Статья

  • 6581. Роза – цветок любви и страсти
    Биология

    Розы используют и в парфюмерии. Из цветков изготавливают розовое масло, которое входит в состав 98% женской парфюмерии и 46% мужской. Французские парфюмеры наиболее высоко ценят розы, растущие вблизи города Грасса, а также на плантациях Болгарии в Долине Роз.

  • 6582. Розвиток української лексикографії
    Иностранные языки

    До часів Київ. Русі належать невеликі рукописні словники: «О именихъ и гл?емыхъ жидовьскымь языкъмь», «Речь жидовьскаго языка, преложена на роускоую» та ін., у яких тлумачаться переважно бібл. особові імена й топоніми, окремі старословян. слова: «Тълкъ о неразоумных словесех псалтырных» та ін., розкривається символ, або алегор. зміст деяких слів у Псалтирі: «Тълкованиіє неоудобь познаваяємомь ви писаныхъ речемь», де перекладено малозрозумілі старословян. лексеми. На Русі перекладали також греко-візант. тлумачення власних назв. Активно розвивається в Україні глосографія впродовж 14 17 ст. Перший церковнословян. укр. словник невід. автора «Лексисъ толкованіємъ словенскихъ словъ просто» (не раніше 50-х pp. 16 ст., залишився в рукописі) складено із заг. церковнословян. слів, небагатьох антропонімів і топонімів, налічує 896 вокабул (при 127 словах немає перекладів). У словнику зібрано глоси з різних джерел, використано й попередні лексикогр. праці. Вокабули розміщено за алфавітом (проте внутр. абеткування не витримано), імена введено у формі наз. в. одн., дієслова в 1-й ос. одн. теп. ч. Багато слів подано не в вихідних формах. Матеріали «Лексиса...» згодом використали Лаврентій Зизаній та Памво Беринда. Етапним в історії укр. лексикології став перший друк, словник «Лексисъ сирчь реченія въкратце собранъны и из словенского языка на простый рускій діялекть истолъкованы» Лаврентія Зизанія (Вільно, 1596). У памятці 1061 словникова стаття. В реєстрі церковнословян. слова, перекладені староукр. літ. мовою, тому ця праця перша спроба нормалізації лекс. складу двох мов. У «Лексисі...» уперше використано екземпліфікацію (приклади в тексті), застосовано паспортизацію, з якої видно, що реєстрові слова взято з церковнословян. книг Біблії і творів правосл. патристики. Вокабули розміщено за абеткою, яка нерідко порушується у звязку з прагненням автора розробляти поряд зі словом його деривати. Тех. засіб розмежування реєстру й перекладу кома дуже невиразний, бо часто застосовується й між словами в перекладній частині. Багатозначні вокабули й лексеми з відтінками в значенні Лаврентій Зизаній передає кількома еквівалентами, часом виділяючи значення й відтінки за допомогою індикаторів «и тыж», «албо», «или», «и» та ін. Іноді дається поглиблене пояснення розкриттям етимології реєстрового слова, зіставленням словян, лексем з грец. та латинськими. У цьому словнику вперше слова проакцентовано. Неоціненне значення в історії укр. лексикографії мав «Лексиконъ славенор?сскій и именъ тлъкованіє» Памва Беринди, що вийшов у друкарні Києво-Печерської лаври 1627 (2-е вид. 1653, у Кутейнській друкарні під Оршею в Білорусі). Тематично книга розділена на дві частини: 1. «Лексиконъ» диференційний церковнословян.-укр. словник; 2. «...Имена свойственная» зібрання тлумачень власних назв (імен, топонімів) та перекладів апелятивів несловян. походження. У словнику майже 7 000 статей, у т. ч. близько 1400 онімів. Памво Беринда найповніше в староукраїнській Л. здійснив екземпліфікацію і точну паспортизацію вокабул. Реєстрове слово подається в звичайній для того часу формі (імена в наз. в. одн., дієслова в 1-й ос. одн. теп. ч.). Перекладна частина праці Памва Беринди одне з найбагатших зібрань укр. лексики кін. 16 поч. 17 ст. Переклади зроблено загальнонар. чи літ. відповідниками. Ряд статей у «Лексиконі» мають характер енциклопедичних. Автор нерідко пояснює слова, особливо іншомовні, розкриваючи їхню етимологію. Зібрання етимології бібл. онімів у «Лексиконі...» одне з найбільших у європ. лінгвістиці 17 ст. Уперше в укр. Л. Памво Беринда вказує на метафор. й образне вживання слова за допомогою позначок «переноснЂ», «инорЂчнЂ», «метафор.» тощо. По суті першим у східнословян. Л. автор вводить грамат. ремарки й відсилання (ремарка «зри», «зр.»). Застосовуючи орфогр. норми Мелетія Смотрицького, він сприяв правописній стабілізації староукр. літ. мови. «Лексиконъ...» Памва Беринди найвище досягнення укр. лексикографії старої доби. Значним явищем в укр. Л. була анонімна рукописна праця серед. 17 ст. «Синоніма славеноросская» перший укр. словник активного типу (тобто з укр. реєстром), укр.-церковнословян. лексикон, укладений на Наддніпрянщині. Це зворотна переробка «Лексикона...» Памва Беринди, гол. чин. першої його частини. На основі кількох статей книги автор укладав одну статтю чи навпаки на основі однієї статті «Лексикона...» кілька нових. У «Синонімі...» бл. 30 вокабул не перекладено, отже, праця не завершена. У реєстрі памятки бл. 5 000 вокабул, розміщених за абеткою у прийнятих в староукр. Л. вихідних формах. Вокабули не відокремлені від перекладу розділ, знаками, ремарок немає (крім відсилання «зри»). Наст. етап у розвитку староукр. Л. тісно повязаний з творчістю Єпіфанія Славинецького, який у кін. 30-х на поч. 40-х pp. 17 ст. під час роботи в Київ, колегіумі уклав «Лексиконъ латинскій». Це латинсько-церковнословянський (східнословян. редакції укр. підредакції) словник. Його реєстр базується на праці італ. лексикографа епохи Відродження А. Калепіно. Звідси взято й граматичні та ін. ремарки. «Лексиконъ латинскій» найбільша лексикогр. праця, створена в Україні за минулі століття: налічує 27 000 статей. Обравши для перекладу церковнословян. мову свого часу цю міжсловян. писемну мову, автор наочно довів, що її можливості не менші, ніж можливості лат. мови. У тих випадках, коли вокабули не мали еквівалентів у звичайній (конфесійній) церковнословян. мові, Єпіфаній Славинецький наводив відповідники з рідної української, створював нові слова за укр. й церковнословян. зразками, кальки, залучав запозичення, тлумачив такі лексеми. Перекладну частину дуже збагатили укр. лекс. еквіваленти й тлумачення, вміщені іноді поряд із церковнословянськими. Велика кількість реєстрових слів, особливо з побуту, сфери матеріальної культури, медицини, ботаніки, зоології, географії тощо, перекладена тільки укр. еквівалентами. Хоч «Лексиконъ латинскій» залишився в рукопис, списках (найдавніший датовано 1642), він став базою для створення нових вітчизн. і зарубіж. словників.

  • 6583. Розвиток української мови
    Разное

    Ö³êàâèì ³ íåâèðåøåíèì ïèòàííÿì º âñòàíîâëåííÿ ÷àñó âèíèêíåííÿ óêðà¿íñüêî¿ ìîâè. Óêðà¿í ï³äðó÷íèêàõ, äîâ³äêîâèõ òà ³íøèõ âèäàííÿõ ìîæíà ïðî÷èòàòè ìàéæå îô³ö³éíó òåçó, ùî â ÷îòèðíàäöÿòîìó ñòîë³òò³, ï³ñëÿ ïàä³ííÿ Êè¿âñüêî¿ Ðóñ³, ñôîðìóâàëèñÿ òðè ñõ³äíîñëîâ'ÿíñüê³ íàðîäíîñò³, à îòæå â³äïîâ³äíî ³ òðè ìîâè. À äî ÷îòèðíàäöÿòîãî ñòîë³òòÿ ö³ íàðîäè í³áèòî êîðèñòóâàëèñÿ ñòàðîðóñüêîþ ìîâîþ. Àëå, ðîçãëÿäàþ÷è ôîëüêëîð, ìè ãîâîðèìî, ùî áàãàòþùà îáðÿäîâà ïîåç³ÿ (ùåäð³âêè, âåñíÿíêè, êóïàëüñüê³ ï³ñí³) âèíèêëà ùå â äîõðèõðèñòèÿíñüê³ "ÿçè÷åñüê³" ÷àñè, ùå äî âèíèêíåííÿ Êè¿âñüêî¿ Ðóñ³. Ïðî÷èòàéòå çðàçêè îáðÿäîâî¿ ïîå糿, ³ âè ïåðåêîíàºòåñü, ùî âîíà ñòâîðåíà ÷èñò³ñ³íüêîþ óêðà¿íñüêîþ ìîâîþ. À êîëè òàê, òî é ìîâà íàøèõ ïðàùóð³â-ÿçè÷íèê³â çà òèõ äàâí³õ ÷àñ³â áóëà óêðà¿íñüêà, çâè÷àéíî, ÷èìîñü â³äì³ííà â³ä ñó÷àñíî¿.

  • 6584. Розробка многоконтурной системи автоматичного керування шахтними котельними установками
    Разное

    Також необхідно підкреслити, що регулювання стану технологічних параметрів топки по підлеглим контурам дозволяє отримати необхідний вектор керування. З цього витікає, що значення технологічних параметрів будуть підтримуватися на рівні, необхідному для отримання завданої тепловіддачі в умовах змінних витрат теплоносія. Отже зайве використання твердого палива та дуттєвого повітря виключається, що значно зменшує втрати енергії від хімічного недожого палива та її винесення разом з дуттєвим повітрям.

  • 6585. Розробка моніторингових досліджень стану середніх річок степового Придніпров’я (на прикладі річки Інгулець)
    Разное

    Помічено, що по мірі руху води через територію північної частини Інгулецько Дніпровського межиріччя, де зосереджені основні промислові центри Дніпропетровщини Кривий Ріг, Жовті Води, Марганець, Орджонікідзе, м. Інгулець) спостерігається зростання забруднюючих речовин у воді. Виникла проблема зясування дольової участі промислових зон Кіровоградської, Дніпропетровської, Херсонської та Миколаївської областей у загальному забрудненні важливої притоки Дніпра Інгульця. Для цього спільно з Криворізькою геологорозвідувальною партією та Національним Екологічним Центром України запропоновано удосконалену методику дослідження стану води та донних відкладів у заздалегідь визначених ділянках русла ріки Інгулець (місцях входу та виходу течії ріки через техногенні зони). Передбачається відбір проб донних відкладів експедиційним методом дослідження по всій течії та по профілю річки в місцях скиду стічних вод, що дозволить провести інвентаризацію джерел забруднення та рольовий вклад кожного підприємства.

  • 6586. Розробка спеціальних засобів для боротьби органів внутрішніх справ з розукомплектуванням мереж електропостачання та викраденням електроенергії
    Физика

    Для припинення спроби маніпулювання з індукційним лічильником електроенергії у Дніпропетровському державному університеті внутрішніх справ запропоновано технічний прилад (патент України на винахід №79846). Останній працює таким чином. При підключенні споживачів електроенергії до електричної мережі починає роботу лічильник електроенергії, результатом чого є обертання диска лічильника. Додатковий оптичний датчик обертів диска реагує на обертання і починає формувати прямокутні імпульси напруги, частота яких лінійно залежить від споживаної електричної потужності. У разі невідповідності споживаної енергії результатам контролю, що може бути у разі втручання у роботу лічильника, видається керуючий сигнал на комутаційний апарат, який відключає споживачів від електричної мережі. Тим самим перекривається можливість крадіжки електроенергії примусовим зупиненням або зменшенням частоти обертів диску лічильника.

  • 6587. Рок-музыка в контекстах художественной культуры
    Разное

    Так, в исследованиях формирования языка рок-музыки и традиций её исполнения недостаточно раскрывается роль европейского музыкального искусства. Происхождение и развитие рок-музыки связывают в наибольшей степени с американскими негритянскими культурными источниками. Роль же элементов европейской музыкальной культуры ограничивается фольклорными традициями или заимствованными элементами популярных жанров прошлого и настоящего. Такой подход противоречит сложившимся представлениям о специфике внутренних взаимосвязей различных пластов в историческом процессе развития музыкального искусства. Взаимодействие стилистических элементов бытовой и "высокой", а также усвоение черт неевропейской музыки в истории западноевропейского музыкального искусства и в прошлых веках создавало стимулы дальнейшего развития этих жанров и являлось источником обогащения музыкальной культуры. Подобные же процессы узнаваемы в способах усвоения элементов музыкальной культуры классической традиции развивающейся рок-музыкой.

  • 6588. Роковой путь Колобка
    Литература

    В 1995 г. в журнале «Живая старина» Н. И. Толстой опубликовал статью «Секрет Колобка» о сказке «Колобок» (АТ2025), изданнойв первом томе «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева, известной по записям других собраний и ставшей одной из самых популярных детских сказок в России (Толстой 1995;2003). «Сюжет ее несложен,можно сказать, классически прост, пишет Толстой. „Жил-был старик со старухой", и захотелось старику сдобной пресной лепешки, т. е.колобка, а муки-то в доме не было. Старуха так и сказала: „Муки нету".На что старик посоветовал по коробу поскрести, по сусеку, т. е. закрому, помести, и набралось мучицы горсти две, и замесила старуха колобок,и изжарила на масле, да на окошечко положила остудить, а он сбежал покатился „с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор,со двора за ворота, дальше и дальше". Покатившись по дороге, он встретил сначала зайца, затем волка, затем медведя, все они хотели съесть Колобка, но от всех он защитился и скрылся, благодаря одной и той жепесне. <...> Лиса же взяла обманом: просила Колобка сесть на ее язык,а тот сдуру ее послушал и был съеден» (Толстой 1995, с. 41).

  • 6589. Ролан Барт "Мифологии"
    Культура и искусство

    Чрезвычайно трудно одолеть миф изнутри, ибо само стремление к избавлению от него немедленно становится в свою очередь его жертвой; в конечном счете миф всегда означает не что иное, как сопротивление, которое ему оказывается. По правде говоря, лучшим оружием против мифа, возможно, является мифологизация его самого, создание искусственного мифа, и этот вторичный миф будет представлять собой самую настоящую мифологию. Если миф похищает язык, почему бы не похитить миф? Для этого достаточно сделать его отправной точкой третьей семиологической системы, превратить его значение в первый элемент вторичного мифа. Литература дает нам несколько замечательных примеров таких искусственных мифов. Я остановлюсь здесь на романе Флобера «Бувар и Пекюше». Его можно назвать экспериментальным мифом, мифом второй степени. Бувар и его друг Пекюше воплощают определенный тип буржуа (который, впрочем, находится в состоянии конфликта с другими слоями буржуазии). Их дискурс уже представляет собой мифическое слово; оно, конечно, имеет свой собственный смысл, но этот смысл есть не что иное, как полая форма для означаемого-концепта, в данном случае—своего рода технологической ненасытности. Соединение смысла с концептом образует значение этой первой мифологической системы, риторику Бувара и Пекюше. Тут-то и вмешивается Флобер (такое расчленение я делаю лишь в целях анализа): на первую мифологическую систему, являющуюся второй семиологической системой, он накладывает третью семиологическую цепь, первым звеном которой выступает значение, то есть результирующий элемент первого мифа. Риторика Бувара и Пекюше становится формой новой системы; концепт в этой системе создает сам Флобер на основе своего отношения к мифу, порожденному Буваром и Пекюше; в этот концепт входит их неутоленная жажда деятельности, их лихорадочные метания от одного занятия к другому, короче, то, что я решился бы назвать (хотя и вижу, как грозовые тучи сгущаются у меня над головой) бувар-и-пекюшейщиной. Что касается результирующего значения, то для нас это и есть сам роман «Бувар и Пекюше». Сила второго мифа заключается в том, что он преподносит первый как наивность, являющуюся объектом созерцания. Флобер предпринял настоящую археологическую реставрацию мифического слова, и его можно назвать Виолле-ле-Дюком буржуазной идеологии определенного типа. Однако, будучи не столь наивным, как Виолле-ле-Дюк, Флобер прибег при воссоздании мифа к некоторой дополнительной орнаментации, которая служит целям его демистификации. Эта орнаментация (являющаяся формой второго мифа) характеризуется сослагательностью; между воссозданием речи Бувара и Пекюше в сослагательном наклонении и тщетностью их усилий имеется семиологическая эквивалентность 13.

  • 6590. Ролевая система и уверенность в себе
    Психология

    Наделенный властью обладает возможностью нанести ущерб или предоставить какие-то полезные ресурсы. Причем захватить эти ресурсы подчиненный сам не может, так как тот, кто имеет власть, защищает их. И поэтому люди вынуждены подчиняться, хотя часто тот, кто подчиняется, считает, что делает это добровольно. В основе власти все равно лежит насилие и возможность лишить человека чего-то: уволить его, не выплатить зарплату, выставить отрицательную оценку в школе, физически уничтожить его (этой возможностью обладает, в том числе, и государство), нанести ему физические повреждения. И эту возможность насилия должно демонстрировать лицо человека, наделенного властью. Так вот, у тех учительниц как раз и присутствуют черты данного образа. Они умеют холодно и жестко смотреть на класс. Говорить холодным жестким голосом голосом человека, имеющего возможность нанести ущерб. Они, несмотря на свое не очень хорошее материальное положение, ведут себя так, что родители и школьники видят в них что-то величественное, и никто не усомнится в их уверенности в себе. Даже похвала в их исполнении подчас звучит совсем не так, как похвала друга или родственника.

  • 6591. Ролевые модели поведения в организации
    Психология

    Другой руководитель при организации трудового процесса делает основной упор не на дисциплине, а на конечном результате. Статус тот же самый руководитель, но модель поведения иная. Эта модель предпочтительнее, она ближе к демократическому стилю управления.Подчиненный ожидает от такого руководителя четких указаний, конкретной постановки задачи, определения требований, которым должен соответствовать конечный продукт, а также гибкого руководства, умения учитывать привходящие обстоятельства, ориентации на конечный результат, на инициативу и ответственность, а не на присутствие на рабочем месте. В первой модели задания могут быть нечеткими, главным становится присутствие на работе, проявление послушания и усердия. Такой руководитель больше напоминает бюрократа, для которого основное соблюдение формы и порядка на рабочем месте.

  • 6592. Роль безопасных условий труда в повышении качества трудовой жизни
    Безопасность жизнедеятельности

    Исходя из понятийного определения психической целостности и знаний о том, что нарушение психической целостности возникает тогда, когда исчезает способность согласованного или гармоничного поведения, когда исчезает организация в поведении в иерархическом контроле над поведением единой личности, нужно создать условия труда, при которых целостность человека как многогранной личности не находилась бы под угрозой. Для осуществления этих условий нужно исходить из причин, которые в трудовой среде могут привести к нарушению психической целостности человека. Современные исследования положения человека в технической среде, прежде всего в промышленной трудовой среде, показали, что нарушения психического здоровья могут произойти как из-за неблагоприятного содержания деятельности, так и из-за характера этой деятельности. При реализации условий труда в трудовой среде, в которой защищена психическая целостность человека, работники и организации должны учитывать наиболее частые виды нарушения психической целостности (психоневроз, психоз и т. д.) и стараться устранить причины, ведущие к этим нарушениям. Между психически страдающей личностью и окружающей ее средой возникает дисгармония, это отражается на отношениях между людьми в трудовой среде и негативно влияет на мотивацию труда. При этом нужно иметь в виду, что, например, невротические нарушения возникают в связи с психическими факторами (возбуждением, эмоциональными стрессами и т. п.), а это, как правило, является результатом давления на индивида внешней среды либо результатом его внутренней борьбы. Против своей среды человек ведет интенсивную борьбу ради получения лучших социально-экономических условий жизни, а в соревновании с другими борьбу за престиж, эмоциональную безопасность, признание, ощущение удовлетворенности. При создании позитивных условий труда нужно исходить из характеристики отдельных трудовых сред, и, прежде всего общественных отношений в них. По сути, общественные отношения в трудовой среде должны быть таковы, чтобы человек не приходил в столкновение с самим собой и с социальной средой. Если они другие, то это приводит к нарушению психической целостности людей.

  • 6593. Роль болот в природе и жизни человека
    Биология

    В последние годы болота стали объектом пристального внимания ученых. Это неудивительно, ведь болота представляют собой не только уникальные экологические системы, но и ценные месторождения полезных ископаемых. Освоение болотных месторождений идет очень стремительно. Открытие богатейших залежей нефти и газа в заболоченных районах Сибири и Крайнего Севера, разработки торфа, также как и увеличение площадей пахотных земель все это требует осушения болот. При этом возникает угроза их полного уничтожения. Но как природный ландшафт, болота составляют неотъемлемую часть биосферы. Как было отмечено выше, они играют основную роль в гидрологическом балансе ряда местностей. При этом до сих пор многие аспекты функционирования болотных экосистем остаются неизвестными. Поэтому болота как тип растительного сообщества требуют не только всесторонней охраны, но и фундаментального исследования. Особенно актуальны такие исследования в России ведь по суммарной площади болотных угодий наша страна занимает первое место в мире.

  • 6594. Роль воображения в "Критике чистого разума"
    Философия

    Дедукция уже в своем понятии определяет целое конечного познания. Возможность предстояния проявляется в пред-положении единства. Открытость представления единства в отношении чего единящее единство удерживается как упорядочивающее, представлению может чему-то соответствовать. Чистое мышление, как представление единства всегда есть «Я мыслю». Чистое самосознание - это чистое понятие сознания единства, существующее постоянно, а не от случая к случаю. Его можно характеризовать как «Я способен», т.е. речь идет о трансцендентальной апперцепции. Апперцепция как способность позволяет пред-оставлять представление единства «Чистый рассудок в своем изначальном пред-положении единства действует как трансцендентальная апперцепция». (стр. 44) Представляемое единство делает возможным встречу различных предметов, в ожидании проявляющего себя сущего, проявляется направленность к соединению еще не объединенного. Кант характеризует апперцепцию как предполагание синтеза, либо включение его в себя (стр. 103 «Критика чистого разума»). Кант колеблется в отношении единства к единящему синтез, но единство всегда единящее. Следовательно, требуется предвосхищение единства для структурной целостности единения как представления единства. Трансцендентальная апперцепция напрямую связана с чистой способностью воображения, так как любой синтез есть действие способности воображения. «Следовательно, принцип необходимого единства чистого (продуктивного) синтеза, способности воображения перед (vor) апперцепцией есть основа возможности всякого познания в частности опыта». (стр. 118 изд. I) (В переводе Н.Лосского изд. 1994 г. это предложение выглядит так: «Следовательно, принцип необходимого единства чистого (продуктивного) синтеза воображения до апперцепции составляет основание возможности всякого знания, в особенности опыта» (стр. 510). Хочет ли Кант сказать, что «перед апперцепцией» стоит чистый синтез как обоснование возможности чистого познания? «Если понимать «перед» в приведенном предложении как СОГАТ (в присутствии), тогда как раз и прояснится характер структурного единства трансцендентальной апперцепции и чистой способности воображения». (М.Хайдеггер, стр. 45) Чистый синтез объединяет a priori то, что для него a priori дано. Но универсальное созерцание - это время, которое через чистую способность воображения связано с трансцендентальной апперцепцией. Кант говорит, что все модификации души подчинены времени, «в котором все они должны быть упорядочены, связаны и соотнесены» (I изд., стр. 99). Более подробно Кант не объясняет связанность чистой способности воображения со временем. Весь анализ концентрируется на анализе связи чистого рассудка с чистым синтезом способности воображения, таким образом выражается его конечность. Второй путь. «Теперь мы хотим показать необходимую взаимосвязь рассудка и явлений посредством категорий, начав снизу, собственно - с эмпирического» (I изд. Критики, стр. 99). Кант сразу переходит к доказательству того, что воспринимающее «чувство» в себе самом не имеет связности встречающегося. Сначала должно быть понято, что существует «связь», чтобы приходящее могло выступить в своей связанности. Речь идет об определенном отношении, как представлении связи. Первоначальная способность образования связи есть чистая способность воображения. «Общее примечание» (I изд., стр. 99) гласит: что то, где одновременно происходит соединение и образование связи, есть время как чистое созерцание. Предметная связность основывается на связанной со временем чистой способности воображения. «В чистом образовании определенных отношений ею задается упорядочивающее единение а так же и то, что первоначально уже есть напротив». (М.Хайдеггер, стр. 47) Чистое образование единения, как всякое связывание включает в себя предварительное представление единства. Данное представление должно быть неизменно тождественно образованию единства в a priori, чтобы чистый синтез действовал априорно, т.е. это «Я» трансцендентальной апперцепции. Но первый путь показал, что трансцендентальная апперцепция не добавляется к чистой способности воображения, напротив, она (апперцепция) уже должна иметь при себе образующиеся в единении единства как представления. Следовательно, и второй путь ведет к тому, что чистая способность воображения является посредником «Троица чистого созерцания, чистой способности воображения и чистой апперцепции уже не ряд соположенных способностей. Трансцендентальная дедукция через раскрытие опосредующего образования чистого синтеза показала внутреннюю возможность сущностного единства чистого познания». (М.Хайдеггер, стр. 47). Рассудок, таким образом, основывается на чистом синтезе трансцендентальной способности воображения, связанного со временем.

  • 6595. Роль вредоносных программ в промышленном шпионаже
    Компьютеры, программирование

    Если программа-шпион грамотно разработана, то в процессе ее работы пострадавшая сторона никогда не заподозрит неладное, а к моменту раскрытия факта утечки атакующий успевает "замести следы" - удалить шпионскую программу и очистить системные логи 3. Об эффективности использования программных средств с целью получения доступа к внутренним IT-ресурсам организации и необходимых привилегий можно судить по тому факту, что в арсенале любой серьезной организации, проводящей "Тесты на проникновение" (Penetration testing), обязательно имеется тест на внедрение постороннего кода1. По данным представителей нескольких подобных организаций, указанный способ проникновения в сеть является одним из наиболее эффективных в ходе выполнения "Тестов на проникновение". Существует ли надежная защита от таких вредоносных программ? Проблема в том, что целевые шпионские программы крайне редко попадают в антивирусные лаборатории по причинам, перечисленным выше. Антивирус против них бессилен и еще по одной причине: бюджеты на разработку инструментов для промышленного шпионажа вполне покрывают расходы разработчика на решение задачи обхода всех существующих на рынке защитных средств2. Что касается современных DLP-решений: они предназначены в первую очередь для защиты от непреднамеренных или дилетантских утечек информации и не способны обеспечить надежную защиту от профессионально спланированной кампании.

  • 6596. Роль геохимической миграции радионуклидов в реабилитации загрязненных территорий Брянской области
    Экология

    Доля радионуклидов, задерживающихся в пологе леса, зависит от состава, сомкнутости, формы и фенофазы насаждений. На опушках с наветренной стороны до 50 метров вглубь леса их задерживается в 2-10 раз больше, чем в центральной части лесного массива. Плотность радиоактивного загрязнения на наветренных опушках иногда в 30 раз выше, чем на открытых территориях. В миграции радионуклидов с крон под полог леса важную роль играет процесс опадания листьев, хвои, ветвей и других загрязненных частей деревьев. Радиоактивные вещества, остающиеся в надземной части древесно-кустарниковой растительности, лишь частично проникают в их внутренние ткани. По степени загрязнения можно выстроить следующий ряд: кора, листья, хвоя, мелкие ветки, крупные ветки и древесина. В результате физической и биологической миграции загрязнителей через год после разовых выпадений радионуклидов их доля в кронах, особенно лиственных насаждений, снижается в несколько раз; соответственно возрастает загрязнение лесной подстилки и почвы. На глубине до 5 см их сосредотачивается более 90%. Радиоактивные вещества, переместившиеся в лесную подстилку и почву прочно фиксируются, их концентрация вниз по профилю резко падает.

  • 6597. Роль голоду в українській національно-визвольній революції ХVII ст.
    История

     

    1. Борисенков Е.П., Пасецкий В.М. Тысячелетняя летопись необычайных явлений природы. М.: Мысль, 1988. С. 333-334, 336-337, 339.
    2. Освободительная война 1648-1654 гг. и воссоединение Украины с Россией. К.: Изд-во Академии Наук Украинской ССР, 1954. С. 175, 220, 232, 244; Голобуцкий В. Дипломатическая история освободительной войны украинского народа 1648 1654 гг. К.: Гос. изд-во пол. лит-ры УССР, 1962. С. 183, 186 187; Мельник Л.Г. Боротьба за українську державність (XVII ст.). К.: Освіта, 1995. С.45, 78; Смолій В.А., Степанков В.С. Українська національна революція XVII ст. (1648-1676 рр.). К.: Вид. дім "Альтернативи", 1999. С. 145, 172 173, 178; та інші.
    3. Борисенков Е.П., Пасецкий В.М. Тысячелетняя летопись необычайных явлений природы. С. 328-332.
    4. Літопис Самовидця. К.: Наукова думка, 1971. С.56.
    5. Там само.
    6. Борисенков Е.П., Пасецкий В.М. Тысячелетняя летопись необычайных явлений природы. С. 333.
    7. Там само. С. 334.
    8. Сборник летописей, относящихся к истории Южной и Западной Руси, изданный комиссиею для разбора древних актов, состоящей при Киевском, Подольском и Волынском Генерал-Губернаторе. Киев, 1888. С. 239.
    9. Борисенков Е.П., Пасецкий В.М. Тысячелетняя летопись необычайных явлений природы. С. 334.
    10. Смолій В.А., Степанков В.С. Українська національна революція XVII ст. (1648-1676 рр.). С.173.
    11. Голобуцкий В. Дипломатическая история освободительной войны украинского народа 1648 1654 гг. С. 178, 180-182.
    12. Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Том ІІ. 1648 1651 годы. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1954. С. 153.
    13. Голобуцкий В. Дипломатическая история освободительной войны украинского народа 1648 1654 гг. С. 186.
    14. Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Том ІІ. 1648-1651 годы. С. 323.
    15. Голобуцкий В. Дипломатическая история освободительной войны украинского народа 1648 1654 гг. С. 186.
    16. Там само. С. 187.
    17. Освободительная война 1648-1654 гг. и воссоединение Украины с Россией. С. 220.
    18. Смолій В.А., Степанков В.С. Українська національна революція XVII ст. (1648-1676 рр.). С.145.
    19. Еврейские хроники XVII столетия (Эпоха "хмельниччины"). Москва; Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 126.
    20. Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Том ІІ. 1648-1651 годы. С. 278.
    21. Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Том ІІI. 1651-1654 годы. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1954. С. 299-300.
    22. Мельник Л.Г. Боротьба за українську державність (XVII ст.). К.: Освіта, 1995. С. 81-82.
    23. Смолій В.А., Степанков В.С. Українська національна революція XVII ст. (1648-1676 рр.). С.173.
    24. Там само.
    25. Сборник летописей, относящихся к истории Южной и Западной Руси, изданный комиссиею для разбора древних актов, состоящей при Киевском, Подольском и Волынском Генерал-Губернаторе. С. 9.
    26. Літопис гадяцького полковника Григорія Грабянки. К.: Т-во "Знання" України, 1992. С.64.
    27. Освободительная война 1648-1654 гг. и воссоединение Украины с Россией. С. 232.
    28. Там само. С. 244.
    29. Самійло Величко. Літопис. Том перший. К.: Вид-во художньої літератури "Дніпро", 1991. С. 124.
    30. Рігельман О.І. Літописна оповідь про Малу Росію та її народ і козаків узагалі. К.: Либідь, 1994. С.214.
    31. Документы об освободительной войне украинского народа 1648 1654 гг. К.: Наукова думка, 1965. С. 464.
    32. Там само. С. 570.
    33. Там само. С. 623-624.
    34. Борисенков Е.П., Пасецкий В.М. Тысячелетняя летопись необычайных явлений природы. С. 336.
    35. Там само. С. 337.
    36. Там само. С. 339.
    37. Там само; Сборник летописей, относящихся к истории Южной и Западной Руси, изданный комиссиею для разбора древних актов, состоящей при Киевском, Подольском и Волынском Генерал-Губернаторе. С. 239.
  • 6598. Роль дискурсанализа в исследовании исторического развития имен отвлеченной семантики
    Русский язык культура речи

    Со времени становления лингвистики как науки не теряет своей актуальности вопрос о природе языковых изменений, их причинах и конкретных механизмах. Особый интерес в этом отношении всегда вызывало исследование единиц лексического уровня, который, как хорошо известно, представляет собой самую подвижную часть языка, постоянно обновляющуюся и быстро реагирующую на все происходящие в обществе изменения социального и культурного характера. На способность лексем к постоянному обновлению и модификации указывают многие авторы. «Слово то и дело погружается в какой-то новый контекст и выходит из него преображенным»1. «В каждом акте речи заново воссоздается отношение номинации между означаемым и означающим. Здесь возможны малозаметные сдвиги, которые с течением времени могут привести к существенным семантическим изменениям. Таким образом, важнейшую роль в эволюции языка играет сам его носитель, пользующийся им говорящий субъект»2.

  • 6599. Роль дореволюционного духовного образования в формировании личности
    История

    Самым близким моим товарищем в академии был Алексей Федорович Новский. Это была открытая душа, чистейшая русская натура со всеми ее достоинствами и недостатками, большой добряк и к тому же типичный бурсак. В академии он быстро выделился своими лингвистическими способностями и познаниями: помимо основательного знания классических языков латинского и греческого (в которых мы все были довольно сильны). Он прекрасно знал древнееврейский язык и недурно немецкий язык. На почве изучения последнего и возникла наша с ним тесная дружба. Спустя каких-нибудь две недели после начала нашей студенческой жизни мы заключили с ним союз или соревнование в изучении немецкого языка: обязались до святок (месяца три) не читать никаких книг, кроме иностранных. Выполнив это обещание, мы оба достигли в немецком языке значительных успехов. Овладеть живою немецкою речью мы, понятно не могли, но, продолжая неуклонно заниматься им, усвоили его настолько, что могли без труда читать, не прибегая к помощи словаря, любую немецкую книгу. Немецким языком я и удовольствовался. Но для Алексея Федоровича это были пустяки. Параллельно он стал изучать английский язык, шутя, овладел польским языком, потом (все на первом курсе) принялся за арабский язык. «Кто знает еврейский язык, тому стыдно не знать арабский, говорил он».

  • 6600. Роль закономерностей и принципов управления в управлении современной организацией
    Менеджмент

    В нашей стране интерес к принципам управления возник в условиях становления нового общественного строя и социалистической системы хозяйствования. Поэтому такие известные ученые как А.А. Богданов, Н.А. Витке, А.К. Гастев, О.А. Ерманский, П.М. Керженцев, Е.Ф. Розмирович и другие сосредоточили свои усилия на разработке и обосновании принципов управления социалистическим производством. К последним относится: