Литература

  • 5601. Леонтьев Валерий Яковлевич
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    1997 г. январь выдвинут на соискание Государственной премии РФ в области искусства за 1996 г., за концертные программы «Полнолуние» и «По дороге в Голливуд»; 19 - 23 марта - шоу "По дороге в Голливуд" в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге; 10 - 13 апреля - участие в Творческих вечерах Игоря Крутого в ГЦКЗ "Россия"; июль гость фестиваля «Славянский базар» в г.Витебске (сольный концерт); 5-7 сентября - участие в праздничных программах, посвященной 850-летию Москвы; 3-5 октября прощание с программой «По дороге в Голливуд» в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге; 14-19 октября повтор творческих вечеров Игоря Крутого в ГЦКЗ «Россия»; 16 октября программа «По дороге в Голливуд» отмечена Национальной российской премией «Овация-96» в области зрелищ и популярной музыки как лучшее шоу-зрелище года; 16 октября награжден премией «Овация» в номинации «Солист года»; декабрь ежегодный телевизионный конкурс «Песня года-97»: награжден специальной премией «За огромный вклад в развитие российской эстрады» в номинации «Певец года».

  • 5602. Леонтьев К.Н., о нем
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Суть произошедшего события заключалась в том, что Леонтьев оказался на пороге смерти (врач по первой профессии, он определил у себя холеру). При этом он находился в уединенной местности, в предместии турецкого города Салоники, в котором был русским консулом. В какой-то момент в его сознании возникло четкое понимание: все, что было уже в прошлом, но будущего может и не быть. Есть успешная карьера дипломата, задуманы многообещающие книги одна из них в последствии получила название «Византизм и славянство», и стала знаменем цивилизационного подхода, другая, художественная эпопея «Одиссей Полихрониадес», впоследствии оказалась одной из наиболее удачных вещей. Но главное не это страшно от понимания, что сорок лет в значительной мере прошли в чувственных удовольствиях, агностицизме и модных, но от того не менее вредных увлечениях. И вот в его сознании остается все два образа: облик прошедшей жизни, которая показалась в этот момент совсем никчемной, и икона Божией Матери, подаренная ему афонскими монахами. В борьбе между отчаянием и верой он обращается с Ней: «Матерь Божия! Рано! Рано умирать мне!.. Я еще ничего не сделал достойного моих способностей и вел в высшей степени развратную, утонченно грешную жизнь! Подыми меня с этого одра смерти. Я поеду на Афон, поклонюсь старцам, чтобы они обратили меня в простого и настоящего православного, верующего и в среду, и в пятницу, и в чудеса, и даже постригусь в монахи...». И вера победила, Леонтьев выздоровел, поехал на Афон (где ему намекнули, что монашеский чин надо еще заслужить, да к тому же пострижение действующего дипломата может вызвать напряженность в отношениях с МИДом), и с тех пор мы видим не только Леонтьева-ученого и дипломата, но и человека, взыскующего спасения во Христе.

  • 5603. Леонтьев Константин Николаевич
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Леонтьев, которого часто причисляют к “поздним славянофилам”, на самом деле достаточно дистанцирован по отношению к этому течению русской мысли. Вполне в согласии со своей теорией формы, Л. достаточно резко обособлялся ото всего идейно близкого, даже ближайшего к себе. Лишь на первый поверхностный взгляд он близок к ним, но и культ России, и антизападничество его имеют совершенно иное происхождение. Он видит вполне слабые стороны славянофильства, резко отрицательно относится к “славизму”. В 60-е-70-е гг. Л. ближе к почвенничеству Ап. Григорьева и Достоевского, Л., как и других почвенников, отталкивает от славянофильского учения его “гладкость”, недостаточная проблемность: "правда, истина, цельность, любовь и т. п. у нас, а на Западе рационализм, ложь, насильственность, борьба и т. п. Признаюсь, -пишет Л., у меня это возбуждает лишь улыбку; нельзя на таких обще-моральных различиях строить практические надежды. Трогательное и симпатическое ребячество это пережитой уже момент русской мысли". Почвенники (см. программную статью Ап. Григорьева о Пушкине), пережив увлечение Западом, проповедовали “возвращение домой”, в то время как московские славянофилы Хомяков и Аксаковы как бы и не выезжали из “дома”. Антизападничество славянофилов основывалось на узрении некоего “первородного греха”, изначальной ошибки, легшей в основу всей Западной цивилизации, для Л. же (вместе с Данилевским) современное "разложение" Европы простое следствие общего для всех цивилизаций естественного закона. В Европе он видит великую цивилизацию хотя и вступившую в последнюю разлагающую фазу своего исторического развития. Он словно бы призывает Европу “к барьеру”, его устраивает состояние некоей “цивилизационной дуэли” между Россией и Западом, т.к. это борьба, т.е. “эстетика”, жизнь, сложность, “форма”. Если же убрать барьер начнется распад формы, Л. предостерегает от уравнивания и смешения, ибо это (он знает) ведет к гибели цивилизации, а может быть на этот раз и всего человечества. Новая великая будущность для России зависит, согласно Леонтьеву, от ряда причин: будет ли усиливаться византийское начало или восторжествует “эгалитарный процесс”, что в свою очередь связано и с “биологическим” возрастом цивилизации. “Не так уж мы молоды”, словно отвечает Леонтьев Одоевскому и Данилевскому, которые видели в России “молодую” историческую культуру, а потому даже с некоей неизбежностью должную сменить стареющий Запад: “Россия уже прожила 1000 лет, а губительный процесс эгалитарной буржуазности начался и у нас, после Крымской войны и освобождения крестьян”. Наконец, будущее зависит и от самого характера “почвы”, которое переживает в творчестве Л. некоторую эволюцию. В 1870 г. в статье “Грамотность и народность” “роскошная” русская почва противопоставлена западной “истощенной”. В 1875 в “Византизме и славянстве” Л. отмечает уже “слабость” и скрытую “подвижность” этой почвы. Наконец, в предсмертных статьях следует пророческое предостережение о возможности социалистической революции в России в связи с особенностями всё той же русской почвы: “Почва рыхлее, постройка легче... Берегитесь”.

  • 5604. Леопольд Стоковский (Stokowski)
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Несмотря на отсутствие серьезной дирижерской практики, Стоковский в 1909 получил место художественного руководителя Симфонического оркестра Цинциннати. В 1912 перешел в Филадельфийский оркестр, где был главным дирижером до 1936, и превратил коллектив в один из лучших в мире (особенно славилось его исключительно мягкое, бархатистое звучание). Стоковский вызывал восхищение своей приверженностью новой музыке, первым в США исполнил самые значительные современные произведения, например "Весну священную" Стравинского и "Воццека" Берга.

  • 5605. Леопольд фон Захер-Мазох. Венера в мехах
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Перед нами слегка подправленный дневник, начатый на карпатском курорте скуки ради. Гоголь, головная боль, амуры… ах, друг Северин! Ты во всем дилетант! Курорт почти безлюден. Заслуживают внимания только молодая вдова с верхнего этажа и статуя Венеры в саду. Лунная ночь, вдова в саду, это она, Венера! Нет, её зовут Ванда фон Дунаева. Ванда дает своей каменной предшественнице поносить свой меховой плащ и предлагает изумленному Северину стать её рабом, шутом, её игрушкой. Северин готов на все! Они проводят вместе дни напролет. Он живо рассказывает ей о своем детстве, о троюродной тетке в меховой кацавейке, однажды высекшей его о, какое наслаждение! розгами; он читает ей лекции о художниках, писавших женщин в мехах, о легендарных мазохистах, о великих сладострастницах. Ванда заметно возбуждена…

  • 5606. Лепешинская Ольга Васильевна
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вот одно из таких писем. "Заслуженной артистке республики Ольге Васильевне Лепешинской. Военный совет и Политическое управление Степного фронта выражает Вам глубокую благодарность за участие в концертах для частей действующей Красной Армии и населения освобожденного от немецких захватчиков гор. Харькова. Рядовой, сержантский, офицерский состав и генералы фронта восхищены высоким художественным мастерством Ваших творческих выступлений и всегда рады видеть и слышать Вас на фронте. Искренне желаем Вам новых успехов в развитии нашей прекрасной советской культуры! Командующий войсками Степного фронта генерал армии И. Конев. Член Военного совета Степного фронта генерал-лейтенант И. Сусайков. Начальник Политического управления Степного фронта генерал-майор А. Тевченков. 1 сентября 1943 г., действующая армия".

  • 5607. Лермантов Михаил Юрьевич
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Ранние поэтические опыты Лермонтова свидетельствуют об азартном и бессистемном чтении предромантической и романтической словесности: наряду с Дж. Г. Байроном и А. С. Пушкиным для него важны Ф. Шиллер, В. Гюго, К. Н. Батюшков, философская лирика любомудров; в стихах масса заимствованных строк (фрагментов) из сочинений самых разных авторов от М. В. Ломоносова до современных ему поэтов. Не мысля себя профессиональным литератором и не стремясь печататься, Лермонтов ведет потаенный лирический дневник, где чужие, иногда контрастные формулы служат выражением сокровенной правды о великой и непонятой душе. Пережитые в 1830-32 увлечения Е. А. Сушковой, Н. Ф. Ивановой, В. А. Лопухиной становятся материалом для соответствующих лирико-исповедальных циклов, где за конкретными обстоятельствами скрывается вечный, трагический конфликт. Одновременно идет работа над романтическими поэмами от откровенно подражательных «Черкесов» (1828) до вполне профессиональных «Измаил-бея» и «Литвинки» (обе 1832), свидетельствующих об усвоении Лермонтовым жанрового (байроновско-пушкинского) канона (исключительность главного героя, «вершинность» композиции, «недосказанность» сюжета, экзотический или исторический колорит). К началу 1830-х гг. обретены «магистральные» герои поэтической системы Лермонтова, соотнесенные с двумя разными жизненными и творческими стратегиями, с двумя трактовками собственной личности: падший дух, сознательно проклявший мир и избравший зло (первая редакция поэмы «Демон», 1829), и безвинный, чистый душой страдалец, мечтающий о свободе и естественной гармонии (поэма «Исповедь», 1831, явившаяся прообразом поэмы «Мцыри»). Контрастность этих трактовок не исключает внутреннего родства, обеспечивающего напряженную антитетичность характеров всех главных лермонтовских героев и сложность авторской оценки.

  • 5608. Лермонтов - фантаст "Золотого века"
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В "Штоссе" Лермонтов использовал опыт ориентировавшегося на Гофмана Одоевского-фантаста, его двойную мотивировку изображаемых чудесных явлений, которые могли рассматриваться и как следствие проникновения ирреального в действительность, и как следствие особого "состояния души, когда и обыкновенные вещи животворяются и воскресают фантастическою жизнью" (Бел. Т. IV. С. 106). При этом автор "Штосса" не вполне сочувствовал основанной на мистическом рационализме "серьезной" фантастике Одоевского, видя в ней лишь средство для иносказательного выражения общей идеи. Гораздо ближе Лермонтову был пушкинский принцип "легкого" остросюжетного повествования, в котором фантастика предстает заключенной в бытовой реальности. Эстетическая позиция Лермонтова в "Штоссе" состояла в утверждении фантастики, которая, как показал писатель, наполняет явления окружающей обыденной жизни; именно фантастический мир своего героя Лермонтов ставит в центр повествования, подчеркивая тем самым первостепенное его значение. Трагический герой-мечтатель погружен в прозаический быт, и именно ему, человеку, наделенному высокой духовностью, открывается фантастика действительности. Так, в "Штоссе" органически соединены якобы взаимоисключающие поэтические элементы - реальный и фантастический. Тот же принцип лежит и в основе ряда более поздних новелл, идеологически и эстетически принадлежащих "натуральной школе; "Штосс" таким образом может быть расценен как предшественник будущей "натуральной повести", построенной по законам "фантастического реализма".

  • 5609. Лермонтов в искусстве его времени
    Информация пополнение в коллекции 06.08.2010
  • 5610. Лермонтов в Тарханах
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    На зеленых берегах Большого пруда с весны до осени и на льду зимой вместе с деревенскими мальчишками предавался забавам юный Лермонтов. Здесь же, на льду Большого пруда, он видел жаркие кулачные баталии местных любителей померяться силой и удалью. Троюродный брат поэта Аким Павлович Шан-Гирей, с которым Лермонтов дружил с детских лет, писал в своих мемуарах: У бабушки (Е. А. Арсеньевой) были три сада, большой пруд перед домом, а за прудом роща; летом простору вдоволь. Зимой... на пруду мы разбивались на два стана и перекидывались снежными комьями; на плотине с сердечным замиранием смотре ли, как православный люд, стена на стену (тогда еще не было запрету), сходились на кулачки. И я помню, как расплакался Мишель, когда Василий-садовник выбрался из свалки с губой, рассеченной до крови 3.

  • 5611. Лермонтов во многом еще не открыт. Он – до сих пор тайна…
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Давний и желанный друг музея белгородский художник В.Н.Кутявин. Более тридцати лет работает он над лермонтовской темой, в которой с позиции современного человека размышляет о трагической судьбе поэта, о его жизни. 27 июля в одном из отделов нашего музея, в доме А.Алябьева открывается юбилейная выставка этого удивительного человека и художника. Около 40 работ В.Н.Кутявина хранятся в музее-заповеднике. И все они щедрый дар художника музею. М.Ю.Лермонтов любимый поэт председателя Совета Федерации Федерального Собрания РФ С.М.Миронова. Побывав на КМВ Он непременно захотел посетить Домик Лермонтова. Познакомившись с музеем-заповедником, С.М.Миронов подарил музею коллекционное издание «Светочи русской культуры».

  • 5612. Лермонтов и Печорин - автор и герой
    Доклад пополнение в коллекции 09.12.2008

    категории добра и зла, в этические нормы "хорошо" или "плохо", это

  • 5613. Лермонтов и религия
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    «Вадим» Издательство Ак. Наук СССР, М-л., 1962г. с. 7.

    1. В.С. Соловьев. Философия искусства и литературная критика. М., «Искусство», 1991г., с. 383-384.
    2. В.А. Захаров. Летопись жизни и творчества М.Ю. Лермонтова. М., «Русская панорама» 2003г. с. 91.
    3. Сушкова Е.А. (Хвостова) Записки 1812-1841г.г. Ред. Введение и примеч. Ю.Г. Оксмана. Л., 1928г. с. 111-115.
    4. В.С. Соловьев. Философия искусства и литературная критика. М., «Искусство», 1991г., с. 379-398.
    5. Мережковский Д.С. «М.Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества». СПб., 1909г., с. 15-16.
    6. А.О. Смирнова-Россет. Дневник. Воспоминания. М., «Наука», 1989г. с. 291-292.
    7. Э.Г. Герштейн. Судьба Лермонтова. М., Худ. Литература, 1986г., с. 38-41.
    8. В.А. Захаров. Летопись жизни и творчества М.Ю. Лермонтова. М., «Русская панорама», 2003г., с. 309.
    9. Библия. Книга пророка Исаия. VI глава.
    10. М.Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений. М., «Воскресенье», 2001г., т.9, с. 180.
    11. М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М., 1989г., с. 425.
    12. П.Е. Щеголев. «Книга о Лермонтове», Л., «Прибой», 1929г., ч.II, с. 223-224.
    13. Опись имения оставшегося после убитого на дуэли Тенгинского Пехотного полка поручика Лермонтова… в кн.: М.Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений, Изд. «Воскресенье», 2001г., с. 406.
    14. В.А. Захаров. Летопись жизни и творчества М.Ю. Лермонтова. М., «Русская панорама», с. 606-607.
    15. ГАПО, ф.182,оп.1, д1530, № 21,л.117.
  • 5614. Лермонтов М. Ю. Короткий миг творчества.
    Информация пополнение в коллекции 24.06.2008

    Лирическое «я» раннего Лермонтова предстает в противоречии между героической натурой, жаждущей сверхчеловеческих целей, и реальным положением героя в мире, в обществе, которые не нуждаются в его подвигах. Мечты юного Лермонтова о гражданском деянии, о «славе» («За дело общее, быть может, я паду...», «Я грудью шел вперед, я жертвовал собой...», «И Байрона достигнуть я б хотел...», «-..в себе одном нашел спасенье целому народу...», «Я рожден, чтоб целый мир был зритель Торжества иль гибели моей...»), желание испытать судьбу, померяться с роком, слить слово с доблестным поведением роднят поэта, с декабристами, с мятежными и гордыми героями Байрона, со своевольным индивидуализмом. Но они вместе с тем оказываются неисполнимыми: никто не требует от поэта и его лирического героя ответственного поступка, и его жертвенная самоотдача выглядит ненужной и напрасной. Поэт, наделенный нравственным и духовным максимализмом, чувствует, что жизнь его протекает «без цели», что он «чужд всему». И это приводит его к ощущению потерянности, трагическому скептицизму, к преобладанию эмоции обиды и холодного презрения. Сохраняя жизненную стойкость и бескомпромиссность, не смиряясь перед ударами судьбы, Лермонтов после поражения декабрьского восстания в период реакции и кризиса дворянской идеологии ищет новые формы борьбы. Россия в ту пору, по словам Н. П. Огарева, «впутана в раздумье». Революционным поступком в тогдашних условиях стало слово, но оно не могло заменить в сознании Лермонтова-романтика гражданской деятельности. Слово казалось поэту недостаточным аргументом в схватке с веком. Он стремился жизнью оправдать сказанное и написанное им. История не предоставляла ему такой возможности: поэт самими обстоятельствами был принужден к думе. Трезвый, бесстрашный самоанализ, напряженное самопознание, погружение во внутренний мир стали едва ли не единственными проявлениями гражданской активности и вместе с тем проклятием и мучением обреченной па тягостное бездействие героической натуры. Все силы души направлены на размышление о нравственных законах, управляющих человеческими отношениями, и эта личная пристрастность к предмету дум выступает от него неотъемлемой и неотделимой. Она и порождает ту особую, форсированную, подчеркнутую субъективность, которая качественно характеризует лермонтовскую лирику, потому что до Лермонтова русская поэзия не знала такого органического слияния размышления о жизненных явлениях с самими явлениями. Все идеи проецируются на внутренний мир лирического «я». Каждый факт получал значение только в том случае, если на нем лежал отпечаток личности автора. Как таковой, в своей непосредственности, он неинтересен, но его значимость возрастает пропорционально его личному освещению. Этот «личностный» пафос, повышенная субъективность отличают лирику Лермонтова от лирики Пушкина, направленной прежде всего на предмет, который вызывает у поэта те или иные переживания. Лермонтов же сосредоточен на анализе собственной души. Внутренний мир в его противоречиях, в столкновениях сложных, сменяющих и наплывающих друг на друга эмоциях интересует Лермонтова в первую очередь.

  • 5615. Лермонтов М.Ю.
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В эти годы (1830-1832) возникает жанр "отрывка" - лирического размышления. Социально-политическая проблематика выступает у Лермонтова редко, в системе философских и психологических размышлений ("Жалобы турка" (1829) стих-я, посвященные европейским революциям 1830-1831: "30 июля. (Париж) 1830 года", "10 июля (1830)", событиям Великой французской революции : "Из Андрея Шенье", 1830-1831 и эпохе пугачeвщины: "Предсказание", 1830. Так подготавливается проблематика первого прозаического опыта Лермонтова - романа "Вадим" (1832?1834) с широкой панорамой крестьянского восстания 1774-1775 гг.

  • 5616. Лермонтов, жизнь и творчество
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008
  • 5617. Лермонтов: Герой нашего времени
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Печорин приезжает в Тамань на перекладной поздно ночью. Казенной квартиры не оказывается, и Печорина отводят в хату на самый берег моря. В хате слепой мальчик, сирота. По словам слепого, хозяйка умерла, а ее дочь «утикла за море с крымским татарином, лодочником из Керчи». Печорин ложится, через час замечает, что слепой, взяв какой-то узел, крадется на берег моря, Печорин следит за ним. На берегу к слепому подходит девушка и говорит, что «сегодня буря сильная» и что Янко не будет. Но слепой отвечает, что Янко смелый и обязательно приплывет. Действительно, через некоторое время приплывает лодка, нагруженная до отказа. В ней человек в татарской бараньей шапке. Печорин возвращается домой. Утром идет узнать об отъезде в Геленджик, но комендант из-за отсутствия судов обещает лишь «дня через три». Когда Печорин приходит в хату, денщик говорит, что пришла старуха, а с ней девушка. Печорин идет в хату, хватает слепого за ухо: «Куда таскался ночью с узлом?» Но слепой не сознается. Затем Печорин слышит песню, которую поет девушка (именно эту девушку Печорин видел прошлой ночью на берегу). Печорин описывает девушку, ее свободный, веселый нрав. Девушка заигрывает с ним. Вечером Печорин останавливает ее в дверях и пытается расспросить о том, кто она, как ее зовут. Девушка отвечает иронично, ничего не сообщая. Тогда Печорин говорит, что знает о ее ночном походе на берег. Девушка смеется: «Много видели, да мало знаете, а что знаете, так держите под замочком!» Печорин угрожает донести коменданту, хотя и не всерьез. Через некоторое время девушка приходит в комнату к Печорину, садится напротив, начинает на него смотреть, затем целует и назначает ночью на берегу свидание. Часа через два Печорин берет с собой пистолет, предупреждает казака («Если выстрелю из пистолета, то беги на берег») и идет к морю. Девушка ждет Печорина. Она ведет его в лодку, к воде. Они садятся в лодку, отплывают от берега. Девушка обнимает Печорина, говорит, что любит его, а тем временем вытаскивает у , него пистолет и выбрасывает в воду. Пытается утопить (Печорин: «Мы от берега около 50 сажен, а я плавать не умею»). Схватка (девушка: «Ты видел, ты донесешь»). Печорин сбрасывает девушку за борт, гребет к берегу, забирается на утес. Оттуда видит, как на берег вылезает девушка, а скоро приплывает лодка с Янко. Они разговаривают (девушка: «Янко, все пропало!»). Через несколько минут приходит слепой с мешком. Девушка и татарин сообщают ему, что уезжают. Слепой: «Ая?» «На что мне тебя?»был ответ. Татарин бросает слепому пару монет «на пряники». Слепой не поднимает. Лодка уплывает, слепой рыдает. Печорин: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошел ко дну». Вернувшись, Печорин обнаруживает, что в мешке слепой отнес на берег его вещи шкатулку, шашку с серебряной оправой, дагестанский кинжал подарок друга. «Не смешно ли было бы жаловаться начальству, что слепой мальчик меня обокрал, а восемнадцати летняя девушка чуть-чуть не утопила?» Утром Печорин уезжает в Геленджик. «Что сталось с старухой и с бедным слепым не знаю. Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру, да еще с подорожной по казенной надобности». 2

  • 5618. Лермонтов: Мцыри
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Мцыри рассказывает, что он видел на воле пышные поля, зеленые холмы, темные скалы, а вдали, сквозь туман, покрытые снегом горы своей далекой отчизны. Мцыри говорит, что убежал из монастыря ночью в грозу. В то время как распростертые на земле монахи молят бога защитить их от опасности, бурное сердце Мцыри живет в дружбе с грозой. Как сон, проносятся перед ним воспоминания о родных горах, встает образ отца, отважного воина с гордым взором. Мцыри представляется звон его кольчуги, блеск оружия. Вспоминает Мцыри и песни своих юных сестер и решает во что бы то ни стало найти путь домой. «Ты хочешь знать, что делал я на воле? Жил и жизнь моя без этих трех блаженных дней была б печальней и мрачней бессильной старости твоей». На воле Мцыри любуется дикой природой, спускается р горному потоку, чтобы утолить жажду, видит молодую прекрасную грузинку. Ее «мрак очей был так глубок, так полон тайнами любви, что думы пылкие мои смутились...» Девушка исчезает. Мцыри засыпает и видит ее во сне. Проснувшись, продолжает путь, сбивается с дороги. На поляне видит барса, вступает с ним в бой, побеждает его. «Но нынче я уверен в том, что быть бы мог в краю отцов не из последних удальцов». Сражаясь с барсом, Мцыри сам становится подобен дикому зверю: «Как будто сам я был рожден в семействе барсов и волков». Мцыри уважает своего противника: «Он встретил смерть лицом к лицу, как в битве следует бойцу!» Тело Мцыри изодрано когтями барса, поэтому Мцыри понимает, что до родного дома ему уже не добраться и суждено погибнуть «во цвете лет, едва взглянув на божий свет» и «унесть в могилу за собой тоску по родине святой» . Мцыри впадает в беспамятство. Его находят. Мцыри не страшится смерти, опечален лишь тем, что его не похоронят в родной земле. «Увы! за несколько минут между крутых и темных скал, где я в ребячестве играл, я б рай и вечность променял...» Просит похоронить его в саду, откуда «виден и Кавказ».

  • 5619. Лермонтов: Песнь про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Калашников сидит у себя в лавке, продает товары. Вечер, Калашников спрашивает старую работницу Еремеевну: «Куда девалась, затаилася в такой поздний час Алена Дмитриевна?» Ереме-евна отвечает, что Алена Дмитриевна пошла в церковь, но до сих пор не вернулась. Скоро приходит Алена Дмитриевна бледная, одежда порвана. На вопрос мужа Алена Дмитриевна отвечает, что по дороге ее нагнал Кирибеевич, сулил богатства, только «полюби меня, обними меня хоть единый раз на прощание». «И ласкал он меня, цаловал он меня; на щеках моих и теперь горят, живым пламенем разливаются поцелуи его окаянные!..» Калашников зовет двух младших братьев, рассказывает им о случившемся, напоминает о том, что завтра на Москве-реке при царе будет кулачный бой. «И я выйду тогда на опричника, буду на смерть биться до последних сил. А побьет он меня выходите вы...»

  • 5620. Лермонтовиана во французской историографии
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но первым русским писателем, обратившим внимание европейского, в особенности, французского, читателя на русскую литературу, считался И.С.Тургенев. В 60-70 годах Тургенев был неутомительным пропагандистом творчества русских писателей, в частности Лермонтова, за рубежом. При участии Тургенева были изданы в 1865 году и 1868 году на русском и немецком языках альбомы романсов П.Виардо на стихи русских поэтов, в том числе Лермонтова: “Ветка Палестины”, “Казачья колыбельная песня”, “Утес”, “Русалка”. В 1864 г. Тургенев И.С. и П.Мериме перевели на французский язык прозой поэму “Мцыри” с предисловием Тургенева, в котором кратко сообщались биографические сведения о Лермонтове. Рекомендуя французским читателям перевод “Мцыри”, Иван Сергеевич указывал на “необыкновенную силу” поэмы. Н так давно мы получили из Франции знаменитые “Тургеневские тетради”, как называются периодические издания, выпускаемые французским музеем Тургенева. Одна из них (№ 15 за 1991 год) полностью посвящена М.Ю.Лермонтову. В ней воспроизводится изображение картины поэта “Крестовая гора”, подлинник которой хранится в музее “Домик Лермонтова” в Пятигорске, и рассказывается об экспозиции, организованной в тургеневском музее во Франции, посвященной молодым гениям человечества: Лермонтову, Рэмбо и Моцарту. В витринах экспозиции были представлены переводы из Лермонтова Ивана Тургенева и Луи Виардо, “Мцыри” первая публикация 1865 г. (работа, выполненная Тургеневым при содействии П.Мериме), ташка Лермонтова, хранящаяся в частной коллекции во Франции, издания переводов Лермонтова на французский язык и даже монета достоинством в один рубль, выпущенная у нас в стране в 1889 году.