибки, когда председательствующий судья, по существу, дает оценку позициям сторон, прямо убеждая коллегию присяжных следовать его наставлениям. Свидетельством тенденциозности, необъективности судьи является также изложение позиции только одной стороны;
- разъясняет присяжным основные правила оценки доказательств в их совокупности, сущность принципа презумпции невиновности, положение о толковании неустранимых сомнений в пользу подсудимого, положение о том, что их вердикт может быть основан лишь на тех доказательствах, которые непосредственно были исследованы в судебном заседании, что никакие доказательства для них не имеют заранее установленной силы и что их выводы не могут быть основаны на предположениях, а также на доказательствах, признанных судом недопустимыми;
- обращает внимание коллегии присяжных на то, что отказ подсудимого от дачи показаний или его молчание в суде не имеют юридического значения и не могут быть истолкованы как свидетельство виновности подсудимого;
- разъясняет порядок совещания присяжных заседателей, подготовки ответов на поставленные вопросы, голосования по ответам и вынесения вердикта.
- 1457.
Институт суда присяжных заседателей
-
- 1458.
Институции Гая
Другое Разное Особого расцвета римская юриспруденция достигла в период принципата (1-3 века н. э.), признаваемый за классический. В эту именно эпоху право частной собственности, частное право достигло своего высшего развития. Это обусловливо широкое развитие деятельности юристов. Задачи, стоявшие перед юристами классической эпохи, отличались большой сложностью. Классовые противоречия все больше углублялись и обострялись, восстания рабов приняли такие формы и размеры, что весь рабовладельческий строй оказывался в опасности и требовались чрезвычайные меры для обеспечения господства верхушки рабовладельческого класса. Беспрерывно росли и противоречия между различными группировками свободного населения. С другой стороны рост государственной территории, расширение торгового оборота, развитие и усложнение всех хозяйственных отношений вызывали необходимость соответствующих изменений правовой надстройки. Необходимо было проявить гибкость и разрешать вновь возникающие вопросы в интересах господствующего класса, в первую очередь в целях закрепления неограниченного права собственности рабовладельцев на рабов и права собственности на землю. Классические юристы успешно справились со стоявшими перед ними задачами. Верные своему практическому направлению, они в своих кратких и весьма четких решениях отдельных казусов удовлетворяли новые запросы жизни, в соответствии с интересами господствующего класса.
- 1458.
Институции Гая
-
- 1459.
Инструмент для обработки отверстий
Другое Разное НАИМЕНОВАНИЕ ВИДА СВЕРЛА№ ГОСТДиапазон диаметров
d, ммСверла спиральные с цилиндрическим хвостовиком. Длинная серия.886-771.00-20.00Сверла спиральные удлиненные с коническим хвостовиком.2092-776.00-30.00Сверла спиральные с цилиндрическим хвостовиком, Короткая серия.4010-770.50-20.00Сверла спиральные с цилиндрическим хвостовиком. Средняя серия.10902-770.25 - 20.00Сверла спиральные с коническим хвостовиком.10903-775.00-80.00Сверла спиральные длинные с коническим хвостовиком12121-776.00-30.00Сверла спиральные с коротким цилиндрическим хвостовиком. Длинная серия.12122-771.00-9.50Сверла спиральные малоразмерные с утолщенным цилиндрическим хвостовиком.8034-770.100-1.500Сверла спиральные с цилиндрическим хвостовиком, оснащенные пластинами из твердого сплава.22735-775.00-16.00Сверла спиральные с коническим хвостовиком, оснащенные пластинами из твердого сплава.22736-7710.00-30.00Сверла спиральные цельные твердосплавные укороченные.17273-711.50-6.50Сверла спиральные цельные твердосплавные. Короткая серия.17274-711.00-12.00Сверла спиральные цельные твердосплавные, средняя серия.17275-713.00-12.00Сверла спиральные цельные твердосплавные с коническим хвостовиком.17276-716.00- 12.00Примечание. Признак «цельные» относится к рабочей части сверла.
- 1459.
Инструмент для обработки отверстий
-
- 1460.
Инструменты государственного регулирования экономики
Другое Разное 4. Надо иметь в виду, что среди экономических регуляторов нет ни одного идеального. Любой из них, принося положительный результат в одном секторе экономики, непременно дает негативные эффекты в других. И тут ничего нельзя изменить. Тогда получается, что от государства собирающегося пользоваться экономическими инструментами регулирования, требуется постоянный контроль над такими эффектами и их своевременное гашение. В сущности речь идет об ответственности государства за отрицательные последствия собственных решений и действий. Допустим, государство намерено стимулировать освоение новых дорогостоящих технологий, коммерческие перспективы которых пока туманны. Какими бы методами оно ни пользовалось (налоговая политика, приватизация, даже инвестиции из бюджета), каким бы ни был конечный результат на рынках товаров и услуг, неизбежно высвобождение работников, осложнение обстановки на рынке труда. Поэтому, затевая такое стимулирование, государство обязано заранее позаботиться о противостоянии безработице.
- 1460.
Инструменты государственного регулирования экономики