Информация

  • 70161. Швидкість обробки запитів на SQL-серверах \укр\
    Разное

    Служби ODBC являють собою окремий рівень доступу до файлів баз даних. ODBC бере на себе відповідальністьза отримання від до-датків запитів на вибірку інформації і переведення їх на мову, що використовує ядро база даних, для обробки запиту. Гарним прикладом використання ODBC технології є СУБД Access фірми Microsoft. Головна різниця між ODBC і BD-Lib полягає у тому, що ODBC вимагає побудови і передачі йому лише стандартних SQL команд, а BD-Lib вимагає особливого синтаксису при побудові у буфері команд, що напрравляються безпосередньо у серверне середовище.

  • 70162. Швидкість обробки запитів на SQL-серверах укр
    Разное

    Служби ODBC являють собою окремий рівень доступу до файлів баз даних. ODBC бере на себе відповідальністьза отримання від до-датків запитів на вибірку інформації і переведення їх на мову, що використовує ядро база даних, для обробки запиту. Гарним прикладом використання ODBC технології є СУБД Access фірми Microsoft. Головна різниця між ODBC і BD-Lib полягає у тому, що ODBC вимагає побудови і передачі йому лише стандартних SQL команд, а BD-Lib вимагає особливого синтаксису при побудові у буфері команд, що напрравляються безпосередньо у серверне середовище.

  • 70163. Швидкість різання при різних видах механічної обробки
    Производство и Промышленность
  • 70164. Шевченкове кредо і сучасне відродження України
    Литература

    Коли його політичні концепції та високі ідеї - оновлені та посилені визначнішими шістдесятниками - не лише продовжують жити серед сучасної провідної верстви на наших рідних землях, але й стали основною рушійною силою в процесі остаточного відродження України, то ми при сьогоднішнім нашім урочистім святі, вшановуючи пам'ять безсмертного Кобзаря, розгорнім перед собою його священну Книгу, розгорнім її не на здогад, не випадково, лише з ясним поглядом! скупченою увагою" і вичитаймо з неї всі ті поради та безнастанні упімнення, які він нам за подав. Уявім собі, що його непоборний дух витає тут - між нами. Уявімо собі, що його наболілі уста можуть промовити до нас, розсварених і роз'єднаних, живе огненне слово. Звернемося до нього, як добрі діти до рідного батька, - вилиймо перед ним все, що нас найбільше болить, що мучить душу і наповнює її тривогою за майбутнє національної спільноти не лише на рідних землях, але і в цілій діаспорі, я потім звернімся очима в найглибші надра нашої розгубленої душі, послухаймо його священного і животворного слова і пригадаймо собі все, що він написав, у своїй віщій Книзі... Тоді, напевно, знайдемо не лише відповіді на всі болючі питання, які тривожать і непокоять нас і всю нашу національну спільноту, але й з глибини душі прошепочемо разом з Шевченком до Всевишнього молитву:

  • 70165. Шедевры библейских переводов
    Культура и искусство
  • 70166. Шедевры западноевропейской архитектуры
    Разное

    Дворец Дожей (14 в.) - официальная резиденция дожа, пожизненно избиравшегося правителя Республики, и дворец заседаний Сената. Грандиознее дворца нет в Венеции: это и ее изящество, и великолепие и могущество во времена владычества над морями. Интерьер здания великолепные анфилады, роскошно отделанные залы и комнаты, украшенные творениями Карпаччио, Беллини, Тициана, Тинторетто. Поначалу дожи были просто воеводами (по-латыни дож значит «вождь», первого дожа Республика избрала в 697 г.), со временем им были вменены обязанности политического руководства. Имущественный ценз при выборах был высок: все церемонии дож оплачивал сам, ему запрещалась предпринимательская деятельность; запрещалось также брать подарки. На определенных церемониях он обязан был появляться в соответствующих одеждах; день вождя республики был расписан по минутам. По сей день Венеция в праздник Вознесения ностальгически совершает ежегодно нечто вроде старинного полуязыческого ритуала или театрализованного шоу, смысл которого в символическом обручении дожа с морской стихией: бросание «дожами» в море золотого перстня. Тюрьма мрачно возвышается рядом с дворцом; между ними переброшен узкий крытый Мост Вздохов (XVII в. скульптор Антонио Кортином), через его зарешеченные окна, осужденные на смерть в последний раз видели небо.

  • 70167. Шедевры церковного деревянного зодчества на Руси
    Архитектура
  • 70168. Шеечные колпачки
    Разное

    Шеечные колпачки предназначены для закрытия шейки матки, они имеют форму широкого напёрстка размером в самой широкой части до 31 мм. Шеечные колпачки одевают на шейку матки (удерживаются на месте за счёт присасывающего эффекта), тем самым доступ сперматозоидов в полость матки практически предотвращается. Расположение шеечного колпачка на шейке матки:

  • 70169. Шейный остеохондроз
    Медицина, физкультура, здравоохранение
  • 70170. Шеклтон Эрнст Генри
    Литература

    Из старых полярников дали согласие на участие в экспедиции Уайлд, бывший штурман Нимрода Макинтош, художник Марстон, моряки Крин и Читам. Остальной состав был набран из новичков. Экспедиция разделялась на два самостоятельных отряда. Главный отряд Шеклтона отправлялся на парусно-паровом судне Эндьюрэнс" в море Уэдделла. Судно должно было высадить сухопутную партию Шеклтона с собачьими упряжками и запасом продовольствия на Берег принца Луитпольда. Отсюда партии предстояло совершить переход через материк: до полюса по абсолютно девственным местам, дальше, уже на север, знакомой дорогой по плато короля Эдуарда VII, леднику Бирдмора, ледяному щиту Росса к проливу Мак-Мёрдо. К тому времени вспомогательный отряд Макинтоша, отправлявшийся в море Росса на судне Аврора , должен был устроить базу на мысе Хижины или мысе Эванс и расставить склады продовольствия от базы до ледника Бирдмора. К концу июля 1914 года все приготовления в Лондоне закончились. Эндьюрэнс готов был к отплытию, но, видимо, удача изменила Шеклтону. Весь ход этой экспедиции сплошная цепь злоключений. К чести Шеклтона следует сказать: борьба была мужественной, и он устоял под ударами судьбы. Сначала отплытие Эндьюрэнса из Англии чуть не сорвала начавшаяся первая мировая война. Затем по пути на юг выяснилось, что судно не столь уж прочно, как казалось при покупке, а часть команды, завербованной в связи с войной из белобилетников, оказалась мало пригодной для полярного плавания. Но главные испытания ждали Шеклтона впереди. Чрезвычайно трудная ледовая обстановка в море Уэдделла отняла у экспедиции много времени на поиски прохода к югу и на борьбу со льдами. Только 10 января 1915 года Эндьюрэнс подошел к берегам Антарктиды. Казалось, счастье улыбнулось мореплавателям здесь была открытая вода. Судно быстро продвигалось к цели заливу Вакселя на Береге Луитпольда, который Шеклтон избрал отправным пунктом санного похода. Через пять суток Эндьюрэнс встретил льды и был зажат ими..Начался многомесячный дрейф. Судно, влекомое льдами; сначала дрейфовало на юг, а затем на север. Планы Шеклтона на достижение берега полюса безнадежно рухнули. Теперь все его мысли были направлены на то, чтобы сохранить судно и людей. В октябре 1915 года Эндьюрэнс был раздавлен льдами и затонул. Люди высадились на лед, разбили лагерь. Льдина продолжала дрейфовать к северу. Пока хватало продуктов, спасенных с раздавленного судна, пока удавалось охотиться на тюленей, жизнь на льдине была довольно сносной. Все были заняты своими делами: ученые наблюдениями, моряки укреплением и оснащением шлюпок, чтобы в случае надобности на них можно было бы переправиться на сушу.

  • 70171. Шекспир - поэмы и сонеты
    Литература

    Уплатив дань традиции, Шекспир пошел своим путем. Рядом с привычными поэтическими ассоциациями мы находим у него образы и сравнения неожиданные и на первый взгляд непоэтичные. Это образы, взятые из повседневной жизни, сравнения и уподобления с фактами, которые сами по себе ничуть не поэтичны. В сонете 23 поэт, оправдываясь, что он молчит и не находит слов для выражения чувств, уподобляет себя актеру, забывшему роль (этот образ напоминает нам о профессии самого Шекспира). В следующем сонете (24) он уподобляет свои глаза художнику-граверу, который на дощечке сердца запечатляет облик любимого существа. В сонете 30 основу образа составляет судебная процедура: свою память поэт уподобляет сессии суда, на которую в качестве свидетелей вызываются воспоминания, и эта процедура воссоздает облик отсутствующего друга. В сонете 47 сердце и глаза заключают договор, который состоит в том, что, когда сердце жаждет увидеть любимого друга, глаза доставляют ему эту радость, а когда глазам недостает лицезрения друга, сердце дает глазам воспоминания о том, как он прекрасен. В сонете 48 любовь сравнивается с сокровищем: поэт не позаботился запереть его в шкатулку, и вор похитил его. В сонете 52 другой вариант того же сравнения: поэт, как богач, хранит сокровища своих чувств в шкатулке и в любое время может отомкнуть ее, чтобы насладиться зрелищем хранящихся там драгоценностей. Может быть, самый неожиданный по прозаичности тот образ, на котором построен сонет 143: когда у хозяйки убегает одна из домашних птиц, она опускает на землю ребенка, которого держала на руках, и начинает ловить беглянку, ребенок же плачет и просится на руки. Здесь себя поэт уподобляет покинутому и плачущему ребенку, а свою возлюбленную, которая гонится за убегающей от нее надеждой на иное, большее счастье, сравнивает с крестьянкой, ловящей домашнюю птицу.

  • 70172. Шекспир и шекспиризмы: к вопросу о взаимоотношении логоса и мифа
    Культура и искусство

    Языковая личность Шекспира оказывает значительное влияние на наблюдателя, а именно на составителей фразеологических словарей, и результаты наблюдения (контекстная атрибуция ФЕ). Тот факт, что состави-тели словарей также представляют собой языковые личности, проясняет до некоторой степени, почему разные лексикографы по-разному оценивают лингвистический статус ФЕ. При составлении словарей их авторы выступают в роли наблюдателей, которые, ориентируясь в значительной степени на иллокуцию, считают, в одних случаях, что эти ФЕ создал сам Шекспир, а в других - что он их только популяризовал. Примечательно, что авторы словаря английских идиом Кенкуша (v.: Ichikawa S., Mine T., Inui R., Kihara К., Takaha S. The Kenkyusha Dictionary of Current English Idioms. Tokyo, 1969) приоритет отдают «истинному популяризатору», а не предполагаемому автору. Здесь следует подчеркнуть, что своеобразие Шекспира как языковой личности позволяет приписывать ему не только популяризацию, но и создание отдельных потенциальных ФЕ. В качестве примера приведем ФЕ give the devil his due, которую А.В. Кунин помечает как шекспировское выражение (см.: Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984). В американском культурологическом словаре (v.: Hirsh E.D.Jr., Kett J.F., Trefil J. The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston, 1988) это выражение помечено как восходящее к роману «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» М. де Сервантеса. Этот факт тем более интересен, что оба автора жили и творили практически в одно и то же время. Следовательно, установить, кому принадлежит пальма первенства, вряд ли возможно. Значит, то, что «создали» два мастера, существовало ранее. Получается, что Шекспир и Сервантес создали уже созданное. В этом, заметим, усматривается серьезный аргумент против положения, выдвинутого Н.Хомским, относительно бесконечной способности человека порождать предложения (см.: Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972). И тем не менее нельзя отрицать роли языковой личности в создании или воссоздании того или иного слова, выражения.

  • 70173. Шелковые тканые полотна
    Производство и Промышленность
  • 70174. Шеллинг
    Философия

    На восходящую философскую звезду Шеллинга романтики не могли не обратить внимания. В марте 1797 года Фридрих Шлегель, тогда ярый фихтинец, опубликовал восторженную рецензию о статье Фихте и Шеллинга в «Философском журнале». Остывая к Фихте, он охлаждался к Шеллингу. «Идея к философии природы» ему решительно не понравились. Но личность Шеллинга притягивает. И не смотря на то, что для романтиков он представляется как оледеневшим. Для них «Его так называемая энергия всего лишь румянец на щеках больного. Для него вся жизнь состоит из одних плюсов и минусов». (Ф. Шлегель Шлеермахеру). Но все же, не смотря на все разногласия, Шеллинг был постоянным гостем Шлегеля. Также был непосредственным членом Иенского кружка романтиков, 1799 года просуществовавшего до весны следующего года. Он был не только постоянным гостем в доме А. В. Шлегеля, в сентябре он здесь поселился. Он разделял многие убеждения романтиков, их разочарование в идеалах Просвещения и Французской революции, их стремления найти новые пути в духовной жизни в философии, в науки, в искусстве. Их сближала любовь к природе (чем не мог похвалиться Фихте); препятствием, однако служила, разница в устремлениях: романтики мечтали «слиться с природой». Шеллинг думал над тем, как ее познать. Романтики принимали идею от Канта и разрабатываемую Шеллинга идею двойственности бытия мира природы и мира свободы. Но Шеллинг пытался построить систему натурфилософии и систему трансцендентальной философии, романтики же отвергали саму идею упорядоченного мышления. Отсюда, их культ иронии, который не всегда приходился по вкусу Шеллингу. Романтики полны благоговейного отношения к религии, а Шеллинг еще не разделался с просветительским скептицизмом.

  • 70175. Шеллинг Фридрих Вильгельм
    Литература

    В шесть лет Фридрих пошел в начальную школу, в восемь приступил к изучению древних языков. Еще через два года его отдали в латинскую школу в Нюртенгене. Осенью 1786 года учитель заявил, что мальчик знает всю школьную программу. Фридриха вернули домой и отдали в монастырское училище. В пятнадцать лет, то есть на три года раньше, чем допускалось законом, Шеллинг благодаря ходатайству отца был принят в Тюбингенский теологический университет. В студенческие годы он подружился с Гегелем и поэтом Гельдерлином. Их сближение началось на почве политического свободомыслия. Французская революция достигла своего апогея и волновала умы тюбингенских студентов. Шеллинг перевел с французского "Марсельезу" и стал, как и Гегель, членом политического клуба, в котором горячо обсуждались революционные идеи.

  • 70176. Шеллинг. Философия искусства
    Философия
  • 70177. Шеннон Клод Элвуд
    Литература

    Но с начала 60-х годов Шеннон не сделал в теории информации практически больше ничего. Это выглядело так, как будто ему всего за 20 лет надоела созданная им же теория. Такое явление не редкость в мире науки, и в этом случае об ученом говорят одно слово: перегорел. Как лампочка, что ли? Мне кажется, более точным было бы сравнение ученых со звездами. Самые мощные звезды светят не долго, около ста миллионов лет, и кончают свою творческую жизнь вспышкой сверхновой, в процессе которой происходит нуклеосинтез: из водорода и гелия рождается вся таблица Менделеева. Мы с вами состоим из пепла этих звезд, и так же наша цивилизация состоит из продуктов быстрого сгорания самых мощных умов. Есть звезды второго типа: они горят ровно и долго и миллиарды лет дарят свет и тепло населенным планетам (по крайней мере, одной). Исследователи такого типа тоже очень нужны науке и человечеству: они сообщают цивилизации энергию развития. А звезды третьего сорта красные и коричневые карлики светят и греют чуть-чуть, лишь себе под нос. Таких ученых хватает, но в статье о Шенноне говорить о них просто неприлично.

  • 70178. Шероховатость поверхности
    Разное

    Трение и износ деталей в значительной степени связаны с макронеровностями, волнистостью, микронеровностями, а также с направлением штрихов (следов) обработки. На рис.2 показано влияние шероховатости поверхности на износостойкость деталей машин. При взаимном перемещении контактирующих плоских (рис.2 а) или цилиндрических (рис.2 б) поверхностей, имеющих микронеровности (шероховатость), в первоначальный момент происходит срез, отламывание и пластический сдвиг вершин неровностей, так как их контакт происходит по вершинам неровностей. Зависимость износа от времени работы трущихся поверхностей видна из графика (рис.2 г, д). Сначала сравнительно быстро (участок I) за период времени T1 происходит начальное изнашивание (приработка). При правильном режиме смазывания (рис.2 в) изнашивание протекает медленно (участок II), что обусловлено образованием равновесной шероховатости. Этот период времени определяет срок службы детали. Катастрофическое изнашивание пары характеризуется участком III.

  • 70179. Шестнадцатиразрядный реверсивный регистр
    Компьютеры, программирование

    Блок дешифрации состоит из пяти ИС типа 533-ИД18, предназначенных для управления семисегментными знако-синтезирующими светодиодными матрицами типа АЛС324Б. Одной из функций управления, обеспечиваемой структурой дешифратора, является преобразование двоично-десятичного кода в семисегментный. Реализуется это при входных сигналах LT=RBI=0. В таком режиме вывод BI/RBO является входом, на котором устанавливают либо уровень логической «1», либо его оставляют свободным. Для гашения индикатора на вход BI/RBO достаточно подать уровень логического «0», а состояния других входов при этом могут быть произвольными.

  • 70180. Шестое чувство--боль
    Медицина, физкультура, здравоохранение

    Теории интенсивности и распределения импульсов были выдвинуты потому, что разнообразие болезненных стимулов т.е. отсутствие одного-единственного адекватного стимула привело к предположению об отсутствии специальных болевых рецепторов (ноцицепторов). Наоборот, полагали, что боль всегда возникает тогда, когда низкопороговые механо - и терморецеиторы стимулируются с интенсивностью, превосходящей определенный уровень. Согласно теории интенсивности, ноцицептивные стимулы вызывают в низкопороговых рецепторах залпы импульсов особенно высокой частоты: согласно теории распределения импульсов, эти стимулы вызывают особый порядок следования импульсов, отличный от разрядов, вызываемых невредоносными стимулами. По обеим этим гипотезам, центральная нервная система декодирует измененный афферентный поток как ощущение боли. В противоположность этому теория специфичности постулирует (по полной аналогии с другими сенсорными модальностями) существование специальных ноцицепторов (болевых рецепторов), которые отвечают только на интенсивные стимулы и таким образом непосредственно вызывают ощущение боли. Главными доказательствами последней точки зрения служат следующие факты. 1. Существует состояние, называемое анальгезией, при котором отсутствует боль, но сохранено чувство прикосновения (оно возникает при легком наркозе, а также при некоторых заболеваниях спинного мозга), и тогда разрез кожи ощущается как прикосновение и давление, но не как боль. 2. На коже имеются особые болевые точки: если колоть очень тонкой иглой различные участки кожи, то можно попасть в точки, при уколе которых боль возникает сразу, без предварительного чувства прикосновения. На середине роговой оболочки глаза нет осязательных точек, но имеются болевые; гистологические исследования показали, что там разветвляются только голые веточки чувствительных нервов без всяких специфических осязательных телец. 3. После перерезки и сшивания нерва в процессе регенерации нервных волокон сначала восстанавливается болевая чувствительность и лишь затем, через значительное время, остальные виды чувствительности. При восстановлении только болевой чувствительности любое раздражение кожи прикосновение, поглаживание, давление вызывает нередко ощущение нестерпимой боли. При восстановлении других видов чувствительности (тактильной, тепловой, холодовой) чрезмерные болевые ощущения исчезают, и болевые чувства приобретают обычный характер. Существенно, что такая последовательность восстановления ощущений после повреждения нерва соответствует определенным морфологическим этапам регенерации поврежденных нервных стволов и рецепторов. На ранних этапах регенерации нервных волокон они не имеют миелиновой оболочки и представляют собой свободные нервные окончания (голые осевые цилиндры). Именно в это время любое раздражение воспринимается как боль. По мере появления миелиновой оболочки и восстановления структуры рецепторов возникает и обычная чувствительность кожи, а чрезмерные болевые ощущения исчезают.